Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

слух

  • 1 слух

    18 С м. неод.
    1. (бeз мн. ч.) kuulmine; музыкальный \слух muusikaline kuulmine, muusikakõrv, острый \слух terav v erk kuulmine, тонкий \слух peen kõrv, peen v terav v erk kuulmine, органы \слуха kuulmiselundid, kuulmisorganid, kuulmed, петь по \слуху v на \слух kuulmise v kõrva järgi laulma, дойти до \слуха кого kelle kõrvu jõudma v ulatuma, приём на \слух raad. kuulde vastuvõtt;
    2. kuuldus, kuulujutt, kõmu, kumu, kõlakas (kõnek.); ложный \слух valekuuldus, valejutt, valeteade, верить \слухам kuulujutte v kuuldusi uskuma, пустить \слух kuulujuttu lahti v lendu laskma, распространять \слухи kuulujutte v kõmu levitama, знать по \слухам что mida kuulduste v kuulu järgi teadma, пошли \слухи levis kuuldus, kõmu läks lahti, о нём долго не было \слуха temast ei olnud kaua midagi kuulda, temalt ei olnud kaua mingeid teateid, про него идёт \слух, что…; tema kohta käib jutt v temast räägitakse, et…;; ‚
    обратиться в \слух kikikõrvu v kikkis kõrvadega kuulama, tähelepanu ise v üksainus suur tähelepanu olema;
    ни \слуху ни духу о ком-чём kõnek. kellest-millest ei ole v ei olnud v pole kuulda ei kippu ega kõppu

    Русско-эстонский новый словарь > слух

  • 2 слух

    n
    gener. kuuldus, kuulmine, kuulujutt

    Русско-эстонский универсальный словарь > слух

  • 3 слух

    kõlakas; kõmu; kumu; kuuldus; kuulmine; kuulujutt

    Русско-эстонский словарь (новый) > слух

  • 4 ложный слух

    adj

    Русско-эстонский универсальный словарь > ложный слух

  • 5 музыкальный слух

    Русско-эстонский универсальный словарь > музыкальный слух

  • 6 навык восприятия речи на слух

    n

    Русско-эстонский универсальный словарь > навык восприятия речи на слух

  • 7 носится слух

    v
    gener. kuuldub, liigub kuuldus

    Русско-эстонский универсальный словарь > носится слух

  • 8 обратиться в слух

    Русско-эстонский универсальный словарь > обратиться в слух

  • 9 он весь обратился в слух

    pron
    gener. ta ajas kõrvad kikki, ta hakkas väga tähelepanelikult kuulama

    Русско-эстонский универсальный словарь > он весь обратился в слух

  • 10 превратиться в слух

    Русско-эстонский универсальный словарь > превратиться в слух

  • 11 тонкий слух

    adj
    gener. terav kuulmine, terav kõrv

    Русско-эстонский универсальный словарь > тонкий слух

  • 12 абсолютный

    126 П (кр. ф. \абсолютныйен, \абсолютныйна, \абсолютныйно, \абсолютныйны) absoluut-, absoluutne; täielik; \абсолютныйная величина mat. absoluutväärtus, \абсолютныйная влажность füüs. absoluutne niiskus, \абсолютныйная высота geogr. absoluutne kõrgus, \абсолютныйная истина filos. absoluutne tõde, \абсолютныйная прибавочная стоимость maj. absoluutne lisaväärtus, \абсолютныйный нуль füüs. absoluutne null(punkt), \абсолютныйный слух muus. absoluutne kuulmine, \абсолютныйный спирт keem. absoluutalkohol, \абсолютныйный покой täielik rahu, \абсолютныйная тишина täielik vaikus

    Русско-эстонский новый словарь > абсолютный

  • 13 воспринимать

    169a Г несов.сов.
    воспринять что vastu võtma, omandama; tajuma; käsitama; плохо \воспринимать стихи на слух kuulates luuletustest halvasti aru saama

    Русско-эстонский новый словарь > воспринимать

  • 14 идти

    371 Г несов.
    1. куда, откуда, с кем-чем, за кем-чем, на кого-что, с инф., без доп. minema, tulema, liikuma ( sõltuvalt kontekstist: kõndima, sammuma, astuma, jooksma, ujuma, aerutama, purjetama, traavima, voolama, tõusma, laskuma, mööduma jne.); \идтити туда sinna minema, \идтити сюда siia tulema, \идтити оттуда sealt tulema, \идтити вперёд edasi minema, \идтити назад tagasi minema v tulema, \идтити навстречу vastu minema v tulema, \идтити домой koju minema v tulema, \идтити в библиотеку raamatukokku minema, \идтити на работу tööle minema, \идтити из театра teatrist tulema, \идтити из школы koolist tulema, \идтити со стадиона staadionilt v spordiväljakult tulema, \идтити к врачу arstile v arsti juurde minema, \идтити от подруги sõbratari poolt tulema, \идтити в гости külla minema, \идтити из гостей külast tulema, \идтити с друзьями koos sõpradega minema v tulema, \идтити пешком jala v jalgsi minema v tulema, \идтити шагом sammuma, sammu käima, \идтити гуськом hanereas minema v tulema v liikuma, \идтити друг за другом üksteisele v teineteisele järgnema, \идтити по дороге mööda teed minema v tulema v kõndima v liikuma, \идтити к реке jõe äärde v jõele minema, \идтити мимо mööduma, \идтити в магазин за хлебом poest leiba tooma minema, \идтити за сыном в детский сад pojale lasteaeda järele minema, \идтити обедать lõunale minema, \идтити гулять jalutama minema, \идтити на охоту jahile minema, \идтити на медведя karujahile minema, \идтити по ягоды marjule minema, \идтити в монастырь kloostrisse minema, \идтити на войну sõtta minema, \идтити в атаку rünnakule minema, rünnakut alustama, \идтити в наступление peale tungima, pealetungile minema, \идтити в разведку luurele minema, \идтити на выручку appi minema, \идтити в отпуск puhkusele minema, \идтити к намеченной цели eesmärgi poole minema v liikuma, всё \идтиёт к лучшему kõik läheb paremaks, asjad liiguvad paremuse poole, \идтити по пути технического прогресса tehnilise edu teed käima, \идтити за своим учителем oma õpetaja jälil v jälgedes käima, \идтити за Коммунистической партией и пролетариатом kommunistlikule parteile ja proletariaadile järgnema, \идтити рука об руку käsikäes minema v sammuma, \идтити в авангарде esirinnas sammuma, поезд \идтиёт! rong tuleb v saabub, следующий поезд \идтиёт утром järgmine rong läheb hommikul, от вокзала до центра города автобус \идтиёт двадцать минут jaamast kesklinna sõidab buss kakskümmend minutit, грядою \идтиут облака pilved sõuavad reas, машины шли плотной колонной autod liikusid tiheda kolonnina, про него \идтиёт слух v молва tema kohta liigub kuuldus, письма \идтиут долго kirjad lähevad v tulevad v käivad kaua, \идтити рысью traavima, traavi sõitma, \идтити на вёслах aerutama, \идтити на парусах purjetama, с севера шли холода põhja poolt lähenes külm, põhja poolt tuli üks külmalaine teise järel, день \идтиёт за днём päev möödub päeva järel, время \идтиёт aeg läheb v möödub, весна идёт kevad tuleb, из трубы \идтиёт дым korstnast tõuseb v tuleb suitsu, из раны \идтиёт кровь haavast tuleb verd, сон не \идтиёт uni ei tule, \идтити на растопку tulehakatuseks v läiteks minema, \идтити в пищу toiduks minema, \идтити (замуж) за кого kellele (mehele) minema v (naiseks) tulema, \идтити в починку parandusse minema, \идтити в продажу müügile minema, \идтити на экспорт ekspordiks minema, \идтити на подъём tõusuteed käima v minema, \идтити в уровень с веком ajaga sammu pidama, \идтити ко дну v на дно (1) põhja minema, (2) ülek. põhja kõrbema, товар \идтиёт за бесценок kaup tuleb poolmuidu käest anda, \идтити походом на кого kelle vastu sõjakäiku alustama, \идтити в открытую против кого kelle vastu otse v avalikult välja astuma, \идтити добровольцем в армию vabatahtlikuna sõjaväkke astuma, \идтити в комсомол komsomoli astuma, \идтити в ремесленное училище tööstuskooli astuma v (õppima) minema, река \идтиёт изгибами jõgi lookleb, шрам \идтиёт через всю щеку arm jookseb üle kogu põse, жалованье \идтиёт kõnek. palk jookseb, на экранах \идтиёт новая кинокомедия kinodes jookseb uus komöödiafilm, картофель \идтиёт в ботву kartul kasvab pealsesse, \идтити на убыль kahanema, \идтити впрок кому kellele kasuks tulema, \идтити к концу lõpule lähenema, \идтити на поправку paranema, \идтити на снижение laskuma, \идтити на понижение alanema, \идтити на посадку maandele v maandumisele minema v tulema, maandumist alustama, \идтити на сближение lähenema, \идтити на примирение (ära) leppima, \идтити на риск riskima, riskile välja minema, \идтити на обман pettusele välja minema, \идтити на уступки järele andma, järeleandmisi tegema, \идтити на жертвы ohvreid tooma, \идтити на хитрость kavaldama, \идтити на всё kõigeks valmis olema, не \идтиёт ни на какие уговоры ta ei lase end karvavõrdki veenda, не \идтиёт ни в какое сравнение ei lase end võrreldagi;
    2. käima, toimuma, olema; часы \идтиут точно kell käib täpselt, разговор \идтиёт об уборке урожая jutt käib viljakoristusest, речь \идтиёт о судьбе девушки jutt on neiu saatusest, \идтиут последние приготовления on käimas viimased ettevalmistused, \идтиут экзамены on (käimas) eksamid, \идтиёт заседание koosolek käib (parajasti), \идтиут бои käivad lahingud, \идтиёт 19-й год on aasta 19, ребёнку \идтиёт пятый год laps käib viiendat aastat, он \идтиёт первым в списке ta on nimekirjas esimene;
    3. (välja) käima, käiku tegema; \идтити конём ratsuga käima, \идтити козырем trumpi välja käima;
    4. edenema, laabuma; работа \идтиёт вяло töö edeneb visalt v aeglaselt, работа не \идтиёт töö ei laabu v ei lähe, дело \идтиёт на лад asi hakkab laabuma;
    5. кому, к чему sobima; этот цвет ей очень \идтиёт see värv sobib talle väga;
    6. на кого-что kuluma, minema; много сил \идтиёт на подготовку ettevalmistuseks kulub palju jõudu, на костюм \идтиёт три метра материи ülikonnale v kostüümile läheb kolm meetrit riiet, много денег \идтиёт на ремонт remont läheb palju maksma;
    7. sadama; \идтиёт дождь vihma sajab, \идтиёт снег lund sajab;
    8. куда viima; дверь \идтиёт в кабинет uks viib kabinetti, дорога \идтиёт в гору tee viib v läheb mäkke;
    9. от кого-чего pärinema, tulenema; его музыкальность \идтиёт от матери musikaalsuse on ta pärinud emalt, musikaalsuse poolest on ta emasse;
    10. на что kõnek. näkkama (kala kohta);
    11. kõnek. õppima; она хорошо \идтиёт по всем предметам tal on edu kõigis õppeaineis; ‚
    \идтити в гору ülesmäge minema v sammuma;
    \идтити в ногу с кем-чем sammu pidama kellega-millega;
    \идтити к венцу v
    под венец с кем van. altari ette astuma kellega;
    \идтити v
    отправиться на боковую kõnek. põhku pugema, küliti viskama;
    \идтити на поводу у кого kelle lõa otsas olema;
    \идтити на удочку kõnek. õnge v liimile minema;
    \идтити насмарку kõnek. vett vedama v mokka v aia taha minema;
    \идтити по миру kerjama, kerjakotiga käima;
    \идтити по следам v
    стопам кого kelle jälgedes käima; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > идти

  • 15 ласкать

    165a Г несов. кого-что, чем
    1. hellitama, meelitama, paitama (ka ülek.), kallistama; \ласкатьть ребёнка last hellitama, \ласкатьть взглядом pilguga paitama v hellitama, ветер \ласкатьл его лицо tuul paitas ta nägu, \ласкатьть слух kõrva paitama, \ласкатьть надеждой кого van. lootust sisendama kellesse;
    2. ülek. van. armulikult suhtuma

    Русско-эстонский новый словарь > ласкать

  • 16 музыкальный

    126 П
    1. muusika-, muusikaline; \музыкальныйьный инструмент pill, muusikariist, \музыкальныйьный журнал muusikaajakiri, \музыкальныйьная школа muusikakool, \музыкальныйьное воспитание muusikakasvatus, muusikaline kasvatus, \музыкальныйьный слух muusikaline kuulmine, \музыкальныйьная комедия laulumäng, lustimäng lauludega, muusikaline komöödia, \музыкальныйьная грамота noodiõpetus, nooditundmine, muusika algõpetus, \музыкальныйьная шкатулка mängutoos, \музыкальныйьное оформление спектакля näidendi helikujundus;
    2. (кр. ф. \музыкальныйен, \музыкальныйьна, \музыкальныйьно, \музыкальныйьны) musikaalne; ülek. meloodiline; \музыкальныйьный мальчик musikaalne poiss, \музыкальныйьный голос meloodiline v kaunikõlaline hääl

    Русско-эстонский новый словарь > музыкальный

  • 17 наострить

    285a Г сов. что, чего kõnek. teritama (ka ülek.), teravaks tegema; \наострить нож nuga teritama v ihuma, \наострить слух kõrva v kuulmist teritama

    Русско-эстонский новый словарь > наострить

  • 18 напрячь

    383 Г сов.несов.
    напрягать что pingutama, pingule tõmbama, pinguldama; ветер \напрячьяг паруса tuul paisutas purjesid, \напрячьячь силы jõudu pingutama, \напрячьячь зрение silmi pingutama, \напрячьячь слух kõrvu teritama, нервы \напрячьяжены närvid on pingul

    Русско-эстонский новый словарь > напрячь

  • 19 неверный

    126 П (кр. ф. \неверныйен, \неверныйна, \неверныйно, \неверныйны; без сравн. ст.)
    1. väär(-), eksi-, vale(-), ekslik, ebaõige; \неверныйный шаг (1) väärsamm, eksisamm, (2) ülek. ebakindel kõnnak, \неверныйный вывод ebaõige v ekslik järeldus, \неверныйная нота valenoot, \неверныйные сведения valeteated, \неверныйный глаз vilets silm, vale v halb silmamõõt, \неверныйный слух halb kõrv, kehv kuulmine (muusikas), сделать \неверныйный ход valekäiku tegema;
    2. ebakindel; \неверныйная рука ebakindel käsi, \неверныйная походка ebakindel kõnnak;
    3. truudusetu, reetlik; \неверныйная жена truudusetu naine, \неверныйный союзник reetlik liitlane;
    4. ПС
    \неверныйный м.,
    \неверныйная ж. од. van. uskmatu, jumalatu, usuvastane; ‚
    Фома \неверныйный v
    неверующий kõnek. uskumatu Toomas

    Русско-эстонский новый словарь > неверный

  • 20 нежить

    271a Г несов. кого-что hellitama (ka ülek.), hellalt hoolitsema; \нежитьть ребёнка last poputama, звуки \нежитьли слух helid paitasid kõrva, ветерок \нежитьт лицо tuul paitab nägu

    Русско-эстонский новый словарь > нежить

См. также в других словарях:

  • слух — слух, а …   Русский орфографический словарь

  • слух — слух/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • слух — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? слуха и слуху, чему? слуху, (вижу) что? слух, чем? слухом, о чём? о слухе; мн. что? слухи, (нет) чего? слухов, чему? слухам, (вижу) что? слухи, чем? слухами, о чём? о слухах   восприятие органами… …   Толковый словарь Дмитриева

  • СЛУХ — муж. одно из пяти чувств, коим распознаются звуки; орудие его ухо. Слух тупой, тонкий. У глухих и безухих животных слух заменяется чувством сотрясения. Идти на слух, искать по слуху. | Музыкальное ухо, внутренее чувство, постигающее взаимный… …   Толковый словарь Даля

  • слух — слуха, м. 1. только ед. Одно из пяти внешних чувств, дающее возможность воспринимать звуки, способность слышать. Ухо – орган слуха. Острый слух. «До слуха его долетел хриплый крик.» Тургенев. «Желаю славы я, чтоб именем моим твой слух был поражен …   Толковый словарь Ушакова

  • слух — а; м. 1. только ед. Одно из пяти внешних чувств, дающее возможность воспринимать звуки; способность слышать. Острый с. Чуткий с. Слух слабеет у кого л. Потерять с. (стать глухим). Насторожить с. (прислушаться). Коснуться чьего л. слуха (стать… …   Энциклопедический словарь

  • слух — См. весть, известие, чувство ни слуху ни духу, по слухам... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. слух весть, молва, слушок; толки; известие, чувство; музыкальность, сообщение,… …   Словарь синонимов

  • СЛУХ — СЛУХ. Устройство и функция слухового органа см. Ухо, Среднее ухо, Внутреннее ухо, Кортиев орган. О проводящих путях и центрах см. Слуховые пути, центры. Звуковые колебания окружающей среды доходят до периферического слухового рецептора гл. обр.… …   Большая медицинская энциклопедия

  • СЛУХ — СЛУХ. Человек воспринимает внешний мир, общается с окружающей действительностью посредством органов чувств, гл. обр. благодаря зрению (см.) и слуху. Наши уши обладают способностью распознавать близость или дальность источников звуков и… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • слух — способность воспринимать звуки и ориентироваться по ним во внешней среде посредством анализатора слухового. Отражение процессов внешнего мира в системе слуховой происходит в форме образа звукового, в коем можно выделить три параметра: 1)… …   Большая психологическая энциклопедия

  • СЛУХ — способность организма человека и животных воспринимать звуки. С. есть у мн. насекомых, всех позвоночных и наиб, развит у млекопитающих. У большинства позвоночных звуковые колебания, проходя через ушную раковину и наружный слуховой проход… …   Биологический энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»