Перевод: с латинского на все языки

со всех языков на латинский

совершенство

  • 1 PERFECTIO (PERFECTION)

    совершенство. По Фоме Аквинскому, «совершенство вещи состоит в том, чтобы достичь конца» (Thomas Aquinas. De nom. I, 2). «Первое совершенство» - это то, «согласно чему вещь совершенна в своей субстанции», «второе совершенство» - цель вещей (Thomas Aquinas. Sum. Theol. I, 6,3; I, 73,1). По Матвею из Акваспарты, некоторые вещи целостны в благе; они достигают совершенства без всякого усилия (движения), таков Бог. Другие приближены к общему благу, достигая совершенства путем незначительного усилия. Третьи обращены к благу, достигая совершенства со значительным усилием. Существуют и те, кто предназначен к незначительному совершенству или вовсе не обращены к совершенству, последние неподвижны, так как движение всегда обращено к совершенству.

    Латинский словарь средневековых философских терминов > PERFECTIO (PERFECTION)

  • 2 CORRUPTIO

    corruption - разрушение, разложение; изменение в категории субстанция; противоположность порождению, зарождению. Коррупция возникает, когда форма, тесно связанная с материей, перестает существовать. Разрушения бывают двух видов: в одном виде разрушается первоначальное совершенство, которое составляло первичное бытие вещи; такое разрушение подразумевает мутацию (изменение) видов. Другого вида разрушение может нарушать вторичное совершенство вещи, с помощью которого вещь приобретает законченность в целостном вторичном бытии. Такое разрушение не изменяет виды, но нарушает целостность видов. Сравн. MUTATIO, GENERATIO.

    Латинские философские термины > CORRUPTIO

  • 3 EMINENTER

    eminently - возвышенно, священно; вещь содержится в чем-то еще более совершенном чем она сама, как растительная и чувственная душа содержатся в интеллектуальной душе, и как совершенство результатов обнаруживается в аналогичных или двусмысленных причинах (если причины общезначимы, то завершенность результата обнаруживается в них формально); в этом смысле совершенство творений обнаруживается в Боге и Бог является возвышенной причиной всех вещей.

    Латинские философские термины > EMINENTER

  • 4 PERFECTIO

    perfection - совершенство; Матвей из Акуспарты, под влиянием Аристотеля утверждает порядок совершенства и порядок движения к совершенству: "Некоторые вещи целостны в благе; они достигают совершенства без всякого усилия (движения), таков Бог. Другие очень приближены к общему благу, и они достигают своего совершенства путем очень незначительного усилия. Другие обращены к благу, но еще менее разделяют его совершенство: следовательно, достигают своего совершенства, прикладывая очень значительное усилие. Существуют и другие, которые предназначены к незначительному совершенству, для этой категории существ характерны очень слабые усилия. Некоторые вовсе не обращены к совершенству, они неподвижны, так как движение всегда обращено к совершенству. Первое - это Бог; второе относится к ангелам; третье к разумным существам, таким как люди; четвертое - к неразумным животным; пятое - к тяжелым элементам; шестое - к земле".

    Латинские философские термины > PERFECTIO

  • 5 absolutio

    absolūtio, ōnis f. [ absolvo ]
    1) освобождение, оправдание ( absolutionem dare Just)
    2) завершение, усовершенствование ( corporis aut animi C)
    perfectio atque a. Cвысшее совершенство
    4) ритор. законченность, полнота ( in oratore C)
    6) разделение, разлучение ( animae et corporis Eccl)

    Латинско-русский словарь > absolutio

  • 6 perfectio

    ōnis f. [ perficio ]
    1) завершение, совершение, исполнение ( maximorum operum C)
    p. atque absolutio( optimi) C — высшее совершенство, идеал

    Латинско-русский словарь > perfectio

  • 7 EMINENTER (EMINENTLY)

    возвышенно, священно; вещь содержится в чем-то еще более совершенном, чем она сама, как растительная и чувственная душа содержатся в интеллектуальной душе и как совершенство результатов обнаруживается в аналогичных или двусмысленных причинах (если причины общезначимы, то завершенность результата обнаруживается в них формально); в этом смысле совершенство творений обнаруживается в Боге и Бог является возвышенной причиной всех вещей.

    Латинский словарь средневековых философских терминов > EMINENTER (EMINENTLY)

  • 8 CAUSA FORMALIS

    formal cause - формальная причина; форма или характеристики, в силу которых в вещь привносится то определение, которым ее и называют, вообще или в особенности, как например, основание соединения двух нот, позволяющее говорить о них как об октаве; то, что определяет материю и придает ей совершенство.

    Латинские философские термины > CAUSA FORMALIS

  • 9 SCIENTIA

    knowledge, scientific knowledge, science - знание, научное знание, наука; любое конкретное знание, происходящее из конкретных, но не демонстративных принципов; или любое конкретное и очевидное знание вещей через свойственые им причины; в более широком смысле - все искусства можно было бы назвать науками. В более строгом смысле - дискурс это движение от принципов к выводам, включая присущность и интеллектуальное видение, подразумевающее уверенность, проистекающую из понимания принципов. По Аристотелю и его последователям, сама наука полагается через категорию соотношения, знание является соотнесенным с тем, что познается; один из соотнесенных коррелятов (вещь) может существовать без другого коррелята (знания), но не может быть никакого знания без вещи; несмотря на это корреляты обычно существуют одновременно (см. Аристетель - Cat. 7, 7b 22-34). Более строго (например, у псевдо-Гроссетеста), знание - это страсть или совершенство, являющееся результатом единства интеллекта и интеллектуального могущества; это способ его бытия или становления, полагаемый в мышлении; в терминах действительности - это состояние, при котором истина отделяется от лжи. Псевдо-Гроссетест разделяет способ и виды состояний: "Знание является либо названием состояния, при котором мышление спекулятивно устанавливает, что является истинным, а что ложным, при этом мыслит актуально - именно это и называется знанием - поскольку состояние это половина пути между возможностью и действительностью, путь перехода возможности в действительность; еще этот акт спекуляции или мышление, точно выражаясь, есть полагание; сюда относится как предрасположенность к акту познания, так и состояние познания, в ходе которого обучаемый начинает познавать через определенные упражнения; и то, что называется обучением, осуществляемым под руководством кого-то другого - это знание для учителя называется доктриной, а для ученика - дисциплиной. Далее, он продолжает, следуя за Аристотелем, что знание может быть простым или сложным: простое, если оно непосредственно схватывает единство или сущность вещи; и сложное, если оно постигает сущность с помощью дефиниций и развивается дискурсивно через суждение. Это действительно сложное знание, являющееся нашей реконструкцией несотворенного мышления или Бога, который в действительности есть совершенно простой. Знание может быть знанием причины и знанием следствия; первое исходит из первых принципов и содержится в них; второе является диалектическим и осуществляется через соединение отдельного, постигаемого в опыте, с универсалиями. Многие философы со времен Аристотеля полагают, что существует три спекулятивных науки: метафизика (которая имеет дело с вещами, полностью абстрагированными от материи и движения), математика (имеющая дело с вещами, абстрагированными от движения, но не от всех видов материи) и физика (имеющая дело с материей и движением). Частные науки имеют дело с интенциями вещей (диалектика и демонстративные науки) или с речью (грамматика и риторика); они включают те науки, которые часто называются практическими науками: этику и политику. Сравн. ARS, PROPOSITIO PER SE NOTA.

    Латинские философские термины > SCIENTIA

  • 10 VIRTUS

    power, virtue - сила, добродетель, действие; совершенство или сила для произведения чего-то позитивного; ее можно назвать предрасположенностью совершенного к совершенному, в этом она является предрасположенностью, дающей право возможности достичь действительного блага. Добродетель также берется как сила, таким образом противопоставляется сущности. Этот смысл представлен в выражении "фактически". В его этическом смысле добродетель является странствием к интеллектуальному и моральному совершенству. Так, Бэкон считает ее второй в градации ступеней внутреннего опыта.

    Латинские философские термины > VIRTUS

  • 11 cumulus

    ī m.
    1) куча, груда, курган (arenae V; hostium, sc. mortuorum L)
    c. aquarum Oводяная масса
    2) верх, высшая степень, совершенство (perfidiae O; laudis Ap)
    ad aliquid( alicui rei) velut c. (in cumulum) accedere C — быть завершением чего-л.
    alicui cumulum gaudii afferre C — довести чью-л. радость до высшей точки
    3) завершение, заключение, концовка (peroratio, quam cumulum vocant Q)

    Латинско-русский словарь > cumulus

  • 12 divinitas

    dīvīnitās, ātis f. [ divinus ]
    1) божественность C etc.; обожествлённость (sc. Romuli L; Augusti Su)
    2) вдохновение свыше, пророческий дар, тж. высшая мудрость (d. Anaxagorae PM; divinitatis auctores C)
    3) совершенство (memoriae Q; loquendi C); божественное великолепие ( divinitates splendoresque astrorum Vtr)

    Латинско-русский словарь > divinitas

  • 13 eminentia

    I ēminentia, ium n. [ eminens ]
    1) выступы, шероховатости ( rupis L)
    II ēminentia, ae f. [ eminens ]
    1) выступ, нарост ( eminentiae similes verrucis PM)
    2) выпуклость ( culminum Ap); телесность, осязаемость (soliditas et e. C)
    4) превосходство, совершенство ( formarum AG)
    5) выдающееся дарование (duae eminentiae, sc. Xenophon et Plato AG)

    Латинско-русский словарь > eminentia

  • 14 eximietas

    eximietās, ātis f.
    превосходные качества, совершенство Symm, Aug

    Латинско-русский словарь > eximietas

  • 15 perfectum

    ī n. [ perfectus ]
    1) совершенство (ad p. venire Vr)
    2) грам. (sc. tempus) прошедшее совершенное время
    plus quam p. — преждепрошедшее время
    minus quam p. (= imperfectum) — прошедшее несовершенное время

    Латинско-русский словарь > perfectum

  • 16 summa

    ae f. [ summus ]
    1) высшая должность, первое место
    summam habere apud aliquos Pl — быть первым среди кого-л.
    2) высшая точка, вершина, верх, совершенство
    s. carmĭnis Ptвершина поэзии
    summam alicui rei dare Q — довести что-л. до совершенства
    3) (главная) суть, сущность, основное
    littĕrae, quarum s. erat... T — письмо, суть которого заключалась в следующем...
    s. exercĭtus (или belli) Cs, Lглавные силы (армии) (см. тж. 4.)
    4)
    а) сумма, итог
    haec s. est Vвот и всё
    в) общее количество (pecuniae L, QC); совокупность, целое, общая масса (exercĭtūs Cs, Lcn)
    s. или s. summarum — общий итог (s. ergo summarum haec erit Sen), но тж. вселенная, мироздание (s. summarum est aeterna Lcr)
    s. belli Cs, L или imperii Csглавное командование
    s. rerum Cs, L, T — общее положение вещей, преим. высшее управление государственными делами C, иногда L общественное благо, тж. O вселенная
    ad summam Sen, Ap или in (omni) summā C, L etc. — в итоге, в общем, в конце концов, тж. Lcr, C, Just (одним) словом, короче говоря

    Латинско-русский словарь > summa

  • 17 virtus

    I virtūs, ūtis (gen. pl. um, редко ium) f. [ vir ]
    1) мужественность, мужество, храбрость, стойкость (ducis in consilio posita est v. militum PS); энергия, сила (animi, corporis C); доблесть (militaris C; v. est militis decus L)
    v. bellandi или rei militaris Cвоинская доблесть (res gestae, quae omnium anteponuntur virtutibus Nep)
    2) pl. доблестные дела, героические подвиги ( de suis virtutibus multa praedicare Cs)
    3) превосходное качество ( mercis Pl); отличные свойства, достоинства (arboris, equi C); талант, дарование ( oratoris C)
    aliquid virtute adipisci C — достигнуть чего-л. благодаря (своим) достоинствам (заслугам)
    v. formae Plкрасота
    4) добродетель, нравственное совершенство, нравственная порядочность, душевное благородство (est in eo v. et probitas C)
    est v. nihil aliud, quam ad summum perducta natura C — добродетель есть не что иное, как доведённая до совершенства природа
    II Virtūs, ūtis f.

    Латинско-русский словарь > virtus

  • 18 Causa finālis

    филос.
    "Конечная причина", "целевая причина"; цель, получающая идеалистическое истолкование как причина.
    Механическое движение превращается в теплоту, электричество, магнетизм, свет и т. д., и vice versa. Так естествознанием подтверждается то, что говорит Гегель ( где?), - что взаимодействие является истинной causa finalis вещей. (Ф. Энгельс, Диалектика природы.)
    А вот "Идеал":
    Над мертвой яркостью голов,
    От покидаемых столов...
    И там, среди зеленолицых,
    Тоску привычки затая,
    Это - библиотечная зала, посетители которой уже редеют в сумеречный час, когда зажигаются, тупо вспыхивая, газовые лампы, между тем как самые прилежные ревнители и ремесленники "Идеала" трудолюбиво остаются за своими томами. Простой смысл этого стихотворения, разгадка его ребуса (а ребус он потому, что вся жизнь - "постылый ребус") - публичная библиотека; далекий смысл и "causa finalis" - новая загадка, прозреваемая в разгаданном, - загадка разорванности Идеала и воплощения и невозможности найти ratio rerum [ смысл вещей (лат.) - авт. ] в самих res. (В. И. Иванов, О поэзии Иннокентия. Анненского.)
    Гармония, совершенство, польза - все эти так называемые конечные причины, causae finales старой метафизики превратились в его [ Чарлза Дарвина ] руках в действительные, деятельные causae efficientes. (К. А. Тимирязев, Краткий очерк теории Дарвина.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Causa finālis

  • 19 Contradictio in adjecto

    лог.
    Противоречие в определении, противоречие между определением и определяемым понятием, внутреннее противоречие
    Ну а теперь, так как Вы в своем "Exegi monumentum" объективно отнеслись к поэту Фету - то позвольте и мне сделать то же. Фет - действительно поэт в настоящем смысле слова, но ему недостает нечто весьма важное - а именно: такое же тонкое и верное чутье внутреннего человека, - его душевной сути - каковым он обладает в отношении природы и внешних форм человеческой жизни. Тут не только Шиллер и Байрон, но даже Я. Полонский побивают его в пух и прах. Быть тронутым или потрясенным через посредство какого бы то ни было произведения Фетовой музы так же невозможно, как ходить по потолку. А потому, при всей его даровитости, его следует отнести к dii minorum gentium. Уж и это не шутка; через сто лет будут помнить около 20 красивых его стихотворений - чего же еще? Но пусть он себя не повторяет более, как он это делает вот уже 10-й год. Старый соловей - contradictio in adjecto. (И. С. Тургенев - А. А. Фету, 20.III 1872.)
    Император французов объявил, что ничто не грозит сохранению мира, что великие державы согласились между собою действовать дипломатическим путем и требовать от Порты уступок, удовлетворяющих законное требование христианских населений, и не нарушать прав султана. Такое положение, конечно, заключает в себе самом вопиющее противоречие и есть contradictio in adjecto, ибо законные и законнейшие требования христиан состоят именно в нарушении и разрушении верховных прав султана. Этого не могут не знать и на Западе. (И. С. Аксаков, [Передовая, "Москва", 5.II 1867 ]..)
    Несовершенное, половинное убеждение в вине - это contradictio in adjecto. Убеждение должно быть цельное и полное, положительное или отрицательное. (В. Д. Спасович, О теории судебно-уголовных доказательств.)
    Присутствие несовершенства, неразумности в природе можно еще, пожалуй, рассматривать как аргумент в пользу того, что совершенство достигается путем медленного, слепого, механического процесса, каков естественный отбор. Но неразумная деятельность разумного начала, воля ваша, как будто contradictio in adjecto. (К. А. Тимирязев, Чарлз Дарвин и его учение.)
    Он [ Рихтер ] не видит, что познание независимо от познающего есть contradictio in adjecto, т. е. логическая бессмыслица. (Г. В. Плеханов Скептицизм в философии.)
    Я лично считаю, что "либеральное богословие" все равно что "деревянное железо", то есть "contradictio in adjecto". (Томас Манн, Доктор Фаустус.)
    Ant:

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Contradictio in adjecto

  • 20 Féci quód potuí, faciánt melióra poténtes

    = Féci quód potuí, = Faciánt melióra poténtes
    Я сделал всё, что мог, кто может, пусть сделает лучше.
    Стихотворная парафраза формулы, которой римские консулы заключали свою отчетную речь, передавая полномочия преемнику.
    ср. Цицерон, "Письма", XI, 14: Ego plus quam feci, facere non possum. "Я больше чем сделал, сделать не могу"
    Я все собирался отвечать Вам и отблагодарив Вас за Вагие любезное и дружеское письмо насчет моего романа; а пока я медлил - судьба его определилась - и по всему видно, что напечатанная первая часть потерпела фиаско. Потому мне остается только желать, чтобы благоволение Ваше ко мне не вполне Вас ослепило. "Feci quod potui; faciant meliora potentes". (И. С. Тургенев - А. В. Головнину, 15.I 1877.)
    Фарисей может считать себя довольным, говоря: "я не таков, как сей грешник, - даю десятину на бедных, пощусь, творю омовения - а совершенство все равно не человеческое дело... Feci, quod potui! (А. В. Луначарский, Ибсен и мещанство.)
    Quod potui feci - скажу древнейшим и авторитетным крылатым выражением из совершенно чуждого языка (хотя бы оно и уже достаточно попорхало по свету). (С. В. Максимов, Крылатые слова (Предисловие).)
    Желаю Вам скорее, раз и навсегда, определить свои цели в искусстве, чтоб неуклонно стремиться к ним и успеть достигнуть хотя бы ничтожной их части. Желаю Вам найти счастия в страданиях искусства. Желаю Вам от души найти в будущем таких же искренних и любящих Вас друзей, которых Вы бросаете теперь. Будьте счастливы. Да поможет вам господь! Feci quod potui, faciant meliora potentes. (К. С. Станиславский - О. В. Гзовской, 27.V 1917.)
    Если бы Сигер написал свою трагическую биографию, он с полным правом мог закончить ее словами: "feci quod potui" (я сделал все, что мог!). Можно лишь представить себе, как много свершил бы великий Сигер, имея иные, достойные его духа возможности! (Б. Э. Быховский, Сигер Брабантский.)

    Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Féci quód potuí, faciánt melióra poténtes

См. также в других словарях:

  • СОВЕРШЕНСТВО — понятие, выражающее идею некоего высшего стандарта, с которым соотносятся цели и результаты предпринимаемых человеком усилий. В естественном языке под С. может пониматься практическая пригодность вещи для определенных целей, достигнутость… …   Философская энциклопедия

  • совершенство — См. лучший... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. совершенство безукоризненность, безупречность, совершенность; идеал, лучший; перл творения, маназиль, плюс, перл создания,… …   Словарь синонимов

  • СОВЕРШЕНСТВО — СОВЕРШЕНСТВО, совершенства, ср. 1. только ед. Полнота всех достоинств. Верх совершенства. Достигнуть совершенства в какой нибудь области. || Высшая степень какого нибудь положительного качества, какой нибудь добродетели, высший предел обладания… …   Толковый словарь Ушакова

  • Совершенство — Воспитание * Величие * Гений * Здравый смысл * Идеал * Манеры * Мнение * Мораль * Помощь * Поступок * Привычка * Репутация * Совет * Тайна * Талант * Характер …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Совершенство —  Совершенство  ♦ Perfection    Свойство быть совершенным (Совершенный). Часто говорят, что совершенство – не от мира сего, подразумевая под этим, что существует другой, идеальный мир, с которым и проводится сравнение. Понятие совершенства имеет… …   Философский словарь Спонвиля

  • Совершенство — Совершенство  состояние абсолютного качества или достоинства кого либо или чего либо. В упрощённом выражении, совершенство  это нечто самое лучшее. См. также Идеал …   Википедия

  • СОВЕРШЕНСТВО — СОВЕРШЕНСТВО, а, ср. Полнота всех достоинств, высшая степень какого н. положительного качества. В совершенстве владеть иностранным языком. Довести до совершенства. Верх совершенства (о чём н. самом совершенном). Толковый словарь Ожегова. С.И.… …   Толковый словарь Ожегова

  • СОВЕРШЕНСТВО — лет. Сиб. Совершеннолетие. СБО Д2, 191 …   Большой словарь русских поговорок

  • совершенство — Полное отсутствие муда, благодаря чему все виды действий в потоке создания ценности действительно создают ценность. [http://www.up pro.ru/library/production management/lean/glossary termin.html] Тематики управление производством EN perfection …   Справочник технического переводчика

  • совершенство — • абсолютное совершенство • большое совершенство • невероятное совершенство • недосягаемое совершенство …   Словарь русской идиоматики

  • совершенство — полнота достоинств без грехов и ошибок А. Совершенство как цель человека 1. Поставленная цель: Мф 5:48; 2Кор 13:9,11 2. Совершенство возможно только в Господе приношение в жертву животных не делает нас совершенными: Евр 10:1 закон не делает нас… …   Библия: Тематический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»