-
21 исполнять служебные обязанности
Law: officiateУниверсальный русско-английский словарь > исполнять служебные обязанности
-
22 мешать (судебным чиновникам) выполнять свои служебные обязанности
Law: deforceУниверсальный русско-английский словарь > мешать (судебным чиновникам) выполнять свои служебные обязанности
-
23 установленные служебные обязанности
General subject: routine dutiesУниверсальный русско-английский словарь > установленные служебные обязанности
-
24 мешать выполнять свои служебные обязанности
Law: (судебным чиновникам) deforceУниверсальный русско-английский словарь > мешать выполнять свои служебные обязанности
-
25 выполнять служебные обязанности
Русско-английский словарь по электронике > выполнять служебные обязанности
-
26 выполнять служебные обязанности
Русско-английский словарь по радиоэлектронике > выполнять служебные обязанности
-
27 служебные (должностные) обязанности
General subject: job responsibilities( duties)Универсальный русско-английский словарь > служебные (должностные) обязанности
-
28 служебные (функциональные) обязанности
Law: qualifying servicesУниверсальный русско-английский словарь > служебные (функциональные) обязанности
-
29 обязанности служебные
business commitments, official duties -
30 передать обязанности
General subject: (служебные полномочия) transfer the duties (of) (e.g. Fidel Castro provisionally transferred the duties of the Cuban presidency to his brother Raúl.)Универсальный русско-английский словарь > передать обязанности
-
31 передать обязанности (служебные полномочия)
Универсальный русско-английский словарь > передать обязанности (служебные полномочия)
-
32 обязанность обязанност·ь
duty, obligation, responsibilityвозлагать обязанность на кого-л. — to vest smb. with function, to entrust smb. with a duty, to impose duties upon smb.
выполнять свои обязанности — to carry out / to discharge / to exercise / to fulfil one's duties
исполнять обязанности председателя — to discharge / to perform the office(s) of chairman
лежать на чьей-л. обязанности — to be smb.'s duty / resposibility
вновь принять на себя обязанности председателя (собрания и т.п.) — to resume the chair / chairmanship
приступить к исполнению своих обязанностей — to assume / to take up one's duties, to come into / to take office, to enter upon the exercise of one's duties, to enter upon one's functions
свалить свои обязанности на другого — to shirk one's obligations on / to / upon smb.
временно исполняющий обязанности президента / директора — acting president / director
святая / священная обязанность — sacred duty
служебные обязанности — official duties / functions / responsibilities
тяжёлые обязанности — heavy responsibilities, painful duties
уставные обязанности — duties laid down / requived by the Rules
выполнение обязанностей, предусмотренных уставом — fulfilment of the duties of the charter
обязанность, возложенная на кого-л. — duty that is incumbent on smb.
обязанность иностранца подчиняться местным законам — local allegiance / allegiancy
Russian-english dctionary of diplomacy > обязанность обязанност·ь
-
33 обязанность
сущ.duty; obligation; ( ответственность) liability; responsibilityбрать на себя обязанность — to accept (assume, take upon oneself) a duty; undertake (to + inf)
возлагать обязанность — (на) to confer obligations (on / upon); entrust (vest) ( smb) with a duty (with a function)
выполнять (исполнять) свои обязанности — to carry out (discharge, do, execute, exercise, perform) one's duty (duties); discharge a liability (an obligation)
обеспечивать надлежащее выполнение (исполнение) обязанностей — to ensure (secure) the proper discharge (execution, exercise, performance) of one's duties (functions)
отстранять от исполнения обязанностей — ( временно) to suspend from the discharge (execution, exercise, performance) of one's duties (functions)
передавать свои обязанности — ( кому-л) to delegate one's duties (to)
прекращать выполнение (исполнение) своих обязанностей — to cease to carry out (discharge, do, execute, exercise, perform) one's duties (functions)
принимать на себя обязанности — to accept (assume, take upon oneself) the duties (of); undertake (to + inf)
по обязанности — as in duty bound; in the line of duty; ( по должности) ex officio
при исполнении возложенных на него обязанностей — in the discharge (execution, exercise, performance) of the duties (functions) entrusted to him
при исполнении служебных обязанностей — in the discharge (execution, exercise, performance) of one's (official) duties; when (while) on duty
(надлежащее) исполнение обязанности — ( служебного долга) (proper) discharge (execution, exercise, performance) of a duty (function); ( обязанностей присяжного) jury duty (service)
неисполнение (нарушение) служебных обязанностей — default (failure) in duties; misconduct (non-feasance) in office; ( умышленное) wilful default
обязанности по односторонней сделке — ( обязательства) obligations under a unilateral transaction
обязанность воздерживаться от угрозы силой или её применения в международных отношениях — duty to refrain from the threat or use of force in international relations
обязанность, принятая без встречного удовлетворения — gratuitous (naked) promise
- обязанности секретаряобязанность сторон урегулировать территориальные и пограничные споры мирным путём — ( обязательство) duty (obligation) of the parties to settle territorial and frontier disputes by peaceful means
- обязанности юридического лица
- обязанность отбывать воинскую повинность
- обязанность покупателя принять товар
- обязанность продавца по передаче товара
- гражданские обязанности
- секретарские обязанности
- служебные обязанности -
34 обязанность
duty, obligation, liability; (ответственность) responsibilityBanks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > обязанность
-
35 обязанность
жен.duty; responsibilityвменять в обязанность — to impose as a duty on smb., to charge smb.
исполнять обязанности — (кого-л.) to act (as), to fulfil the duties (of)
служебные обязанности — official duties, duty of service, official responsibilities
-
36 обязанность
обязанность
круг обязанностей
сфера деятельности
дежурство
служебные обязанности
выполняемые функции
служебный
—
[Л.Г.Суменко. Англо-русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > обязанность
-
37 обязанность
ж.duty, obligation, responsibility; charge- служебные обязанностиисполнять свои обязанности — attend to one's duties, perform one's duties, carry out one's duties
-
38 служебный
прил.для служебного пользования — for official use; restricted
- служебная радиограммапри исполнении служебных обязанностей — in the execution (discharge, performance) of one's (official) duties; when (while) on duty
-
39 служебный
1. прил. к служба; тж. officialслужебные обязанности — official duties / functions
служебные часы, служебное время — office hours pl.
2. ( вспомогательный) auxiliaryслужебное слово лингв. — syntactic / syncategorematic word
-
40 выполнять
выполнить (вн.)implement (d.), fulfil (d.), carry out (d.), execute (d.); ( осуществлять) accomplish (d.), carry into effect (d.), realize (d.)выполнять план — fulfil the plan
выполнять свои (служебные) обязанности — discharge one's duties, perform one's functions
выполнять долг — do / discharge one's duty
всегда выполнять свои обещания — keep* one's promises
выполнять чьи-л. желания — fulfil, или carry out, smb.'s wishes
выполнять свои обязательства — meet* one's engagements
выполнять договор — observe / implement a treaty
выполнять заказ — perform the order
выполнять приказание — obey / execute / fulfil, или carry out, an order
См. также в других словарях:
СЛУЖЕБНЫЕ ИЗОБРЕТЕНИЕ, ПОЛЕЗНАЯ МОДЕЛЬ, ПРОМЫШЛЕННЫЙ ОБРАЗЕЦ — в соответствии со ст. 6 Закона от 16 декабря 2002 г. О патентах на изобретения, полезные модели, промышленные образцы изобретение, полезная модель, промышленный образец считаются служебными, если они относятся к области деятельности нанимателя… … Юридический словарь современного гражданского права
ДОЛЖНОСТНЫЕ ОБЯЗАННОСТИ — Совокупность действий работника, направленных на достижение целей системы управления и обязательных для выполнения. Служебные обязанности работника устанавливаются должностными инструкциями, положениями или уставами организаций, правилами… … Словарь бизнес-терминов
Главный судья Канады — (англ. Chief Justice of Canada, фр. Juge en chef du Canada) заседает на скамье Верховного суда рядом с восемью младшими судьями. Он председательствует на обсуждениях, заслушиваемых перед высшим трибуналом страны. Можно подумать, что эта … Википедия
Верховный суд Канады — У этого термина существуют и другие значения, см. Верховный суд. Верховный суд Канады Supreme Court of Canada Cour suprême du Canada … Википедия
Ordnungspolizei — Штандарт шефа Ordnungspolizei Полиция порядка (нем. Ordnungspolizei, OrPo, иногда Orpo) объединяла полицейские силы Германии времён Третьего рейха. Была подчинена главному управлению СС и лично рейхсфюреру СС и шефу германской полиции. Содержание … Википедия
Полиция общественного порядка — Штандарт шефа Ordnungspolizei Полиция порядка (нем. Ordnungspolizei, OrPo, иногда Orpo) объединяла полицейские силы Германии времён Третьего рейха. Была подчинена главному управлению СС и лично рейхсфюреру СС и шефу германской полиции. Содержание … Википедия
Полиция порядка — Штандарт шефа Ordnungspolizei Полиция порядка (нем. Ordnungspolizei, OrPo, иногда Orpo) объединяла полицейские силы Германии времён Третьего рейха. Была подчинена главному управлению СС и лично рейхсфюреру СС и шефу германской полиции. Содержание … Википедия
Полиция порядка в Третьем рейхе — Штандарт шефа Ordnungspolizei Полиция порядка (нем. Ordnungspolizei, OrPo, иногда Orpo) объединяла полиц … Википедия
Чжао Мэнфу — Чжао Мэнфу. Автопортрет в бамбуковой роще. альбом … Википедия
Анна Иоанновна — всероссийская Императрица, царствовавшая с 25 го января 1730 г. по 17 е октября 1740 г. Анна Иоанновна не принадлежит к разряду тех государей, сильная личность которых является инициатором в важнейших государственных мероприятиях их царствования… … Большая биографическая энциклопедия
Музыкальный продюсер — Основная статья: Продюсер Музыкальный продюсер лицо, ответственное за разработку стиля музыкального проекта, создание публичного имиджа проекта, а также за организацию, финансирование, и контроль за выполнением соответствующих работ.… … Википедия