-
21 to accept an opinion
English-Russian combinatory dictionary > to accept an opinion
-
22 dissent
dɪˈsent
1. сущ.
1) несходство взглядов, несовпадение чувств;
разногласие;
уст. ссора, перебранка to brook, to tolerate no dissent ≈ не выносить разногласий Syn: disagreement, dissension
2) несогласие( с предложением, решением) to express dissent ≈ выражать несогласие Syn: disagreement Ant: consent
1.
3) церк. раскол Syn: nonconformity, dissension
2. гл.
1) возражать, не соглашаться, расходиться во взглядах, расходиться во мнениях( from) Many good men have dissented from the opinion of the Church. ≈ Многие люди несогласны с мнением церкви. Syn: disagree
2) церк. отступать от взглядов господствующей церкви
3) быть в размолвке;
ссориться Syn: quarrel
2. расхождение во взглядах;
разногласие - * from an opinion несогласие с каким-л. мнением - to express strong * категорически возражать инакомыслие - pressures against * давление на инакомыслящих несогласие;
отказ дать согласие (церковное) раскол;
сектантство расходиться во мнениях, не соглашаться;
возражать - to * from smb.'s opinion выражать несогласие /не соглашаться/ с чьим-л. мнением;
разойтись с кем-л. во взглядах по какому-л. вопросу( церковное) отступать от взглядов ортодоксальной церкви, быть раскольником dissent возражать ~ инакомыслие ~ не соглашаться ~ церк. отступать от взглядов господствующей церкви;
принадлежать к секте ~ разногласие, расхождение во взглядах;
несогласие ~ разногласие ~ расходиться во взглядах ~ расходиться во мнениях, взглядах (from) ~ расхождение во взглядах ~ церк. сектантство, раскол -
23 dissent from opinion
1) Общая лексика: выражать несогласие (не соглашаться) с (чьим-л.) мнением2) Макаров: выражать несогласие с (чьим-л.) мнением, не соглашаться с ( чьим-л.) мнением, разойтись (с кем-л.) во взглядах по (какому-л.) вопросу -
24 party pooper
разг.
1) гость, который уходит первым с вечеринки
2) некомпанейский человек
3) человек, не склонный соглашаться с общим мнением;
индивидуалист( студенческое) (жаргон) гость, который уходит первым с вечеринки ( разговорное) некомпанейский человек (разговорное) человек, не склонный соглашаться с общим мнением;
индивидуалистБольшой англо-русский и русско-английский словарь > party pooper
-
25 dissent
1. [dıʹsent] n1. 1) расхождение во взглядах; разногласиеdissent from an opinion - несогласие с каким-л. мнением
2) инакомыслие2. несогласие; отказ дать согласие3. церк. раскол; сектантство2. [dıʹsent] v (from)1. расходиться во мнениях, не соглашаться; возражатьto dissent from smb.'s opinion - выражать несогласие /не соглашаться/ с чьим-л. мнением; разойтись с кем-л. во взглядах по какому-л. вопросу
2. церк. отступать от взглядов ортодоксальной церкви, быть раскольником -
26 go along with
1) Общая лексика: сопровождать, подчиняться, согласиться2) Разговорное выражение: соглашаться3) Математика: соглашаться с4) Сленг: соглашаться с чьим-то мнением -
27 string along with
1) Общая лексика: быть преданным, последовать за, следовать за -
28 string along with (someone)
Сленг: доверяться, мнением, подчиняться, следовать указаниям, советом другого, соглашаться, соглашаться с решением, следовать за (кем-либо)Универсальный англо-русский словарь > string along with (someone)
-
29 consensus
nсогласованное мнение; общее согласие; консенсусto arrive at a decision by consensus — принимать единогласное решение; принимать решение путем консенсуса
to express a consensus — выражать согласованное мнение / общее согласие
- consensus decidedto reach / to take a decision by consensus — принимать единогласное решение; принимать решение путем консенсуса
- consensus of opinion
- international consensus
- national consensus
- overwhelming consensus
- political consensus
- public consensus
- the practice of reaching decisions by consensus -
30 agree
AGREE WITH, TOAgree with означает 'соглашаться с кем-л.' или 'соглашаться с чьим-л. мнением, взглядами и т. д.': to agree with the writer's views, to agree with the opponent's argument. Agree to имеет значение 'дать согласие на что-л.': to agree to a proposal, to agree to a plan.Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > agree
-
31 dog
dɔɡ
1. сущ.
1) о животных а) собака, пес His faithful dog shall bear him company. ≈ Верный пес скрасит его одиночество. Syn: pooch, hound б) кобель;
перен. самец лисы (тж. в вариантах dogfox) Four puppies, that is 3 dogs and a bitch. ≈ Четыре щенка, из них три кобеля и одна сука. Ant: bitch в) морская собака (вид акулы, сокращение от dogfish) г) гончая, борзая и другие охотничьи собаки;
д) мн.;
разг. состязание борзых, собачьи бега He failed his Bar examinations because he preferred horse-racing, the dogs and dancing. ≈ Он провалил экзамен на адвоката, потому что больше любил бывать на скачках, собачьих бегах и танцах. ∙ dogs of war burrowing-dog
2) переносно о предметах и устройствах, имеющих зуб или клык а) железная подставка для дров в камине (сокращение от fire-dog) Syn: andiron б) тех. гвоздодер в) собачка (деталь в замке) г) крючок, вешалка д) и множество других
3) о людях а) разг. своего рода местоимение, исходно пей., переводится в зависимости от контекста, часто в сочетаниях If I left them to these inquisition dogs of Spain. ≈ Если бы я оставил их в руках этих сволочей инквизиторов. gay dog jolly dog lucky dog lazy dog dirty dog б) тот, кто стоит на стреме, на шухере (школьный жаргон) The boys withdrew to read the forbidden prints, three taking their turn at a time, whilst three more played dog. ≈ Мальчики отправились читать запрещенные книжки, трое читали, а трое других стояли на стреме. Syn: watchdog в) стукач, доносчик
4) собачья вахта( с 2 до 4 часов ночи, сокращение от dog-watch)
5) сосиска
6) бог( в ругательствах, клятвах, переделанное god) By dog's precious wounds, that was some whoreson villain. ≈ Клянусь кровью Спасителя, это была какой-то гнусный подонок. ∙ spotty dog top dog under dog Greater Dog Lesser Dog Hunting Dogs hot dog - water-dog a dog's life ≈ собачья жизнь let sleeping dogs lie ≈ посл. не будите спящую собаку, не буди лихо, пока оно тихо there is life in the old dog yet ≈ есть еще порох в пороховницах a dead dog ≈ человек или вещь, ни на что не годный, -ая to go to the dogs ≈ гибнуть;
разоряться;
идти к чертям to help a lame dog over a stile ≈ помочь кому-л. в беде every dog has his day ≈ будет и на нашей улице праздник to throw to the dogs ≈ выбросить за негодностью dog on it! ≈ проклятие!;
черт побери! dog's age ≈ долгое время to put on dog ≈ важничать;
держать себя высокомерно
2. гл.
1) прям. перен. об охотничьей стороне собаки а) выслеживать, следить за кем-л. (обычно с враждебными намерениями) ;
прям. перен. преследовать Spies and informers dogged his footsteps. ≈ За каждым его шагом следили шпики и стукачи. Envy such as dogged Montague through a long career. ≈ Зависть, что преследовала Монтегю на протяжении всей его жизни. Syn: pursue, track б) травить собаками;
травить, угнетать He may dog his children possibly into some kind of conformity with his opinions. ≈ Возможно, ему удастся заставить своих детей в чем-то соглашаться с его мнением.
2) охранять, стоять на страже
3) закреплять с помощью устройства типа dog
1.
2), в частности мор. задраивать
4) в клятвах, ругательствах: о действии, призываемом на себя клянущимся Why, dog my cats! there must have been a house-full o' niggers in there every night. ≈ Да чтоб я сдох, там каждую ночь полным-полно ниггеров. собака, пес - stray * бродячая собака - sporting * охотничья собака - gun * легавая - tracker /police/ * полицейская собака - * racing состязание борзых - * diseases заболевания собак - a pack of *s свора собак - to follow smb. like a * ходить за кем-л. как собачка;
ходить за кем-л. как привязанный (зоология) собака (Canis) охотничья собака кобель;
самец (волка, лисы, шакала) (устаревшее) подлец, собака, тварь, падаль, скотина( обыкн. в сочетании с прилагательным) - dirty * грязная тварь /скотина/ (разговорное) парень, малый - cunning /sly/ * хитрая штучка, хитрец;
прохиндей, шельма, хитрая бестия, лиса - jolly * весельчак;
бонвиван;
любитель удовольствий;
кутила, гуляка;
распутник, жуир pl (американизм) (разговорное) ноги (the *s) pl (разговорное) состязание борзых - Great(er) D. (астрономия) созвездие Большого Пса - Little /Lesser/ D. созвездие Малого Пса сокр. от dog-fish( зоология) налим( Lota maculosa) pl железная подставка для дров (в камине) (морское) зажим, задрайка( техническое) хомутик, поводок;
зуб (муфты) ;
кулачок( патрона) (техническое) упор, останов;
собачка (техническое) гвоздодер (сленг) дрянь, барахло( о товаре и т. п.) ;
халтура( о произведении и т. п.) (сленг) страшилище, страхолюдина ( о женщине) - what a *! ну и образина! > dead * (сленг) ни на что не годный, никчемный > hot *! ай да он!;
вот это да!, вот это здорово! > top * хозяин положения > under * побежденный, поверженный;
неудачник > the *s of war бедствия /ужасы/ войны > to let loose the *s of war развязать войну > *'s age /years/ нескончаемо долгое время > not even a *'s chance ни малейших шансов > a *'s life жить как собака > to lead smb. a *'s life отравлять кому-л. жизнь;
не оставлять кого-л. в покое > to die a *'s death /the death of a */ издохнуть как собака > to put on * важничать;
держаться высокомерно;
задирать нос;
пыжиться, хорохориться, становиться в позу;
рисоваться > to see a man about a * выпить, поддать;
переспать с женщиной > dressed (up) like a *'s dinner( сленг) расфранченный, расфуфыренный > to go to the *s разориться;
пойти прахом > to throw /to give, to send/ smth. to the *s выбросить что-л. к чертям собачьим > to teach an old * new tricks переучивать кого-л. на старости лет > * eat * волчий закон;
человек человеку волк > * doesn't eat * свой своего не тронет /не обидит/;
ворон ворону глаз не выклюет > give a * a bad /an ill/ name and hang him дурная кличка накрепко пристает;
от худой славы вдруг не отделаешься;
кто раз оступился, тому и веры нет /или от того добра не жди/ > every * has his day (пословица) у каждого бывает светлый день;
не все коту масленица > a live * is better than a dead lion (пословица) живая собака лучше мертвого льва > love me, love my * любишь меня, люби и мою собаку;
принимай меня таким, какой я есть > to take a hair of the * that bit you чем ушибся, тем и лечись;
клин клином вышибать;
опохмеляться > whose * is dead? в чем дело?, что случилось? неотступно следовать( за кем-л.) ;
выслеживать (кого-л.), следить( за чем-л.) - to * smb. /smb.'s footsteps/ следовать по пятам за кем-л. преследовать, не давать покоя - he is *ged by misfortunes его преследуют несчастья - to * a man (спортивное) (профессионализм) "дергать" противника травить собаками, напускать собак;
затравливать( специальное) закреплять (морское) задраивать > to * it (американизм) сбежать;
дать деру;
филонить, лодырничать > to * the watches( морское) установить на ночь дежурство полувахтами > * it!^ * my cats! (американизм) проклятие!, черт возьми! > I'll be *ged if I do it (американизм) будь я проклят, если сделаю это a dead ~ человек или вещь, ни на что не годный( - ая) ~ разг. парень (переводится по контексту) ;
gay (или jolly) dog весельчак;
lucky dog счастливец;
lazy dog лентяй;
dirty dog дрянь-человек;
"свинья" dog мор.: to dog down задраивать ~ = andiron ~ = dogfish ~ мор. задрайка;
a dog's life собачья жизнь;
let sleeping dogs lie не касайтесь неприятных вопросов без необходимости;
= не тронь лихо, пока спит тихо ~ кобель;
самец волка, лисы (тж. dogwolf, dogfox) ~ разг. парень (переводится по контексту) ;
gay (или jolly) dog весельчак;
lucky dog счастливец;
lazy dog лентяй;
dirty dog дрянь-человек;
"свинья" ~ перен. преследовать;
dogged by misfortune преследуемый несчастьями ~ собака, пес;
Greater (Lesser) Dog созвездие Большого (Малого) Пса ~ тех. собачка;
гвоздодер;
останов ~ pl разг. состязание борзых ~ травить собаками ~ ходить по пятам, выслеживать (тж. dog smb.'s footsteps) dog мор.: to dog down задраивать ~ on it! проклятие!;
черт побери! a ~'s age долгое время ~ мор. задрайка;
a dog's life собачья жизнь;
let sleeping dogs lie не касайтесь неприятных вопросов без необходимости;
= не тронь лихо, пока спит тихо ~ = dogfish dogfish: dogfish морская собака (акула) ~ перен. преследовать;
dogged by misfortune преследуемый несчастьями there is life in the old ~ yet = есть еще порох в пороховницах;
dogs of war ужасы войны, спутники войны every ~ has his day = будет и на нашей улице праздник ~ разг. парень (переводится по контексту) ;
gay (или jolly) dog весельчак;
lucky dog счастливец;
lazy dog лентяй;
dirty dog дрянь-человек;
"свинья" to go to the ~s гибнуть;
разоряться;
= идти к чертям ~ собака, пес;
Greater (Lesser) Dog созвездие Большого (Малого) Пса to help a lame ~ over a stile помочь (кому-л.) в беде hot ~ разг. бутерброд с горячей сосиской hot ~! амер. восклицание одобрения hot ~ int здорово! ~ разг. парень (переводится по контексту) ;
gay (или jolly) dog весельчак;
lucky dog счастливец;
lazy dog лентяй;
dirty dog дрянь-человек;
"свинья" ~ мор. задрайка;
a dog's life собачья жизнь;
let sleeping dogs lie не касайтесь неприятных вопросов без необходимости;
= не тронь лихо, пока спит тихо listening ~ сторожевая собака ~ разг. парень (переводится по контексту) ;
gay (или jolly) dog весельчак;
lucky dog счастливец;
lazy dog лентяй;
dirty dog дрянь-человек;
"свинья" to put on ~ разг. важничать;
держать себя высокомерно;
to throw to the dogs выбросить за негодностью spotty ~ вареный пудинг с коринкой there is life in the old ~ yet = есть еще порох в пороховницах;
dogs of war ужасы войны, спутники войны to put on ~ разг. важничать;
держать себя высокомерно;
to throw to the dogs выбросить за негодностью top ~ собака, победившая в драке top ~ хозяин положения;
господствующая или победившая сторона under ~ подчиняющаяся или побежденная сторона under ~ собака, побежденная в драке under ~ человек, которому не повезло в жизни, неудачник yellow ~ амер. подлый человек, трус;
презренная личность -
32 party pooper
party pooper noun coll. 1) гость, который уходит первым с вечеринки 2) не-компанейский человек 3) человек, не склонный соглашаться с общим мнением; ин-дивидуалист -
33 assent
1. [əʹsent] n1. согласиеsilent [reluctant] assent - молчаливое [неохотное] согласие
to give one's assent to a plan - одобрить /принять/ план
2. офиц. утверждение, одобрение; разрешение; санкция2. [əʹsent] v (to)by /with/ assent - с разрешения
1. соглашатьсяto assent to a proposal [to a statement, to an opinion] - согласиться на предложение [с заявлением, с мнением]
her father will never assent to that marriage - её отец никогда не даст согласия на этот брак
2. уступать (чему-л.)to assent to desire [to request] - уступить желанию [просьбе]
3. разрешить, санкционировать -
34 party pooper
[pɑ:tıʹpu:pə]1) студ. жарг. гость, который уходит первым с вечеринки2) разг. некомпанейский человек3) разг. человек, не склонный соглашаться с общим мнением; индивидуалист -
35 subscribe
[səbʹskraıb] v1. жертвовать деньги по подпискеto subscribe for an amount of... - подписаться на /пожертвовать/ такую-то сумму
the sum needed was subscribed several times over - подписка в несколько раз превысила нужную сумму
to subscribe towards a wedding gift for smb. - делать взнос на приобретение свадебного подарка кому-л.
2. (to)1) подписываться, приобретать по подпискеto subscribe for a book [for shares] - подписаться на книгу [на акции]
he subscribes to a number of journals concerned with his subject - он выписывает ряд журналов по своей специальности
2) подписать (кого-л.); выписать (для кого-л.)to subscribe smb. to a newspaper [to a magazine] - подписать кого-л. на газету [на журнал]
3) абонироватьto subscribe to a box [to a stall] - абонировать ложу [кресло в партере]
4) записываться3. (to) соглашаться, присоединяться (к чему-л.)a view to which I never subscribed - взгляд, которого я никогда не разделял
4. редк. подписывать ( документ), ставить свою подписьto subscribe one's name to a document - подписать документ, поставить свою подпись под документом
I subscribe myself your humble servant - (я) остаюсь вашим покорным слугой ( в конце письма)
-
36 subscribe
гл.1) эк. жертвовать деньгиhe subscribed £400 to the campaign — он пожертвовал на кампанию £400
2)а) СМИ подписываться (на газеты, журналы и т. п.)б) фин. подписываться ( на ценные бумаги из нового выпуска)to subscribe for [to\] shares — подписываться на акции
в) общ. записываться (в библиотеку, на учебный курс и т. д.)3) эк., юр. подписывать ( документ), ставить свою подписьto subscribe one's name to a document — подписать документ, поставить свою подпись под документом
4) общ. соглашаться, присоединяться (к мнению и т. п.)See: -
37 come around
1) Общая лексика: изменить свое мнение, прийти в сознание (источник - Оксфордский словарь), иметь место, менять мнение, убеждение, менять направление, наступать (приближаться), обходить, объезжать, поворачивать (о корабле), приходить, соглашаться (с кем-л., чем-л. - to), состояться (о регулярно повторяющихся событиях)2) Сленг: согласиться (с чем-то, с чьим-то мнением)3) Ругательство: радость, что страх беременности был напрасным, задержка менструации4) Макаров: возвращаться (к теме и т. п.), возникать, заезжать, зайти ненадолго, заходить, измениться к лучшему, ложиться на другой галс, менять мнение, менять убеждения, мириться, обойти кругом, объехать, поворачивать, подойти, появляться, приблизиться, прийти в себя, происходить, случаться, уладиться5) Табуированная лексика: начать менструировать после долгой задержки -
38 fall in with views
Дипломатический термин: соглашаться с (чьим-л.) мнением -
39 party pooper
[pɑːtɪ'puːpə]1) Общая лексика: индивидуалист, некомпанейский2) Разговорное выражение: некомпанейский человек, человек, не склонный соглашаться с общим мнением, кайфолом3) Американизм: испортить весь кайф4) Австралийский сленг: человек, который препятствует другим хорошо проводить время (на вечеринке, пирушке, в гостях и т.п.)5) Сленг: гость, уходящий первым, зануда, отравляющий настроение другим6) Студенческая речь: гость, который уходит первым с вечеринки7) Американский английский: кайфоломщик -
40 party pooper
[`pɑːtɪpuːpə]гость, который уходит первым с вечеринкинекомпанейский человекчеловек, не склонный соглашаться с общим мнением; индивидуалистАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > party pooper
См. также в других словарях:
Русско-японская война — Верх: Крейсер «Паллада» под обстрелом в гавани Порт Артура. Слева по часовой стрелке: японская пехота на мосту через реку Ялу, рус … Википедия
Консерватизм в праве — проявляется в характерной особенности юридического мышления его наклонности сохранять по возможности долго, не стесняясь практическими требованиями гражданского оборота, раз установившиеся ассоциации юридических представлений (Муромцев). При… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Тмшер — (Тымсеръю) лев. приток Вычегды. Дл. 129 км. Берет начало в области Тиманского кряжа. Авторы «Краткого этимологического словаря коми языка» считают, что второй элемент сер мог иметь самостоятельное значение «река». Таким образом, Тымсеръю мог… … Топонимический словарь Республики Коми
Гольдшмидт, Пинхас Соломонович — Пинхас Соломонович Гольдшмидт Род деяте … Википедия
НИЛ — Нейл, Нейлл (Neül), Александр Сатерленд (17 10 1883, дер Кингс мьюир, Шотландия, 23 9 1973, Лей стон, Англия), англ педагог Окончил Эдинбургский ун т В 1921 под влиянием амер педагога Г Лейна организовал частную школу в Дрездене, к рую вскоре… … Российская педагогическая энциклопедия
НИЛ Александр Сатерленд — (17 10 1883, дер Кингс мьюир, Шотландия, 23 9 1973, Лейстон, Англия), англ. педагог Окончил Эдинбургский ун т В 1921 под влиянием амер педагога Г Лейна организовал частную школу в Дрездене, к рую вскоре перевел сначала в Австрию, а в 1924 в… … Российская педагогическая энциклопедия
Групповое давление — социально психологический феномен в виде тенденции индивида соглашаться с мнением или отношением (не обязательно принимая их за свои собственные), если ему известно, что оно поддерживается большинством людей или той группой, членом которой он… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Постановление приговора (психологическая характеристика) — Заверщающая часть судебного разбирательства, предназначенная для формирования истинного и обоснованного коллективного решения суда, в которой наряду с принятием судейского решения учитывается весь комплекс социально психологических явлений,… … Энциклопедия современной юридической психологии
конфликт — (от лат. conflictus столкновение) столкновение разнонаправленных целей, интересов, позиций, мнений или взглядов субъектов взаимодействия, фиксируемых ими в жесткой форме. В основе любого К. лежит ситуация, включающая либо противоречивые позиции… … Большая психологическая энциклопедия
отказываться — Отпираться, отрекаться, отрицать, отрицаться, отступаться, отшатнуться, отнекиваться; оставлять, покидать кого, жертвовать, поступаться чем, махнуть рукой на что. Отказался наотрез. Отступился от своих слов; взял их назад. Поступиться своим… … Словарь синонимов
Еврейство — Иудаизм основные понятия … Википедия