-
1 соптыра
соптыра1. плохой, нехороший(Кори:) Мемнан илыш соптыра. А. Конаков. (Кори:) Жизнь наша плохая.
Калык соптыра спектакльым ужеш да, икана йырнымеке, вес спектакльышке, сайрак гынат, ок кае. М. Шкетан. Народ посмотрит плохой спектакль и, получив один раз отвращение, на другой спектакль не пойдёт, если даже он получше.
2. драный, неряшливый, грязныйСоптыра еҥ неряшливый человек.
Соптыра вургемым кеч-мыняр тумышто, садак мотор ок лий. М. Казаков. Драную одежду сколько ни чини, она не станет красивой.
3. некрасивый, несимпатичный, безобразныйМатвей Кузьмич ончалаш лийдыме соптыра чуриян еҥак огыл. О. Шабдар. Матвей Кузьмич – человек не с таким уж до невозможности безобразным лицом.
Ой, могае тудо (кугыжа) шучко, шоҥго, соптыра! М. Рыбаков. Ой, какой царь страшный, старый, безобразный!
-
2 соптыраҥаш
соптыраҥаш-амдряхлеть, одряхлеть; становиться (стать) плохимНеле пашаште (ӱдырамаш-влакын) чевер чурийыштат жап деч ончыч шапалга, нӧргӧ капыштат соптыраҥеш. В. Косоротов. От тяжёлой работы у женщин преждевременно блёкнут их красивые лица, дряхлеют их хрупкие тела.
Сравни с:
соптыргаш -
3 соптыра
1. плохой, нехороший. (Кори:) Мемнан илыш соптыра. А. Конаков. (Кори:) Жизнь наша плохая. Калык соптыра спектакльым ужеш да, икана йырнымеке, вес спектакльышке, сайрак гынат, ок кае. М. Шкетан. Народ посмотрит плохой спектакль и, получив один раз отвращение, на другой спектакль не пойдёт, если даже он получше.2. драный, неряшливый, грязный. Соптыра еҥнеряшливый человек.□ Соптыра вургемым кеч-мыняр тумышто, садак мотор ок лий. М. Казаков. Драную одежду сколько ни чини, она не станет красивой.3. некрасивый, несимпатичный, безобразный. Матвей Кузьмич ончалаш лийдыме соптыра чуриян еҥак огыл. О. Шабдар. Матвей Кузьмич – человек не с таким уж до невозможности безобразным лицом. Ой, могае тудо (кугыжа) шучко, шоҥго, соптыра! М. Рыбаков. Ой, какой царь страшный, старый, безобразный!Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > соптыра
-
4 соптыраҥаш
-ам дряхлеть, одряхлеть; становиться (стать) плохим. Неле пашаште (ӱ дырамаш-влакын) чевер чурийыштат жап деч ончыч шапалга, нӧ ргӧ капыштат соптыраҥеш. В. Косоротов. От тяжёлой работы у женщин преждевременно блёкнут их красивые лица, дряхлеют их хрупкие тела. Ср. соптыргаш.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > соптыраҥаш
-
5 соптыраҥмаш
-
6 соптыраҥмаш
сущ. от соптыраҥаш дряхление, обезображивание. Кап-кыл соптыраҥмаш дряхление тела.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > соптыраҥмаш
-
7 вӱдшӱмын
вӱдшӱмынравнодушно, безразлично, холодно, без любвиЕш кокла соптыра илышлан, шке марийже дене вӱдшӱмын илымыштлан кӧра, лишыл келшыме йолташ Мариналан кӱлеш лийын шоген. О. Шабдар. Из-за неполадок в семье, из-за того, что с мужем живёт без любви, Марине нужен был близкий человек.
-
8 кӧсмак
кӧсмакуст. неизящный, несоразмерный (о сложении, о фигуре), не стройныйКоракын капше кӧсмак, йытыра огыл. «Журнал-учебник» Тело у вороны несоразмерное, неизящное.
-
9 лодак
лодакIГ.: ладак1. ножны; футляр для вкладывания сабли, шпаги, кинжала и т. пЛаврушкин шагатшым шылтыш, кердыжым лодак гыч лукто. В. Иванов. Лаврушкин спрятал свои часы, достал саблю из ножен.
Тудо (Орамбай) кугу кӱзыжым кок могырге шума, коваште дене ургымо лодакышкыже керал шында. Тошто ой. Орамбай точит свой кинжал с обеих сторон, вкладывает его в ножны, сшитые из кожи.
Ний лодак колчан из лыка.
Тявин вачыж гоч пикш лодак кеча. Н. Арбан. На плече у Тяви висит колчан для стрел.
Акпарс кудывечыште пикш лодакым ышта. С. Николаев. Акпарс во дворе изготавливает колчан для стрел.
IIГ.: ладакПурса лодак стручок гороха.
Пурыс лодак гай йошкар тӱсан, лӧчката кужу да соптыра нерже ӱлыкыла кержалтын. А. Куприн. Красный, как стручок перца, толстый длинный нос его повис к низу.
Смотри также:
отыза2. завязьШемуржа тыге лиеш: уржа шырка колтымо годым пеледыш лодакыш сумкан поҥгын спорыжо верештеш. С. Чавайн. Спорынья образуется так: во время опыления ржи в завязь попадают споры сумочных грибков.
-
10 эркан
эркандиал.1. изнеженный, избалованный, капризныйТарля шке шотшо дене соптыра ӱдырамаш огыл, йылмыланат тале. Пашалан – эркан. Южгунам чыгынлен кудалта гын, лишкыжат ит мий. «Ончыко» Тарля сама по себе не плохая женщина, и на язык остра. Насчёт работы – капризная. Если иногда заупрямится, то близко к ней и не подходи.
2. нар. изнеженно, избалованноЛач тидлан кӧра Опасьшым нимо деч гоч йӧраташ тӱҥале да пеш эркан ашныш. А. Мурзашев. Именно из-за этого своего Опася она стала любить больше всего и растила (его) очень избалованно.
Смотри также:
нечкын -
11 вӱдшӱмын
равнодушно, безразлично, холодно, без любви. Еш кокла соптыра илышлан, шке марийже дене вӱдшӱмын илымыштлан кӧра, лишыл келшыме йолташ Мариналан кӱлеш лийын шоген. О. Шабдар. Из-за неполадок в семье, из-за того, что с мужем живёт без любви, Марине нужен был близкий человек.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > вӱдшӱмын
-
12 кӧсмак
уст. неизящный, несоразмерный (о сложении, о фигуре), не стройный. Коракын капше кӧсмак, йытыра огыл. «Журнал-учебник». Тело у вороны несоразмерное, неизящное. Ср. соптыра, лоптыра. -
13 лодак
I Г. ла́дак1. ножны; футляр для вкладывания сабли, шпаги, кинжала и т. п. Лаврушкин шагатшым шылтыш, кердыжым лодак гыч лукто. В. Иванов. Лаврушкин спрятал свои часы, достал саблю из ножен. Тудо (Орамбай) кугу кӱзыжым кок могырге шума, коваште дене ургымо лодакышкыже керал шында. Тошто ой. Орамбай точит свой кинжал с обеих сторон, вкладывает его в ножны, сшитые из кожи.2. колчан (для стрел). Ний лодак колчан из лыка.□ Тявин вачыж гоч пикш лодак кеча. Н. Арбан. На плече у Тяви висит колчан для стрел. Акпарс кудывечыште пикш лодакым ышта. С. Николаев. Акпарс во дворе изготавливает колчан для стрел.II Г. ла́дак1. стручок (у некоторых растений). Пурса лодак стручок гороха.□ Пурыс лодак гай йошкар тӱсан, лӧчката кужу да соптыра нерже ӱлыкыла кержалтын. А. Куприн. Красный, как стручок перца, толстый длинный нос его повис книзу. См. отыза.2. завязь. Шемуржа тыге лиеш: уржа шырка колтымо годым пеледыш лодакыш сумкан поҥгын спорыжо верештеш. С. Чавайн. Спорынья образуется так: во время опыления ржи в завязь попадают споры сумочных грибков. -
14 эркан
диал.1. изнеженный, избалованный, капризный. Тарля шке шотшо дене соптыра ӱдырамаш огыл, йылмыланат тале. Пашалан – эркан. Южгунам чыгынлен кудалта гын, лишкыжат ит мий. «Ончыко». Тарля сама по себе не плохая женщина, и на язык остра. Насчёт работы – капризная. Если иногда заупрямится, то близко к ней и не подходи.2. нар. изнеженно, избалованно. Лач тидлан кӧ ра Опасьшым нимо деч гоч йӧ раташ тӱҥале да пеш эркан ашныш. А. Мурзашев. Именно из-за этого своего Опася она стала любить больше всего и растила (его) очень избалованно. См. нечкын.