Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

снег+идёт

  • 1 снег

    барф

    Русско-таджикский словарь > снег

  • 2 снег

    м барф; пёрвый снег барфи аввал; мокрый снег барфи тар; выпал снег барф борид; идёт снег барф меборад; снег стаял барф об шуд; вечные снега барфҳои кӯҳна <> как снег на голову ногаҳон, нохост, якбора; как прошлогодний снег нужен (интересует) мисли нақораи баъди тӯй; барфи порина барин зарур

    Русско-таджикский словарь > снег

  • 3 снег

    барф. метео.

    Краткий русско-таджикский терминологический словарь по точным, естественным и техническим наукам > снег

  • 4 цветной снег

    барфи рангин. метео.

    Краткий русско-таджикский терминологический словарь по точным, естественным и техническим наукам > цветной снег

  • 5 вжаться

    сов. худро тиққондан, худро ба дарунтар гирифтан, дарунтар даромадан; он крепче вжался в снег вай худро ба дарунтари барф тиққонд сов. худро тиққондан, худро ба дарунтар гирифтан, дарунтар даромадан; он крепче вжался в снег вай худро ба дарунтари барф тиққонд

    Русско-таджикский словарь > вжаться

  • 6 зернистый

    (зернист, -а, -о)
    1. сердона; зернистая рожь авдори сердона
    2. донача-донача; зернистый снег барфи дона-дона <> зернистая икра доначатухми моҳӣ

    Русско-таджикский словарь > зернистый

  • 7 забелеть

    сов.
    1. (начать Оелеть) сафед шудан; выпал снег, и горы забелели от снега барф бориду кӯҳҳо сафед шуданд
    2. (показаться - о белом) сафед (хира) тофтан; на холме смутио забелели дома посёлка дар болои теппа хонаҳои деҳа хира метофтанд; на востоке забелело, близился рассвет тарафи шарқ сафед шуд, субҳ медамид

    Русско-таджикский словарь > забелеть

  • 8 завьюжить

    сов.
    1. безл. (иачать вьюжить) бӯрон сар шудан; вечером пошёл снег, завьюжило бегоҳи барф бориду бӯрон сар шуд
    2. кого-что (замести) пӯшидан, зер кардан

    Русско-таджикский словарь > завьюжить

  • 9 зазимок

    м обл.
    1. (первый снег) барфи нахуст
    2. чаще мн. зазимки (первые морозы) сармои аввалин

    Русско-таджикский словарь > зазимок

  • 10 бороздить

    несов. что
    1. огард кардан, ҷӯяк кашидан // (оставлять следы) пай (из) гузоштан; лодки бороздили воду заврақҳо дар рӯи об из монда мегузаштанд; лыжи бороздили снег лижаҳо барфро бурида мерафтанд
    2. перен. ба ҳар сӯ бурида гузаштан; морщины бороздили лоб дар пешонӣ оҷингҳо пайдо шуда буданд

    Русско-таджикский словарь > бороздить

  • 11 валиться

    I
    иесов.
    1. афтидан, ғалтидан; валиться на бок ба паҳлу ғалтидан; снег валится хлопьями барфи лаклакӣ меборад
    2. страд. ғалтонда (афтонда) шудан <> всё валится из рук 1) кор пеш намеравад 2) ҳавсала нест; валиться с ног аз по афтидан, бисьёр шалпар шудан, аз даводавӣ монда шудан

    Русско-таджикский словарь > валиться

  • 12 вкопаться

    сов. во что чуқур рафтан, даромада (фурӯ) рафтан, гӯр шудан; вкопаться в снег ба даруни барф даромада рафтан

    Русско-таджикский словарь > вкопаться

  • 13 вместо

    предлог с род. ба чои…, ба ивази…, ба бадали…; вместо дождя выпал снег ба ҷои борон барф борид; вместо того, чтобы… ба ҷои он ки…

    Русско-таджикский словарь > вместо

  • 14 выпасть

    сов.
    1. афтидан, ғалтидан; беҷо шудан, аз ҷо баромадан; книга выпала из рук китоб аз даст афтид
    2. (о зубах, волосах) афтидан, рехтан; зубы выпали дандонҳо афтидаанд
    3. перен. разг. хориҷ шудан, баромадан, берун шудан; выпасть из игры аз бозӣ баромадан; выпало из памяти тамоман аз хотир баромадааст
    4. (об осадках) боридан; выпал снег барф борид; выпало много дождей бисёр борон борид
    5. кому афтидан; ему выпал жребий қуръа ба номи вай баромад
    6. шудан, будан; выпал удобный случай мавриди қулай шуд; выпал солнечный денек рӯзи офтоби шуд (буд)
    7. спорт. охтан (дар шамшер-бозй) <> выпасть на долю чью-л., кому-л. насиби касе шудан; на его долю выпала организация всего дела ташкили тамоми кор насиби ӯ шуд

    Русско-таджикский словарь > выпасть

  • 15 голова

    ж
    1. сар, калла; седая голова сари сафед; голова болит (трещит) сар(ам) дард мекунад; голова кружится сар чарх мезанад, сар гашта истодааст; у меня голова тяжёлая сарам хум барин; кивать головой бо сар ишорат кардан; покачать головой сар ҷунбондан; дурная голова ногам покоя не даёт посл. каллаи бемағз - ҷабри пой // (единица счёта скота) сар; стадо в двести голов подаи иборат аз дусад сар ҳайвон
    2. перен. ақл, хирад, майна, шуур; у него ясная голова вай одами боақл аст, ӯ одами калладор аст; в его голове всё перепуталось майнаи ӯ гиҷ мешуд, сари вай гаранг буд; этот парень - голова! ин ҷавон боақл аст!
    3. м, ж перен. разг. сардор, роҳбар, садр; он всему делу голова ӯ сардори ҳамаи корҳост
    4. м ист. ҳоким; городской голова ҳокими шаҳр, шаҳрдор
    5. перен. (первые ряды чего-л.) сар, сафи пеш; голова колонны сари колонна
    6. калла; голова сыру як калла панир; сахарная голова як калла қанд, каллақанд <> голова садовая прост. каллакаду, каллаварам; бедовая голова прост. одами бекалла; ветреная голова одами ҳардамхаёл; горячая голова одами саргарм; дырявая голов а шутл. одами фаромӯшхотир; светлая голов а одами хирадманд; головой выше, на голову выше як сару гардан болотар; без головы I) (неумный) одами бекалла 2) (не обдумав) бешуурона, беақлона, бефикрона; в голов ах болои сар, тарафи сар; с головой 1) (умиый) одами доно, одами боақл 2) (обдуманно) бошуурона, боақлона; с головы аз ҳар кас, сари ҳар кас; с головы до ног, с ног до головы, с (от) головы до пят [аз] сар то по, саросар, комилан; через чью-л. голову ба каси дахлдор нагуфта (нафаҳмонда); очертя голову бемулоҳиза, беандеша; сломя гблову шитобон, саросемавор; бежать (мчаться) сломя голову шитобон давидан, саросемавор тохтан; в первую голову дар навбати якум, сараввал; на свою голову бар зарари худ; сам себе голов а худам ба худам хӯҷаин; голов а варит у кого кала(аш) кор мекунад; голов а идёт крӯгом чья, у кого сар гаранг шуда истодааст; голов а пухнет у кого сар варам мекунад; сарам хум барин; валить с больной головы на здоровую айби худро ба гардани дигарон мондан; вбить в голову кому-л. [ақидаеро] ба касе талкин кардан; вертится в - ё у кого ба нӯги забонам (забонат, забонаш) истодааст; ветер в головё у кого бодӣ; взбрести в голову кому ба хаёл омадан; вскружить голову кому-л. сари касеро гаранг кардан; выбросить (выкинуть) из голов ы кого-что аз хотир баровардан; выдать с голов ой кого сирро фош кардан; выдать себя с голов ой сирри худро фош (ошкор) кардан; вылететь (выскочить) из головы тамоман аз хотир баромадан, тамоман фаромӯш шудан; держать в головё дар хотир доштан; из головы вон аз хотир баромад, фаромӯш шуд; иметь голову на плечах фаҳм (фаросат) доштан; кровь бросилась в голову хун ба сар (ба майна) зад; кружить голову кому-л. сари касеро гаранг кардан; ломать гблову на чем майна об кардан; морбчить (дурить) голову кому аҳмақ (саргаранг) кардан, фирефтан; намылить голову кому-л. прост. сари касеро бе об тарошидан; негде (некуда) голову (голов -ы) приклонить ҷои сарпаноҳ нест; не выходит из голов ы аз хотир намебарояд, аз ёд намеравад; не сносить головы кому сар ба саломат набурдан; отвечать головой за кого-что-л. барои касе (чизе) кафил будан; повесить голову сар ба зер афкандан, лабу лунҷ овезон кардан; погрузиться (окунуться, уйтй) с голов ой во что-л. саргарми (ғарқи) коре шудан; поднять голову рӯҳбаланд шудан, зиндадил шудан; понурить голову сар хам кардан; поплатиться головой за что сар додан, сари худро қурбон кардан; посыпать голову пеплом хок бар сар кардан; потерять голову дасту по гум кардан, ақл гум кардан, саргаранг шудан; прийтй в голову кому ба хаёл (ба ёд) омадан, ба хотир расидан; прийти с повйнной головой гуноҳи худро ба гардан гирифтан; пропала моя голов а! мурдам акнун!, сари сахтам!; ручаться голов ой за кого-что-л. барои касе, коре зомин (кафил) шудан; свернуть голову кому-л. прост. сари касеро хӯрдан; свернуть [себе] голову сари худро хӯр-дан; сесть на голову кому-л. ба гардани касе савор шуда гирифтан; сложить голову сар додан, ҷон супурдан, шаҳид шудан; ходить на головё прост. бозӣ карда хонаро ба сар бардоштан; голову даю на отсечение сад қасам, ки…, сарамро ба гарав медиҳам, ки…; как снег на голову якбора; ногаҳон, нохост; навязался ты на мою голову! ту ба ман дарди сар шудӣ!; хоть кол на \головаё теши кому прост. гӯшташро бурда-бурда кунй ҳам, аз раҳаш намегардад

    Русско-таджикский словарь > голова

  • 16 давить

    несов.
    1. кого-что, на кого-что фишор додан, зер кардан; снег давит на крышу барф бомро зер мекунад
    2. что фушурдан, фишор додан, пахш кардан; давить виноград ангур фушурдан
    3. что фишордан, фишор додан, сиққондан; сапог давит мне ногу мӯза поямро мефишорад
    4. кого хафа (буғй) кардан; лиса давит кур рӯбоҳ мурғонро буғӣ мекунад
    5. кого (калечить) зер кардан, зер карда куштан
    6. кого-что перен. азоб (азият) додан, алам расон-дан; его давйло сознание вины ӯ худро гунаҳкор дониста азият мекашид
    7. кого-что перен. зулм (ситам) кардан
    8. безл. что (о боли) дард кардан; мне давит грудь синаам дард мекунад

    Русско-таджикский словарь > давить

  • 17 докидать

    сов. что андохта (партофта, ҳаво дода) тамом кардан; докидать снег с крыши барфро аз бом партофта тамом кардан

    Русско-таджикский словарь > докидать

  • 18 дотаять

    сов. тамоман об шудан, об шуда рафтан; дотаял последний снег барфи боқимонда тамоман об шуд, ҳамаи барф об шуда рафт

    Русско-таджикский словарь > дотаять

  • 19 залепить

    сов. что
    1. (замазать) лой кардан, андова кардан, бастан; залепить дыру в стене сӯрохи деворро лой кардан // (заклеить) часпондан, ширеш кардан; залепить разбитое окно бумагой ба тирезаи шикаста когаз часпондан
    2. часпонда пӯшондан, часпидан; снег - л мне лицо барф) ба рӯям часпид
    3. тж. без доп. прост. задан; залепить пощёчину кашидаву кушода задан, шаппотии обдор задан
    4. кому прост. [шарти] гузоштан, мондан; ему залепили двойку ба вай шарти баҳои «ду» монданд залеплять несов. см. залепить залепляться несов. страд. часпонда шудан залесить сов. что ҷангалзор кардан

    Русско-таджикский словарь > залепить

  • 20 настовый

    …и қабати сахти барф; настовый снег барфи сахтшуда; настовая дорога роҳи рӯи барфи сахт

    Русско-таджикский словарь > настовый

См. также в других словарях:

  • снег — снег/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • СНЕГ — муж. мерзлые пары, падающие, в виде хлопьев, клочьев, с облаков; самый рыхлый лед, заменяющий зимой дождь. Белей снегу белого. Бел снег на черну землю, и то к лицу! Снег идет, сыплется, падает. Снег хлопьями, пушной, кидь, падь, самый крупный;… …   Толковый словарь Даля

  • снег — снега, мн. снега (снеги обл.), м. 1. только ед. Атмосферный осадок в виде белых хлопьев, состоящих из спаянных кристалликов воды разных форм, преимущ. в форме звездочек. Снег идет. Снег выпал. Мокрый снег Снег падает хлопьями. Белый, как снег.… …   Толковый словарь Ушакова

  • снег — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? снега и снегу, чему? снегу, (вижу) что? снег, чем? снегом, о чём? о снеге и в снегу; мн. что? снега, (нет) чего? снегов, чему? снегам, (вижу) что? снега, чем? снегами, о чём? о снегах 1. Снегом …   Толковый словарь Дмитриева

  • снег — снег: По ГОСТ Р 22.0.03; Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • снег — а ( у); мн. снега; м. 1. о снеге, в снегу; Твёрдые атмосферные осадки, выпадающие из облаков в виде звездообразных кристалликов или хлопьев, представляющих собой скопление таких кристалликов. Хлопья снега. Мокрый, крупный с. Первый с. Падает… …   Энциклопедический словарь

  • снег — См. осадок белее снега, как снег на голову, свалиться как снег на голову, сделать белее снега... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. снег снежище, осадки, крупа, белые мухи,… …   Словарь синонимов

  • СНЕГ — СНЕГ, вид атмосферных ОСАДКОВ, состоящий из замерзших водяных паров, образующих ледяные кристаллы. Объединившись, эти кристаллы образуют снежинку, которая в конце концов падает на Землю. СНЕЖИНКИ, представляющие собой симметричные (обычно… …   Научно-технический энциклопедический словарь

  • СНЕГ — СНЕГ, а ( у), мн. а, ов, муж. Атмосферные осадки белые пушинки, хлопья, представляющие собой кристаллики льда, а также сплошная масса этих осадков, покрывающая землю зимой. Идёт с. Выпал с. Мокрый с. С. слепит глаза. Белый как с. Вечные снега (на …   Толковый словарь Ожегова

  • снег — снег, а и у, предл. п. в (на) снег у, мн. ч. а, ов …   Русский орфографический словарь

  • снег — алмазный (Медведев); бархатистый (Бунин); безжизненный (Зайцев); белый (Зайцев, Случевский); девственный (Хомяков); жесткий (Суриков); искристый (А.Измайлов); колючий (Фет); крепкий (Серг. Ценский); летучий (Пушкин); мерзлый (Жемчужников); мокрый …   Словарь эпитетов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»