-
1 Закон О защите лиц, совершающих служебные разоблачения
General subject: Whistleblower Protection Act (Yakov F.)Универсальный русско-английский словарь > Закон О защите лиц, совершающих служебные разоблачения
-
2 политика о защите лиц, совершающих служебные разоблачения
Универсальный русско-английский словарь > политика о защите лиц, совершающих служебные разоблачения
-
3 условия перевозки груза на судах, совершающих линейные рейсы
Naval: liner termsУниверсальный русско-английский словарь > условия перевозки груза на судах, совершающих линейные рейсы
-
4 jet set
узкий круг богатых людей, совершающих путешествия на реактивных самолетах.* * *узкий круг богатых людей, совершающих путешествия на реактивных самолетах. -
5 rout
̈ɪraut I
1. сущ. разгром, поражение;
беспорядочное бегство complete, utter rout ≈ полный разгром
2. гл. разбить наголову;
обращать в бегство to rout completely, utterly ≈ одержать полную и безоговорочную победу Syn: vanquish II сущ.
1) а) шумное сборище, скопление народа б) сброд, чернь, толпа в) юр. незаконное сборище( скопление людей, совершающих незаконные действия)
2) раут, официальный прием( обыч. проводящийся вечером)
3) множество, масса;
большое собрание( книг и т. п.) the rout of series of books about smth. ≈ целый ряд книг, посвященных чему-л.
4) уст. пир, пирушка III гл.
1) а) искать, разыскивать( что-л. где-л.) ;
вести поиски Syn: search, conduct a search б) рыть землю рылом в поисках пищи (о свинье)
2) тж. перен. выкапывать;
обнаруживать, находить;
доставать (тж. rout out, rout up) I'll see if I can rout out some old clothes for the man. ≈ Посмотрю, может, найду ему какой-нибудь старой одежды.
3) (тж. rout out, rout up) выгонять( кого-л. из постели и т. п.), выставлять;
выселять( кого-л. из дома) I hated that camp;
they always routed us up at daybreak. ≈ Терпеть не мог тот лагерь: нас всегда поднимали с рассветом. шумная толпа, сборище сброд, чернь (юридическое) незаконное сборище (учинившее какое-л. действие) бунт, мятеж, волнение множество;
большое количество;
масса - the * of series of books and pamphlets on the war целый ряд книг и брошюр о войне свита раут, вечерний прием разгром, поражение - charging tanks put the infantry to * наступающие танки разгромили пехоту беспорядочное бегство - the retreat bacame a * отступление превратилось в беспорядочное бегство разбивать наголову обращать в бегство разгонять, рассеивать( опасения и т. п.) выкапывать, вытаскивать, обнаруживать (тж. * out) - she *ed in a drawer and came back with thread and needle она порылась в ящике и вернулась с иголкой и ниткой поднимать с постели (тж. * out) - to * smb. out of his bed стащить кого-л. с постели - we were *ed out before daylight for passport examination нас подняли ночью для проверки паспортов выселять, выгонять - to * smb. out of home выгнать кого-л. из дому ~ разгром, поражение;
беспорядочное бегство;
to put to rout разгромить наголову, обратить в бегство rout выгонять ~ выкапывать, обнаруживать (тж. rout out, rout up) ~ юр. незаконное сборище ~ обыскивать ~ официальный прием, раут ~ уст. пирушка ~ поднимать с постели (тж. rout out, rout up) ~ разбить наголову;
обращать в бегство ~ разгром, поражение;
беспорядочное бегство;
to put to rout разгромить наголову, обратить в бегство ~ рыть землю рылом (о свинье) ~ шумное сборище, толпа -
6 Verkehrsgesellschaft
f1) транспортное общество ( товарищество, объединение), транспортная компания2) группа лиц, совершающих путешествие; спутники, попутчики -
7 retail trading zone
торг. зона розничной торговли (включает жителей пригородов, совершающих розничные покупки в городе)Farrand Research has conducted retail trade zone studies in the fast food restaurant category. The purpose of these studies is to determine the trading area of specific retail sites. — "Фэранд Рисеч" провел изучение зоны розничной торговли быстрой едой. Целью данного исследования является определение зоны размещения специализированных площадок розничной торговли.
-
8 Whistleblower Protection Act
Общая лексика: Закон «О защите лиц, совершающих служебные разоблачения» (Yakov F.)Универсальный англо-русский словарь > Whistleblower Protection Act
-
9 air traffic
['eəˌtræfɪk]1) Общая лексика: воздушное движение, воздушные перевозки2) Строительство: полёт воздушных судов3) Деловая лексика: воздушное сообщение, воздушный транспорт4) Макаров: воздушное сообщение (диспетчерская служба, обеспечивающая эшелонирование воздушных судов, совершающих полёты по рекомендованным трассам или районам, согласно плану) -
10 liner bill of lading
Юридический термин: Рейсовый (линейный) коносамент (при перевозках товаров на судах, совершающих рейсы по расписанию, для которых в порту назначения имеется зарезервированный причал.) -
11 liner terms
1) Морской термин: условия перевозки груза на судах, совершающих линейные рейсы2) Юридический термин: линейные условия, условия перевозки грузов линейными судами -
12 retail trading zone
Патенты: зона розничной торговли (включает жителей пригородов, совершающих розничные покупки в городе) -
13 whistleblower protection policy
Универсальный англо-русский словарь > whistleblower protection policy
-
14 Рейсовый (линейный) коносамент
Law: liner bill of lading (при перевозках товаров на судах, совершающих рейсы по расписанию, для которых в порту назначения имеется зарезервированный причал.)Универсальный русско-английский словарь > Рейсовый (линейный) коносамент
-
15 воздушное сообщение
1) Military: aerial communication2) Engineering: air communication, air service3) Economy: aerial service, air links, aircraft traffic4) Business: air traffic, air transportУниверсальный русско-английский словарь > воздушное сообщение
-
16 зона розничной торговли
Patents: retail trading zone (включает жителей пригородов, совершающих розничные покупки в городе)Универсальный русско-английский словарь > зона розничной торговли
-
17 Рейсовый коносамент
Law: (линейный) liner bill of lading (при перевозках товаров на судах, совершающих рейсы по расписанию, для которых в порту назначения имеется зарезервированный причал.)Универсальный русско-английский словарь > Рейсовый коносамент
-
18 Back Office
n англ.бэк-офис (операционный отдел банка, обеспечивающий работу подразделений, непосредственно совершающих сделки с ценными бумагами, валютой, депозитами денежного рынка, драгоценными металлами)Das Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > Back Office
-
19 accommodation car
истВ обычном поезде вагон для пассажиров, совершающих поездку на небольшое расстояние, дешевый и без удобств - обычно в середине состава. Впервые появился в 1830.English-Russian dictionary of regional studies > accommodation car
-
20 seasonal discont
. уменьшение цен для потребителей, совершающих внесезонные покупки товаров или услуг. . Словарь экономических терминов 1 .
См. также в других словарях:
Механизм — Совокупность подвижно соединенных частей, совершающих под действием приложенных сил заданные движения Источник: ФЕРп 2001: Приложения (редакция 2009 г.). Приложения. Федеральные единичные расценки на пусконаладочные работы … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Сура 2 АЛЬ-БАКАРА КОРОВА, мединская, 286 аятов — 1. Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного. Алиф, лам, мим[k2] . 2. Это Писание несомненное, для богобоязненных на правую стезю указание, 3. Для тех, что уверовали в невидимого, совершают молитву и расходуют из дарованного Нами достояния. 4. И… … Коран. Перевод Б. Шидфар
Сексуальные преступления против несовершеннолетних — Половые … Википедия
Сура 28 АЛЬ-КАСАС ПОВЕСТВОВАНИЕ, мекканская, 88 аятов — Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного 1. Та, син, мим. 2. Это знамения, данные Писанием сим. 3. Мы поведаем тебе истинное известие о Мусе и фараоне, для людей верующих Мы его приведем. 4. Поистине фараон возвысился в земле египетской и… … Коран. Перевод Б. Шидфар
Сура 6 АЛЬ-АН'АМ СКОТ, мекканская, 165 аятов — Во имя Аллаха, Милостивого, Милосердного 1. Хвала Аллаху, сотворившему небеса и Землю и создавшему мрак и свет. И после этого равняют Его с другими неверные! 2. Он тот, кто сотворил их из глины, потом назначил жизненный срок до Дня Воскресения, а … Коран. Перевод Б. Шидфар
Сура 9 АТ-ТАУБА ПОКАЯНИЕ[k144] , мединская, последние два аята мекканские, 129 аятов — 1. Отрекается Аллах и Посланец Его от тех, с кем заключили вы обет из тех, что разделяют веру в Аллаха с верой в изваяния. 2. Ходите по Земле в безопасности четыре месяца и знайте, что не убежать вам от Аллаха и что подвергнет Аллах неверных… … Коран. Перевод Б. Шидфар
Твёрдое тело — одно из четырёх агрегатных состояний вещества, отличающееся от др. агрегатных состояний (жидкости (См. Жидкость), Газов, плазмы (См. Плазма)) стабильностью формы и характером теплового движения атомов, совершающих малые колебания около… … Большая советская энциклопедия
Амазонская река — или Мараньон (Rio das Amazonas, Marañon) длиннейшая после Нила река в свете, берет свое начало в Перу под 10° 30 южной широты, в 230 км к северо востоку от Лимы, из озера Лаврикоха на плоской возвышенности Бомбон (4300 м), расстилающейся между… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Нотариат — правовой институт, носители которого нотариусы уполномочены государством совершать и свидетельствовать юридические акты, придавая тем последним значение актов публичных. Н. развился в Италии в средние века ранее всего (около половины VIII в.) в… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Таинство — (μυστήριον, sacramentum). Слово Т. в Свящ. Писании первоначально обозначает вообще всякую глубокую, сокровенную мысль, вещь или действие (1 Кор. XIII, 2). В особенности этим словом обозначается божественное домостроительство спасения рода… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
КОЛЛИНГВУД — (Collingwood) Робин Джордж (1889 1943) брит. историк, археолог, философ и исследователь культуры. В юности К. профессионально занимается археологией, принимает участие в раскопках, а затем возглавляет многие археол. экспедиции. Интерес,… … Энциклопедия культурологии