Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

случай

  • 21 досадный

    доса́д||ный
    прил λυπηρός, δυσάρεστος:
    \досадныйный случай τό λυπηρό συμβάν, τό δυσάρεστο γεγονός.

    Русско-новогреческий словарь > досадный

  • 22 единйчный

    единй||чный
    прил μοναδικός, σπάνιος:
    \единйчныйчный случай ἡ μοναδική (или ἡ σπάνια) περίπτωση.

    Русско-новогреческий словарь > единйчный

  • 23 история

    история
    ж
    1. ἡ ίστορία:
    новая \история ἡ ιστορία τών νέων χρόνων \история болезни мед. τό ἰστορικόν ἀσθενείας·
    2. (происшествие, случай) ἡ ίστορία, τό περιστα-τικό[ν]:
    неприятная \история ἡ δυσάρεστη ίστορία· ◊ хорошенькая \история1 ирон. ἀλλο πάλι αὐτό!· вечная \история πάλι τά ἰδια καί τά ἰδια· э́то целая \история εἶναι ὁλόκληρη ιστορία· об игом \история умалчивает ἡ ίστορία σιωπᾶ.

    Русско-новогреческий словарь > история

  • 24 каверзный

    каверз||ный
    прил разг
    1. μπερδεμένος, πολύπλοκος:
    \каверзныйный случай ἡ μπερδεμένη περίπτωση· \каверзныйный вопрос τό πολύπλοκο ζήτημα·
    2. (о человеке) δόλιος, κατεργάρης.

    Русско-новогреческий словарь > каверзный

  • 25 крайний

    крайн||ий
    прил
    1. (с краю) ἀκρινός, τελευταίος·
    2. (исключительный, чрезвычайный) ἐσχατος:
    \крайнийяя необходимость ἡ ἀπόλυτη (или ἡ ἐσχατη) ἀνάγκη·
    3. полит ἄκρος:
    \крайнийяя левая ἡ ἄκρα ἀριστερά· ◊ \крайнийяя цена ἡ τελευταία τιμή· \крайнийий срок ἡ τελευταία προθεσμία· по \крайнийей мере τουλάχιστο, τό λιγώτερο· в \крайнийем случае ἐν ἀνάγκη· на \крайнийий случай στή χειρότερη περίπτωση.

    Русско-новогреческий словарь > крайний

  • 26 на

    на I
    предлог Α. с вин. и предл. п.
    1. (при обозначении места, на поверхности \на на вопросы куда?, где?) (ἐ)πάνω σέ, σέ, ἐπί:
    на столе πάνω στό τραπέζι· на стол στό τραπέζι· писать на бумаге γράφω σέ χαρτί· лежать на кровати εἶμαι ξαπλωμένος στό κρεββάτι· лечь нз диван ξαπλώνω στό ντιβάνι· рисунок на ковре σχέδιο στό χαλί·
    2. (при обозначении направления или местонахождения \на на вопросы куда?, где?) σέ:
    ехать на Кавказ πηγαίνω στόν Καύκασο· отдыхать на Волге ἀναπαύομαι στό Βόλγα· смотреть на небо κοιτάζω τόν οὐρανό· подниматься на трибуну ἀνεβαίνω στό βήμα· идти на работу πηγαίνω στή δουλειά· быть на совещании εἶμαι στή συνεδρίαση· В. с вин. п.
    1. (при обозначении срока, промежутка времени) γιά:
    на несколько дней γιά μερικές μέρες· на час γιά μιά ῶρα· нанимать на месяц νοικιάζω γιά ἕνα μήνα· уехать на зиму (на лето) φεύγω γιά ὀλο τό χειμῶνα (γιά ὀλο τό καλοκαίρι)· лекция перенесена на вторник ἡ διάλεξη ἀναβλήθηκε γιά τήν Τρίτη· отложить на конец мая ἀναβάλλω γιά τό τέλος τοῦ Μάη· на будущей неделе τήν ἄλλη ἐβδομάδα·
    2. (при обозначении меры, количества) σέ, γιά:
    купить на триста рублей ἀγοράζω γιά τριακόσια ρούβλια· на два рубля меньше (κατά) δυό ρούβλια λιγωτερο· разделить на пять частей διαιρώ σέ πέντε μέρη· делить на три мат διαιρώ διά τοῦ τρία· обед на четыре человека γεῦμα γιά τέσσερα ἄτομα· комната на двоих δωμάτιο γιά δύο ἄτομα· опаздывать на два часа ἄργώ δυό ὠρες· на сто кяломет-ров (σέ) ἐκατό χιλιόμετρα·
    3. (при обозначении цели, назначения) γιά, διά, σέ:
    деньги на ремонт χρήματα γιά τήν ἐπισκευή· на всякий случай γιά κάθε ἐνδεχόμενο· С. с предл. п.
    1. (при обозначении орудия или средства действия, при обозначении предмета, являющегося опорой, основанием, внутренней частью чего-л.) μέ:
    ехать на поезде ταξιδεύω μέ τό τραίνο· играть на гитаре παίζω κιθάρα· готовить на масле μαγειρεύω μέ βούτυρο· суп на мясном бульоне σούπα μέ ζωμό κρέατος· пальто на меху παλτό μέ γούνα· коляска на рессорах ἀμαξάκι μέ σοϋστες· развести́ на молоке διαλύω μέσα σέ γάλα·
    2. (во время чего-л., в течение) σέ, κατά:
    на каникулах στίς διακοπές· ◊ на голодный желудок μέ ἄδειο στομάχι· верить на слово δίνω πίστη στά λόγια κάποιου· на лету́ στον ἀέρα· схватывать на лету́ перен πιάνω πουλιά στον ἀέρα· читать на память ἀπαγγέλλω ἀπό μνήμης· на весь мир σ'ὅλο τόν κόσμο· сидеть на веслах κάθομαι στά κουπιά· перевести́ на греческий язык μεταφράζω στά ἐλληνικά· право на отдых δικαίωμα ἀνάπαυσης· беседа на тему συζήτηση πάνω στό θέμα· на наших глазах μπροστά στά μάτια μας· подать жалобу на кого-л. ὑποβάλλω καταγγελίαν ἐναντίον κάποιου· идти на смерть ἀντιμετωπίζω τό θάνατο· идти на врага ἐπιτίθεμαι κατά τοῦ ἐχθροῦ· влиять на кого-л. ἐπιδρώ πάνω σέ κάποιον быть на стороне кого-л. εἶμαι μέ τό μέρος κάποιου· дыра на дыре χιλιοτρυπημένο.
    на II
    частица разг (возьми) νά, πόρτο:
    на тебе книгу νά πάρε τό βιβλίο· ◊ вот тебе (и) на! αὐτό μᾶς Ελειπε!

    Русско-новогреческий словарь > на

  • 27 недавний

    недав||ний
    прил πρόσφατος:
    \недавний случай τό πρόσφατο συμβάν с \недавнийнего времени, с \недавнийних пор πρίν (ἀπό) λίγο καιρό, προσφάτως.

    Русско-новогреческий словарь > недавний

  • 28 необъяснимый

    необъяснимый
    прил ἀνεξήγητος / ἀκατανόητος (непонятный):
    \необъяснимый случай ἡ ἀκατανόητη περίπτωση.

    Русско-новогреческий словарь > необъяснимый

  • 29 неожиданныиприл

    неожи́данн||ыиприл
    ἀπροσδόκητος, ἀναπάντεχος, αίφνίδιος, ἀπρόοπτος, ξαφνικός, ἀπρόσμενος:
    \неожиданныиприлый случай τό ἀπρόοπτο συμβάν \неожиданныиприлое нападение ἡ αἰφνιδιαστική ἐπίθεση.

    Русско-новогреческий словарь > неожиданныиприл

  • 30 непоиятный

    непоиятн||ый
    прил
    1. ἀκατανόητος, ἀκατάληπτος / δυσνόητος, σκοτεινός (неясный)·
    2. (загадочный, странный) παράξενος, ἀνεξήγητος, ἀλλόκοτος:
    \непоиятныйый случай τό παράξενο συμβάν.

    Русско-новогреческий словарь > непоиятный

  • 31 несчастный

    несчастный
    прил
    1. δυστυχισμένος / δυστυχής, κακόμοιρος, κακότυχος (о человеке):
    \несчастный случай τό ἀτύχημα, τό δυστύχημα·
    2. (злополучный) разг γουρσού-ζικος.

    Русско-новогреческий словарь > несчастный

  • 32 особенно

    особенн||о
    нареч
    1. (в особенности) ἰδιαίτερα, ιδιαιτέρως·
    2. (необычно) ἰδιαίτερα, ἰδιαιτέρως, ἀσυνήθιστα, ίδιαζόνιως / ἐξαιρετικά [-ῶς] (чрезвычайно):
    \особенно быстро ἐξαιρετικά γρήγορα· \особенно важный ἐξαιρετικά σπουδαίος· это \особенно серьезный случай αὐτό εἶναι πολύ σοβαρή περίπτωση· ◊ не \особенно разг ὄχι καί πολύ· не \особенно давно δέν πέρασε καί πολύς καιρός.

    Русско-новогреческий словарь > особенно

  • 33 подвернуться

    подвернуть||ся
    1. (загнуться) Ανασηκώνομαι, ἀνασκουμπώνομαι·
    2. разг τυχαίνω, βρίσκομαι κατά τύχην:
    подвернулся удобный случай Ετυχε εὐκαιρία, ἔτυχε κατάλληλη περίσταση.

    Русско-новогреческий словарь > подвернуться

  • 34 представляться

    представлять||ся
    1. (появляться) παρουσιάζομαι:
    представляется случай παρουσιάζεται εὐκαιρία·
    2. (казаться) φαίνομαι:
    мне представляется, что... μοῦ φαίνεται δτι...· это мне представляется маловероятным μου φαίνεται ἀπίθανο·
    3. (притворяться) разг καμώνομαι, προσποιοῦ-μαι, κάνω:
    \представлятьсяся больным προσποιοῦμαι τόν ἀρρωστο, κάνω τόν ἄρρωστο·
    4. (при знакомстве) συσταίνομαι, συστήνομαι.

    Русско-новогреческий словарь > представляться

  • 35 прискорбный

    прискорб||ный
    прил λυπηρός, θλιβερός:
    \прискорбныйный случай τό λυπηρό συμβάν.

    Русско-новогреческий словарь > прискорбный

  • 36 прозевать

    прозевать
    сов (пропустить) χάνω:
    \прозевать удобный случай χάνω εὐκαιρία.

    Русско-новогреческий словарь > прозевать

  • 37 происшествие

    происшестви||е
    с τό περιστατικό[ν], τό γεγονός, τό συμβάν / τό ἀτύχημα, τό δυστύχημα (несчастный случай):
    отдел \происшествией (в газете) ἡ στήλη τῶν καθημερινών γεγονότων.

    Русско-новогреческий словарь > происшествие

  • 38 пропускать

    пропуск||а́ть
    несов
    1. (кого-л. куда-л.) ἀφήνω νά περάσει, ἐπιτρέπω τήν είσοδο·
    2. (что-л. через что-л.) περνώ ἀπό:
    \пропускатьать мясо через мясору́бку περνώ τό κρέας ἀπό τό μύλο, ἀλέθω τό κρέας·
    3. (опускать) παραλείπω, ἀφήνω:
    \пропускатьа́ть страницы в книге πηδῶ σελίδες στό βιβλίο·
    4. (упускать) χάνω:
    \пропускатьа́ть поезд χάνω τό τραίνο· \пропускатьа́ть срок ἀφήνω νά περάσει ἡ προθεσμία· \пропускатьать удобный случай χάνω (τήν) εὐκαιρία·
    5. (уроки и т. ἡ.) ἀπουσιάζω·
    6. (насквозь \пропускать о бумаге) ποτίζω (άμετ.)· ◊ \пропускатьать ми́мо ушей κάνω πώς δέν ἀκούω.

    Русско-новогреческий словарь > пропускать

  • 39 счастливый

    счастли́в||ый
    прил
    1. εὐτυχής, αίσιος·
    2. (удачный) τυχερός, καλότυχος/ γουρ· λῆς (тк. об игроке, игре):
    \счастливый случай ἡ κάλή τύχη· ◊ \счастливыйого пути! καλό ταξίδι!

    Русско-новогреческий словарь > счастливый

  • 40 трагический

    траги́ч||еский
    прил τραγικός:
    \трагическийеская актриса ἡ τραγική ἡθοποιός, ἡ τραγωδός· \трагическийеский случай τό τραγικό γεγονός.

    Русско-новогреческий словарь > трагический

См. также в других словарях:

  • СЛУЧАЙ — (случай прост., устар.), случая, муж. 1. Происшествие, приключение (преим. неожиданное, непредвиденное), то, что случилось. «Прошло несколько времени без всякого замечательного случая.» Пушкин. «Нечаянный случай разрешил мои недоумения.» Пушкин.… …   Толковый словарь Ушакова

  • СЛУЧАЙ — муж. (со лучать) быть или быль, приключение, происшествие, притча, дело, что сталось, случилось, сбылось; обстоятельство, встреча; все нежданное, не предвиденное, внезапное, нечаянное. У нас был неслыханный случай: мужик в ведре утонул; стала… …   Толковый словарь Даля

  • случай — Быль, приключение, происшествие, дело, история, обстоятельство, событие, встреча, инцидент, прецедент, казус, карамболь, оказия, пассаж, факт, эпизод, авантюра, похождение, драма, сцена, трагедия. Неожиданный случай случайность; неприятный случай …   Словарь синонимов

  • СЛУЧАЙ — СЛУЧАЙ, я, муж. 1. То, что произошло, случилось, происшествие. С. из жизни. Его величество с. (о всесильности независящих от человека случайных обстоятельств; книжн. ирон.). 2. Подходящее время, обстоятельство. Упустить с. Представился с. Стихи… …   Толковый словарь Ожегова

  • Случай —  Случай  ♦ Hasard    Не неопределенность и не отсутствие причины. Что может быть более определенным, чем брошенные на стол кости? Выпала шестерка? Это результат действия множества причин (движения руки, земного притяжения, сопротивления воздуха,… …   Философский словарь Спонвиля

  • Случай — Жизнь * Биография * Возраст * Время * Здоровье * Катастрофа * Путь(жизненный) * Рождение * Смерть * Смысл жизни * Судьба * Цель Катастрофа (Событие, Случай) Крупные катастрофы, уже разорившие и продолжающие разорять современный мир, происходят от …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • случай — СЛУЧАЙ, я, м. и в зн. сказ. (или хронический случай, тяжелый случай на транспорте, один случай из жизни майора пронина и т. п.). Ирон. о какой л. тяжелой, неоднозначной, пикантной и т. п. ситуации …   Словарь русского арго

  • СЛУЧАЙ — в гражданском праве обстоятельство, наступившее без вины должника и кредитора и отрицательно отразившееся на исполнении обязательства. Случай освобождает должника от имущественной ответственности …   Большой Энциклопедический словарь

  • СЛУЧАЙ — (от греч. tyche) наступление непредвиденного, непредполагаемого события и особенно его не предусмотренное заранее совпадение с др. событиями. То, что часто изображается как случай, вообще говоря, есть цепь непознанных или недостаточно хорошо… …   Философская энциклопедия

  • Случай — (casus) в гражданском праве событие, которое наступает не всилу направленной на него воли лица и не может быть предусмотрено приданных условиях и требуемой правом заботливости относительно чужих вещейи исполнения своих обязанностей. С. в праве… …   Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

  • случай — (неправильно случай) …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»