-
61 полное вооружение солдата
General subject: stand of armsУниверсальный русско-английский словарь > полное вооружение солдата
-
62 пособие жене солдата
General subject: separation allowance (во время войны), separation allowance (в военное время)Универсальный русско-английский словарь > пособие жене солдата
-
63 пособие жене солдата или матроса
1) General subject: separation allowance (в военное время)2) Law: separation allowance (во время войны)Универсальный русско-английский словарь > пособие жене солдата или матроса
-
64 похожий на солдата
General subject: soldierlikeУниверсальный русско-английский словарь > похожий на солдата
-
65 программа по экипировке наземного солдата
Military: Ground Soldier EnsembleУниверсальный русско-английский словарь > программа по экипировке наземного солдата
-
66 рабочая одежда солдата
Military: fatigue dress, fatiguesУниверсальный русско-английский словарь > рабочая одежда солдата
-
67 радиосвязь с использованием тела солдата в качестве антенны
Универсальный русско-английский словарь > радиосвязь с использованием тела солдата в качестве антенны
-
68 расширение информационной сети солдата
Military: Soldier Network ExtentionУниверсальный русско-английский словарь > расширение информационной сети солдата
-
69 руководитель программы по способности к выживанию солдата
Military: Product Manager Soldier SurvivabilityУниверсальный русско-английский словарь > руководитель программы по способности к выживанию солдата
-
70 сердце солдата
Medicine: soldier’s heart -
71 способность к выживанию солдата
Military: Soldier SurvivabilityУниверсальный русско-английский словарь > способность к выживанию солдата
-
72 суточная денежная норма на питание одного солдата
Military: daily allowance for one soldier's foodУниверсальный русско-английский словарь > суточная денежная норма на питание одного солдата
-
73 три солдата
Stock Exchange: three soldiers -
74 уволить солдата
Makarov: discharge a soldier -
75 юбка солдата шотландского полка
Textile: kiltУниверсальный русско-английский словарь > юбка солдата шотландского полка
-
76 юбка шотландского горца или солдата
General subject: filibegУниверсальный русско-английский словарь > юбка шотландского горца или солдата
-
77 юбка шотландского солдата
General subject: filibegУниверсальный русско-английский словарь > юбка шотландского солдата
-
78 юбка шотландского солдата шотландского полка
General subject: philibegУниверсальный русско-английский словарь > юбка шотландского солдата шотландского полка
-
79 я спросил солдата, чем он занимался до армии
General subject: I asked the soldier what his civilian occupation wasУниверсальный русско-английский словарь > я спросил солдата, чем он занимался до армии
-
80 знак часового почётного караула у могилы Неизвестного солдата
Military: (нагрудный) Tomb of the Unknown Soldier Identification badge GuardУниверсальный русско-английский словарь > знак часового почётного караула у могилы Неизвестного солдата
См. также в других словарях:
Солдата за все бьют: не дошагнет бьют, и перешагнет бьют — Солдата за все бьютъ: не дошагнетъ бьютъ, и перешагнетъ бьютъ. Не дотянешь бьютъ, перетянешь бьютъ (матрос.). И не довернешься бьютъ, и перевернешься бьютъ. Ср. И не довернешься бьютъ, и перевернешься бьютъ. Дѣлай какъ хочешь! Близокъ локоть, да… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Солдата за все бьют, только за воровство не бьют. — Солдата за все бьют, только за воровство не бьют. См. ЗВАНИЯ СОСЛОВИЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Солдата за все бьют: недошагнет - бьют, и перешагнет - бьют. — Солдата за все бьют: недошагнет бьют, и перешагнет бьют. См. ЗВАНИЯ СОСЛОВИЯ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
СОЛДАТА КОРЗУНА улица — Эта улица идет между проспектами Маршала Жукова и Народного Ополчения. Названа она в 1964 году в честь артиллериста Героя Советского Союза гвардии рядового Андрея Григорьевича Корзуна (1911 1943), погибшего при обороне Ленинграда. Почему так… … Санкт-Петербург (энциклопедия)
солдата за все бьют: не дошагнет бьют, и перешагнет бьют — Не дотянешь бьют, перетянешь бьют (матрос.) И не довернешься бьют, и перевернешься бьют. Ср. И не довернешься бьют, и перевернешься бьют. Делай как хочешь! Близок локоть, да не укусишь. Салтыков. Мелочи жизни. В сфере сеяния. 3. Ср. Указывая на… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
СОЛДАТА КОРЗУНА улица — Эта улица идет между проспектами Маршала Жукова и Народного Ополчения. Названа она в 1964 году в честь артиллериста Героя Советского Союза гвардии рядового Андрея Григорьевича Корзуна (1911 1943), погибшего при обороне Ленинграда … Почему так названы?
Могила Неизвестного Солдата (Варшава) — У этого термина существуют и другие значения, см. Неизвестный солдат. Мемориальный архитектурный ансамбль Могила Неизвестного Солдата в Варшаве Grób Nieznanego Żołnierza w Warszawie … Википедия
Научно-популярная библиотека солдата и матроса — Научно популярная библиотека солдата Страна … Википедия
Похождения бравого солдата Швейка — во время мировой войны Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války … Википедия
Почетный караул у Вечного огня на могиле Неизвестного солдата в Москве — С 12 декабря 1997 года указом президента Российской Федерации от 8 декабря 1997 года был установлен постоянный пост почетного караула из состава Президентского полка у Вечного огня на могиле Неизвестного солдата в Москве. Согласно указу, смена… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Могила Неизвестного солдата — Мемориальный архитектурный ансамбль Могила Неизвестного Солдата Надгробье и Вечный огонь Страна … Википедия