-
21 undo
1. [ʌnʹdu:] n 2. [ʌnʹdu:] v (undid; undone)1. 1) развязывать, расстёгиватьto undo a button [a collar, a coat] - расстегнуть пуговицу [воротник, пальто]
to undo a parcel [a knot] - развязать свёрток [узел]
2) снимать (замок и т. п.); открывать2. уничтожить сделанное; аннулироватьto undo a treaty - аннулировать /расторгнуть/ договор
he has undone the good work of his predecessor - он свёл на нет плоды работы своего предшественника
3. расстроить, взволновать; вывести из себя; заставить потерять самообладание4. 1) губить, доводить до погибели2) погубить, соблазнить ( девушку)3) разорять, доводить до разорения5. тех. разбирать, демонтировать ( машину) -
22 virtue
[ʹvɜ:tʃu:] n1. 1) добродетель, нравственностьcloistered virtue - добродетель, не подвергающаяся искушению
to entice smb. from the path of virtue - увлечь кого-л. на путь порока, соблазнить /развратить/ кого-л.
to win smb. to virtue - вернуть кого-л. на стезю добродетели
2) целомудриеa woman of virtue - добродетельная /целомудренная/ женщина
a woman of easy virtue - редк. женщина лёгкого поведения
2. хорошее качество, положительная черта или сторона; достоинство; преимуществоcardinal virtues - филос. основные добродетели
natural virtues are justice, prudence, temperance and fortitude - филос. естественные добродетели - справедливость, благоразумие, умеренность, храбрость
Christian /theological/ virtues are faith, hope and charity - христианские /теологические/ добродетели - вера, надежда, любовь
negative virtue - а) пассивная добродетель (терпение и т. п.); б) негативное достоинство или преимущество (отсутствие шума, безвредность лекарства и т. п.)
clarity is a virtue of style - ясность - это достоинство слога /стиля, языка/
this climate has the virtues of never being too cold or too hot - преимущества этого климата состоят в том, что здесь никогда не бывает ни слишком холодно, ни слишком жарко
there is some virtue in what you say - то, что вы говорите, заслуживает определённого внимания
3. сила; действие; эффективностьthere is no virtue in such drugs - эти лекарства бесполезны /неэффективны/
I have no faith in the virtue of herbs to heal sickness - я не верю, что травами можно вылечиться от болезни
4. мужество, доблесть♢
in /by/ virtue of - в силу (чего-л.); на основании (чего-л.); вследствие, по причине (чего-л.)to claim smth. in virtue of long service - претендовать на что-л. на основании /в силу/ долголетней службы
to make a virtue of smth. - ставить себе в заслугу что-л.
to make a virtue of necessity - делать вид, что действуешь добровольно
virtue is its own reward - посл. ≅ добродетель не нуждается в вознаграждении
-
23 wrong
1. [rɒŋ] n1. вред; зло; обидаto make wrong right - ≅ называть чёрное белым
2. неправда; неправильность; ошибочность3. несправедливость; неправомерность; неоправданность4. юр. правонарушение, деликтpublic wrongs - нарушения государственных или общественных прав и интересов
♢
the king can do no wrong - юр. король не несёт ответственности ( за политику кабинета при конституционной монархии)to be in the wrong - а) быть неправым, ошибаться; б) быть виновным
to acknowledge oneself in the wrong - признать свою ошибку /вину/
the dead are always wrong - посл. мёртвые всегда виноваты; на мёртвых всё можно свалить
to do wrong to smb. - а) быть несправедливым к кому-л., обидеть кого-л.; б) неправильно судить о ком-л.
to suffer wrong - терпеть обиду /несправедливость/
2. [rɒŋ] athe labour under a sense of wrong - а) действовать под влиянием обиды; б) считать себя обиженным /обойдённым/
1. неправильный, неверный, ошибочный; ложныйwrong answer [opinion] - неверный ответ [-ое мнение]
wrong note - муз. фальшивая нота
a wrong move - а) неверный шаг, б) неудачный /ошибочный/ ход (в шахматах и т. п.)
to put smb. on the wrong track - пустить кого-л. по ложному следу
to be on the wrong track /scent/ - идти по ложному следу
to be wrong - ошибаться; быть неправым в чём-л.
2. неподходящий, несоответствующий; не тот, который нуженto take the wrong turning - свернуть не туда, куда нужно
sorry, wrong number! - а) вы не туда попали!; б) простите, я не туда попал!
to drive on the wrong side of the road - ехать по полосе встречного движения
you've been given the wrong number /connection/ - вас неправильно соединили
you're doing it in the wrong way - вы делаете это не так, как нужно
at the wrong time - а) в неподходящее время; б) не в назначенное время
quite the wrong dress for the hot weather - совершенно неподходящее платье для жаркой погоды
3. неуместныйthat was the wrong thing to say - этого говорить не следовало; это было очень неудачно /неуместно/ сказано
4. 1) дурной; порочный, аморальный; неэтичныйyou were wrong to borrow his bicycle without asking his permission - ты поступил непорядочно, взяв его велосипед без разрешения
2) несправедливый; неоправданныйwrong act - юр. неправомерное действие
5. 1) неудовлетворительныйwhat's wrong with you? - что с вами?; что у вас случилось?
I hope there is nothing wrong - надеюсь, ничего (неприятного) не произошло
there's something wrong with his nerves - у него неважно /неладно/ с нервами
there is something wrong with me - мне что-то не по себе, мне нездоровится
wrong in the head - разг. психически неуравновешенный; с приветом
2) неисправныйthis watch goes two minutes wrong, either way - часы то отстают, то спешат на две минуты
6. левый, изнаночный ( о стороне)7. полигр. чужой ( о шрифте)wrong fount - «чужой» ( указание в корректуре)
♢
not far wrong - почти верныйyou are not far wrong - да, это почти так; вы и основном правы
to be born on the wrong side of the tracks - родиться в бедной семье; выйти из низов
to be on smb.'s wrong side - не пользоваться расположением кого-л.
to get off on the wrong foot - неудачно начать; произвести плохое впечатление
to have hold of the wrong end of the stick - неправильно понять, превратно истолковать, извратить (что-л.)
to be in the wrong box - быть в затруднительном или ложном положении
3. [rɒŋ] advwhat's wrong with it? - а) чем это плохо?, почему это не подходит?; б) почему бы не...; what's wrong with a cup of tea? - почему бы не выпить чашку чая?; в) что же тут такого?
1. неправильно, неверно, ошибочноto answer wrong - ответить неправильно /неверно/
you've got it wrong - а) вы просчитались; б) вы неправильно /не так/ поняли
don't get me wrong - разг. поймите меня правильно
2. предосудительно; неподобающеembarrassment made him act wrong - от смущения он делал не то, что следовало
3. дурно, плохо; несправедливо4. в неправильном направленииhe turned wrong at the junction - на перекрёстке он повернул не в ту сторону
♢
to go wrong - а) сбиться с пути (истинного); a girl who has gone wrong - сбившаяся с пути девушка; б) провалиться; не выйти, не получиться; everything went wrong - всё вышло не так (как было задумано); all our plans went wrong - все наши замыслы провалились; в) выйти из строя; начать работать с перебоями (о механизме и т. п.); испортиться; his watch has gone wrong - его часы стали шалить; my digestion has gone wrong - у меня неладно с пищеварениемto get in wrong with smb. - попасть к кому-л. в немилость
4. [rɒŋ] vto get smb. in wrong - подвести кого-л., поставить кого-л. под удар, подставить кого-л.
1. быть несправедливым (к кому-л.); приписывать дурные побуждения (кому-л.)he wronged me when he said I was envious - он без всяких оснований обвинил меня в зависти
2. вредить, причинять зло; обижать3. 1) позорить, бесчестить2) обесчестить ( женщину) соблазнить, совратить4. (of) отнимать; лишать (обманом, силой)5. нанести телесное повреждение -
24 Women's Christian Temperance Union
орг.соц. Женское христианское общество умеренности (организация, созданная в 1873 г. группой женщин, обеспокоенных разрушительным воздействием алкоголя на благополучие семей; первоначальная деятельность членов союза была направлена на ограничение деятельности питейных заведений; в частности, союз органзовывал установку фонтанчиков с питьевой водой, чтобы люди могли удовлетворять жажду, не заходя в питейные заведения, где их могли соблазнить более сильные напитки; организация занималась просветительской и политической деятельностью; впоследствии деятельность союза стала направленной также на борьбу с табакокурением, наркоманией и т. п.)Англо-русский экономический словарь > Women's Christian Temperance Union
-
25 betray
[bɪ'treɪ]1) Общая лексика: выдавать, выдать, изменить, изменять, не оправдать, не оправдывать (надежд, доверия), обмануть, обманывать, подвести, подводить, показать свой злобный характер, предавать, предать, соблазнить, соблазнять, совершать предательство, становиться предателем2) Разговорное выражение: разглашать -
26 break somebody's leg
Табуированная лексика: соблазнить женщину -
27 cop off with somebody
Табуированная лексика: соблазнить (кого-л.) -
28 court
[kɔːt]1) Общая лексика: волочиться (за кем-л.), дворцовый, добиваться, добиваться популярности, добиться, иметь свидания, искать популярности, искать расположения, корт, льстить, любезничать, переманивать, переулок (в адресах), площадка, площадка для игр, правление (предприятия), привлекать, придворный, соблазнить, соблазнять, суд, судебный, ухаживание (to make court to somebody - ухаживать за кем-либо), ухаживать, соблазнять (into, to, from), добиваться (чего-л.) лестью (и т.п.), двор (короля и т.п.), правление (предприятия, учреждения, банка и т.п.), приём (светский), сватать, (court death) играть со смертью2) Разговорное выражение: встречаться (о влюбленных)4) Строительство: (теннисный) корт5) Британский английский: внутренний дворик6) Юридический термин: время, назначенное для слушания дела в суде, двор (королевский), дворцовый приём, дирекция (напр. предприятия), законодательное собрание, заседание законодательного собрания, судебное присутствие, суд общего права7) Дипломатический термин: правление (учреждения, предприятия и т.п.)8) Космонавтика: городок9) Картография: ферма10) Деловая лексика: зал суда, здание суда, судебное заседание11) юр.Н.П. коронный суд, палата, судебные пошлины, судилище12) Макаров: обхаживать, тупик (часто в названиях)13) Баскетбол: поле для игры -
29 dangle
['dæŋgl]1) Общая лексика: бегать (after; за кем-л.), болтаться, висеть, волочиться, дразнить, качаться, манить, оставить, подвешивать, подразнить, покачать, покачивать, поманить, потерять, размахивать, свешивать, свисать, свободно свисать, слоняться, соблазнить, соблазнять, увиваться, мотаться, свесить, свеситься2) Полупроводники: свободно висеть3) Макаров: раскачивать, болтаться (быть плохо закреплённым)4) Табуированная лексика: пенис -
30 deprave
[dɪ'preɪv]1) Общая лексика: искажать, исказить, испортить, портить, развращать, разлагать, совращать, ухудшать, ухудшить, развратить, соблазнить2) Юридический термин: растлевать3) Макаров: искажаться, ухудшаться -
31 do somebody
Табуированная лексика: заниматься (с кем-л.) анальным сексом, совокупляться с женщиной, соблазнить (кого-л.) -
32 do somebody wrong
Табуированная лексика: соблазнить (кого-л.), изменить (кому-л.) -
33 do the dirty on somebody
1) Общая лексика: подложить свинью (кому-либо)2) Табуированная лексика: соблазнить (кого-л.) и броситьУниверсальный англо-русский словарь > do the dirty on somebody
-
34 do wrong by our Nell
Табуированная лексика: соблазнить женщину (см. do right by our Nell) -
35 entice
[ɪn'taɪs]1) Общая лексика: завлекать, завлечь, заманивать, заманить, манить, обольщать, переманивать, переманить, прельщать, сманивать, увлекать, склонить, уломать, побуждать2) Юридический термин: вовлекать3) Сленг: привлекать4) Макаров: соблазнить, соблазнять -
36 entice with false promises
Макаров: соблазнить лживыми обещаниямиУниверсальный англо-русский словарь > entice with false promises
-
37 feature with
Табуированная лексика: соблазнить женщину -
38 get (one's) hooks into somebody
Табуированная лексика: (о женщине) соблазнить мужчину (с целью последующей женитьбы)Универсальный англо-русский словарь > get (one's) hooks into somebody
-
39 get off with
Табуированная лексика: достигать общения к, соблазнить кого-л -
40 highjack somebody
Табуированная лексика: принудить мальчика к анальному сексу, соблазнить (кого-л.)
См. также в других словарях:
СОБЛАЗНИТЬ — СОБЛАЗНИТЬ, соблазню, соблазнишь, совер. (к соблазнять), кого что. 1. Ввести в соблазн, прельстить. Соблазнить кого нибудь выгодами новой службы. Соблазнить перспективами летнего отдыха. Меня соблазнила возможность проехать морем вдоль южного… … Толковый словарь Ушакова
соблазнить — совратить, обольстить, обмануть Словарь русских синонимов. соблазнить 1. ввести в соблазн (или в искушение, в грех), совратить, прельстить; сбить с пути (истинного) (разг. шутл.); взманить (прост.); искусить (устар.); смутить (устар. и прост.) /… … Словарь синонимов
СОБЛАЗНИТЬ — СОБЛАЗНИТЬ, ню, нишь; нённый ( ён, ена); совер., кого (что). 1. чем и с неопред. Прельстить, побудить 2, вызвать желание что н. сделать. С. кого н. выгодой. С. поехать. 2. Лишить женской чести, обесчестить. С. девушку. | несовер. соблазнять, яю,… … Толковый словарь Ожегова
соблазнить — кого чем. Соблазнить детей остаться дома обещаниями показать им мультфильм … Словарь управления
Соблазнить — сов. перех. см. соблазнять Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
соблазнить — соблазнить, соблазню, соблазним, соблазнишь, соблазните, соблазнит, соблазнят, соблазня, соблазнил, соблазнила, соблазнило, соблазнили, соблазни, соблазните, соблазнивший, соблазнившая, соблазнившее, соблазнившие, соблазнившего, соблазнившей,… … Формы слов
соблазнить — соблазн ить, н ю, н ит … Русский орфографический словарь
соблазнить — (II), соблазню/(сь), ни/шь(ся), ня/т(ся) … Орфографический словарь русского языка
соблазнить — ню, нишь; соблазнённый; нён, нена, нено; св. кого (что). 1. чем и с инф. Увлечь, привлечь, прельстить (чем л. заманчивым, приятным и т.п.); вызвать желание что л. сделать. С. хорошим заработком, выгодой. С. поехать на юг, в горы. С. какими л.… … Энциклопедический словарь
соблазнить — ню/, ни/шь; соблазнённый; нён, нена/, нено/; св. см. тж. соблазнять, соблазняться, соблазн кого (что) 1) а) чем и с инф. Увлечь, привлечь, прельстить (чем л. за … Словарь многих выражений
соблазнить(ся) — соблазн/и/ть(ся) … Морфемно-орфографический словарь