-
1 смешаться
смешаться 1. sich (ver) mischen, sich vermengen смешаться с толпой in der Menge verschwinden* vi (s) 2. (прийти в беспорядок) in Unordnung geraten* vi (s), durcheinander kommen vi (s); sich verwirren (запутаться) 3. разг. (смутиться) in Verlegenheit geraten* vi (s) -
2 смешаться
смешаться с толпой — in der Menge verschwinden (непр.) vi (s)2) ( прийти в беспорядок) in Unordnung geraten (непр.) vi (s), durcheinander kommen vi (s); sich verwirren ( запутаться)3) разг. ( смутиться) in Verlegenheit geraten (непр.) vi (s) -
3 sich unter das Volk drängen
мест.общ. смешаться с народом, смешаться с толпойУниверсальный немецко-русский словарь > sich unter das Volk drängen
-
4 mengen
I vr путать. Du mengst immer eins ins andere.II vr1. смешаться с кем-л. Flüchtlinge mengten sich unter die Soldatensich unter das Volk mengen шутя, смешаться с народом.2. вмешиваться, встревать во что-л.sich ins Gespräch, in Streitigkeiten mengenMeng dich nicht in fremde Angelegenheiten!Du mengst dich in Dinge, von denen du nichts verstehst.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > mengen
-
5 mischen
1. vt1) мешать, смешивать, перемешиватьSaft mit Wásser míschen — смешивать сок и воду
2) подмешивать, подбавлять (чего-л во что-л)3) замешивать, готовитьFárben míschen — растирать краски
éínen Cócktail míschen — готовить коктейль
4) тасовать (карты)2. sich ḿíschen1) смешаться, образовать смесь2) смешиваться (с толпой)sich únter die Léúte míschen — смешаться с толпой
3) см sich einmischen -
6 drängen
1. vtнапирать; воен. теснитьj-n an die Wand drängen — прижать кого-л. к стенеj-n auf die Seite drängen — оттеснить кого-л. в сторону2. vi1) ( auf D) настаивать (на чём-л.)2) торопитьdie Zeit drängt — время не терпитdie Not drängt zur Entscheidung — необходимость требует принять решение3. vimpmich drängt es, es drängt mich... — мне хочется..., мне не терпится...4. (sich)толкаться, толпитьсяsich in j-s Vertrauen drängen — втереться кому-л. в довериеsich unter das Volk drängen — смешаться с толпой ( с народом) -
7 durcheinanderkommen
-
8 mischen
1. vt1) мешать, смешивать, перемешивать2) подмешивать; подбавлять (чего-л. во что-л.)Wasser in ( unter) den Wein mischen — подливать воду в виноRoggen unter Weizen mischen — подсыпать( подбавлять) ржи в пшеницу3) замешивать, готовить ( из нескольких составных частей)eine Arznei mischen — готовить ( делать) лекарствоFarben mischen — растирать краскиGift mischen — готовить ( составлять) ядWein ( Milch) mischen — разбавлять вино ( молоко) (водой)5) перен. смешивать ( разные вещи), путать ( одно с другим)6) диал. возбуждать, волновать; побуждать2. (sich)1) смешиваться, образовывать смесь ( соединение)sich in die Menge ( unter die Leute, unter das Volk) mischen — смешаться с толпой, скрыться в толпе ( в гуще народа)2) вмешиваться, ввязываться, впутыватьсяsich in ein Gespräch mischen — вмешиваться в разговор -
9 перемешаться
1) ( смешаться) sich vermischen, sich vermengen -
10 слиться
1) zusammenfließen (непр.) vi (s) ( о реках); verschmelzen (непр.) vi (s) (о звуках, красках и т.п.)2) перен. sich vereinigen, verschmelzen (непр.) vi (s) ( объединиться); sich vermischen ( смешаться) -
11 смешиваться
см. смешаться 1) -
12 перемешаться
перемешаться 1. (смешаться) sich vermischen, sich vermengen 2. (спутаться) sich verwirren; in Unordnung geraten* vi (s) (прийти в беспорядок) -
13 слиться
слиться 1. zusammenfließen* vi (s) (о реках); verschmelzen* vi (s) (о звуках, красках и т. п.) 2. перен. sich vereinigen, verschmelzen* vi (s) (объединиться); sich vermischen (смешаться) 3. (расплыться) verschwimmen* vi (s), verfließen* vi (s) -
14 смешиваться
смешиваться см. смешаться 1 -
15 durcheinanderkommen
гл.разг. перепутаться, смешаться, спутаться -
16 durcheinnanderkommen
сущ.общ. прийти в беспорядок, смешаться, спутатьсяУниверсальный немецко-русский словарь > durcheinnanderkommen
-
17 ein Bad in der Menge nehmen
кол.числ.фраз. смешаться с толпойУниверсальный немецко-русский словарь > ein Bad in der Menge nehmen
-
18 konfus werden
прил.общ. сконфузиться, смешаться, смутиться -
19 sich mischen
мест.общ. ввязываться, впутываться, образовывать смесь, образовывать соединение, смешиваться, вмешиваться, смешаться -
20 unter
I
prp1) (D) под (указывает на местонахождение – где?)únter éínem Dach — под крышей
únter fréíem Hímmel — под открытым небом (на свежем воздухе)
etw. (A) únter dem Vergrößerungsglas betráchten — рассматривать что-л под лупой (при помощи лупы [увеличительного стекла])
unter éíner Bank dúrchkriechen* (s) — проползать под скамейкой
etw. (A) unter dem Mántel trágen* — носить что-л под плащом
2) (A) под (указывает на направление – куда?)sich (A) unter den Régen stéllen — встать под дождём
etw. (A) unter den Kíssen légen — класть что-л под подушку
3) (D) ниже, меньше (указывает на спад, падение, снижение – где?)etw. (A) unter Preis verkáúfen перен — продавать по сниженной цене
in Méngen unter 1 Tónne pro Jahr — в количестве меньше тонны в год
4) (A) ниже, меньше (указывает на спад, падение, снижение – куда?)unter éíne Grénze fállen* (s) — упасть ниже какой-л границы [какого-л предела]
5) (D) ю-нем за, в (указывает на время – когда?)unter der Wóche — за неделю
unter Ábend — в течении вечера, в вечернее время
unter éínem австр — одновременно, в это же время
6) (D) устарев указывает на связь даты с определённым событием – когда?unter dem Dátum des 20. Novémber — двадцатого ноября
7) (D) с, в, под, при (указывает на состояние, обстоятельство, образ действия, условие)unter Angst — со страхом, в страхе, под страхом (чего-л)
unter Lébensgefahr — с опасностью для жизни, рискуя жизнью
unter der Bedíngung — при условии
unter Vórbehalt — с оговоркой
8) (D) при, с (указывает на одновременность протекания процессов)Díése Ánlage soll unter Áúsnutzung von Sónnenenergie Strom erzéúgen. — Эти установки должны производить электрический ток, используя [с использованием] солнечной энергии.
unter ärztlicher Kontrólle — под наблюдением [присмотром] врача
unter j-m árbeiten — работать под чьим-л руководством [началом]
unter éínem Mótto — под девизом
unter ein Théma — в соответствии с темой
11) (D) по, под (указывает на принадлежность)unter séínem [fálschem] Námen — под своим [чужим] именем
12) (D) среди, между (указывает на местонахождение – где?)unter den Papíéren — среди бумаг
mítten unter íhnen — среди них, между ними
13) (A) среди, между (указывает на направление – куда?)sich (A) unter die Ménge míschen — смешаться с толпой
unter Ménschen géhen* (s) — ходить среди людей [между людьми]
14) (D) из (указывает на отделение [выделение] одного или некоторого количества из общей массы, группы и т. п.)Étwa éíner unter zwánzig Déútschen léídet an Diabétes. — Примерно каждый двадцатый немец [один из двадцати немцев] страдает от диабета [диабетом].
15) (D) между (указывает на взаимоотношение)unter sich (D) bléíben* (s) — остаться наедине (друг с другом)
16) (D) под (указывает на состояние, в котором что-л пребывает)unter Druck stéhen* (s, h) — находиться под давлением
17) (A) под (указывает на состояние, в которое что-л помещается)etw. (A) unter Druck sétzen — помещать что-л под давление
18) (D) от (указывает на причину)unter der Kälte léíden* — страдать от холода
II
adv меньше, ниже, менее, младше, моложе (о возрасте)Kínder únter fünf Jáhre alt — дети младше [до] пяти лет
См. также в других словарях:
смешаться — См … Словарь синонимов
СМЕШАТЬСЯ — СМЕШАТЬСЯ, смешаюсь, смешаешься, совер. (к смешиваться). 1. Стать смешанным, образовать смесь, соединившись с чем нибудь. Маргарин смешался с маслом. 2. перен. Перепутаться, стать спутанным, не различенным. Смешались все понятия. «Всё смешалось в … Толковый словарь Ушакова
СМЕШАТЬСЯ 1 — СМЕШАТЬСЯ 1, аюсь, аешься; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
СМЕШАТЬСЯ 2 — СМЕШАТЬСЯ 2, аюсь, аешься; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
смешаться — СМЕШАТЬСЯ, аюсь, аешься; совер. 1. см. мешаться 2. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Соединиться с чем н., образуя смесь (во 2 знач.), перемешаться. Краски смешались. 3. Слиться с кем чем н. в одно целое. С. с толпой. | несовер. смешиваться,… … Толковый словарь Ожегова
Смешаться — I сов. разг. Прийти в замешательство, смутиться. II сов. см. смешиваться Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Смешаться — I сов. разг. Прийти в замешательство, смутиться. II сов. см. смешиваться Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
смешаться — смешаться, смешаюсь, смешаемся, смешаешься, смешаетесь, смешается, смешаются, смешаясь, смешался, смешалась, смешалось, смешались, смешайся, смешайтесь, смешавшийся, смешавшаяся, смешавшееся, смешавшиеся, смешавшегося, смешавшейся, смешавшегося,… … Формы слов
смешаться — смеш аться, аюсь, ается … Русский орфографический словарь
смешаться — (I), смеша/ю(сь), ша/ешь(ся), ша/ют(ся) … Орфографический словарь русского языка
смешаться — Syn: замешаться, слиться, перемешаться … Тезаурус русской деловой лексики