-
21 плата
ж( вознаграждение за труд) paiement, indemnité; ( возмещение) coût, prix; (за право пользования чем-л.) droit, redevance; см. тж выплата, оплата, платеж, сборвзимать плату — demander un paiement, faire payer
отнести плату на счёт... — facturer
- плата за буксировкуплата за стоянку судна у причальной стенки — droit de quai, droit de mouillage
- плата за взвешивание
- плата за заход в порт
- плата за землепользование
- плата за инкассирование
- плата за концессию
- плата за место в торговой точке
- плата за обмер тоннажа
- плата за пользование телефоном
- плата за пользование лихтерами
- плата за право разработки рудника
- плата за провоз грузов
- плата за проезд
- плата за проезд в один конец
- плата за проезд в оба конца
- плата за прокат
- плата за простой судна
- плата за зимний простой
- плата за сверхурочные работы
- плата за складское хранение
- плата за стоянку судна в доке
- плата за стоянку судна в порту
- плата за тонну груза
- плата за трудовые ресурсы
- плата за фонды
- плата за хранение
- плата за хранение груза
- плата на основе суточных ставок
- абонентская плата
- аккордная плата
- арендная плата
- дополнительная плата
- ежемесячная плата
- заработная плата
- выплачивать заработную плату
- удерживать из заработной платы
- начислять заработную плату
- получать заработную плату
- заработная плата бюджетников
- заработная плата в промышленности
- заработная плата до вычета налогов
- заработная плата за время отпуска
- заработная плата за месяц
- заработная плата за неделю
- заработная плата к выдаче
- аккордная заработная плата
- выплаченная заработная плата
- гарантированная заработная плата
- гибкая заработная плата
- дневная заработная плата
- косвенная заработная плата
- максимальная заработная плата
- минимальная заработная плата
- начисленная заработная плата
- низкая заработная плата
- номинальная заработная плата
- повременная заработная плата
- подённая заработная плата
- полученная заработная плата
- помесячная заработная плата
- почасовая заработная плата
- предельная заработная плата
- предложенная заработная плата
- прямая заработная плата
- расчётная заработная плата
- реальная заработная плата
- сдельная заработная плата
- средняя заработная плата
- стартовая заработная плата
- фиксированная заработная плата
- квартирная плата
- договорная квартирная плата -
22 синий воротник
-
23 Центральное управление общей информации
adjpolic. (полицейское) (la) DCRG (Direction centrale des Renseignements généraux) (3900 служащих)Dictionnaire russe-français universel > Центральное управление общей информации
-
24 депозитная валюта
adjbank. monnaie scrupturale (вид банковских документов (например, чеки, банковские обязательства), служащих как средство накопления и которые должны быть оплачены по предъявлению) -
25 договор об обеспечении деятельности профсоюза
nlaw. contrat de gestion (родовое понятие, включающее различные виды договоров, как-то найма служащих, аренды помещения и т.п.)Dictionnaire russe-français universel > договор об обеспечении деятельности профсоюза
-
26 жалованье
с. уст.получи́ть жа́лованье — toucher son mois
* * *n1) gener. appointements, indemnité, paie, paye, rétribution, émoluments, traitement, solde2) obs. parti, gage3) eng. salaire -
27 законы Ору
n1) commer. lois Auroux (о расширении прав работников в рамках предприятия, 1982г.; приняты по инициативе министра юстиции Жана Ору) -
28 заработная плата
-
29 зарплата
-
30 кофейный перерыв
adjgener. pause-café (у служащих министерств и на заводах, в интервале 10-10.30 часов утра) -
31 наём
м.1) (квартиры и т.п.) louage m, location fпла́та за наём (квартиры, дома) — loyer m; terme m ( за три месяца - во Франции)
2) ( рабочих) embauchage m; louée f ( сельскохозяйственных рабочих)рабо́тать по на́йму — travailler sus contrat, être salarié
* * *n1) gener. baux, engagement, louage, bail, location, louée, embauche2) eng. embauche (рабочих или служащих)3) hist. conduction -
32 откомандированный
-
33 отставной
1) ( о служащих и военных) en retraite, retraité, démissionnaireотставно́й полко́вник — colonel en retraite
2) ( отодвигающийся) mobileотставна́я ле́стница — escalier m mobile
* * *adjmilit. à la retraite (íàïð., un capitaine à la retraite), en retraite -
34 переманивание
ngener. embauchage (рабочих, служащих) -
35 переманивать
перема́ни́ть кого́-либо на свою́ сто́рону — ranger qn à son parti, attirer qn de son côté
* * *v1) gener. débaucher (с работы)2) obs. embaucher (рабочих, служащих)3) busin. (привлекать специалиста с другого предприятия) débaucher -
36 перемещать
см. переместить* * *v1) gener. muter (по службе), reporter, (из одного помещения в другое) transférer (Quand ces enfants hyperactifs ont été transférés dans des classes éclairées par des lampes conventionnelles, leur état s'est amélioré au bout de trois mois.), transposer, délocaliser (предприятие, учреждение), permuter, déplacer, riper (не приподнимая), faire riper2) colloq. bouger, faire valser (служащих)3) eng. transporter4) IT. translater (в памяти) -
37 плата
ж.paie f, paye f; pension f ( за стол и помещение)аре́ндная пла́та — fermage m
за́работная пла́та — salaire m; traitement m, appointements m pl ( служащих); gages m pl ( домработницы)
подённая пла́та — salaire à la journée
сде́льная пла́та — salaire aux pièces
кварти́рная пла́та — loyer m; terme m ( за три месяца - во Франции)
пла́та за вход — prix m d'entrée, entrée f
пла́та за прое́зд — prix du passage, prix du voyage
* * *n1) gener. platine, écot, règlement (в окончательный расчёт), salaire, paie, paye, taxe (за услугу), terme (за определённый срок), échéance (за какой-л. период)2) liter. prix (за что-л.), paiement, payement3) eng. carte, carte (диэлектрическая пластина), plaque (напр. в радиоприёмнике)4) radio. dalle, plaquette (ñì. òàûæå carte, plaque), plaquette, carte (ñì. òàûæå plaque, plaquette), plaque (ñì. òàûæå carte, plaquette)5) photo. circuit6) IT. support (ÈÑ), carte (ñì. òîû. plaque, plaquette), galette, plaque (ñì. òæ. plaquette), plaquette (ñì. òæ. plaque)7) busin. (электронной схемы) carte, redevance (за использование лицензии, ноу-хау)8) argo. cacheton, cadeau (проститутке) -
38 подбор и расстановка кадров
Dictionnaire russe-français universel > подбор и расстановка кадров
-
39 прикомандированный
-
40 служебная дисциплина
Dictionnaire russe-français universel > служебная дисциплина
См. также в других словарях:
Общероссийский классификатор профессий рабочих, должностей служащих и тарифных разрядов — (сокращ. ОКПДТР) составная часть Единой системы классификации и кодирования информации (ЕСКК) Российской Федерации, подготовлен в рамках выполнения Государственной программы перехода Российской Федерации на принятую в международной практике… … Википедия
Правовой статус государственных служащих в Республике Беларусь — Государственный служащий – субъект административного права и субъект государственно служебных отношений. В административно правовой литературе понятие государственного служащего неоднозначно. Его трактуют в широком и узком смысле. В широком… … Википедия
Общероссийский классификатор профессий рабочих, должностей служащих и тарифных разрядов — ОК 016 94 (ОКПДТР) нормативный документ, являющийся составной частью Единой системы классификации и кодирования технико экономической и социальной информации (ЕСКК). Охватывает все применяемые в различных отраслях экономики профессии рабочих и… … Российская энциклопедия по охране труда
ОБЩЕРОССИЙСКИЙ К Л АССИФИК АТОР ПРОФЕССИЙ РАБОЧИХ, ДОЛЖНОСТЕЙ СЛУЖАЩИХ И ТАРИФНЫХ РАЗРЯДОВ — оК 016 94 (оКПДтР) нормативный документ, являющийся составной частью Единой системы классификации и кодирования технико экономической и социальной информации (ЕСКК). охватывает все применяемые в различных отраслях экономики профессии рабочих и… … Российская энциклопедия по охране труда
Квалификационный справочник должностей руководителей, специалистов и других служащих — нормативный документ (утвержден постановлением Минтруда России от 21 августа 1998 г. № 37), предназначенный для решения вопросов, связанных с регулированием трудовых отношений, обеспечением эффективной системы управления персоналом на… … Российская энциклопедия по охране труда
Дисциплинарная ответственность государственных и муниципальных служащих — наступает за неисполнение или ненадлежащее исполнение служащим возложенных на него обязанностей (должностной проступок). Служебная дисциплина обязательное соблюдение служебного распорядка (внутреннего трудового распорядка) и должностного… … Большой юридический словарь
КВАЛИФИКАЦИОННЫЕ РАЗРЯДЫ ГОСУДАРСТВЕННЫХ СЛУЖАЩИХ — устанавливаемые и присваиваемые в персональном порядке компетентными органами специальные звания. свидетельствующие о соответствии уровня профессиональной подготовки государственных служащих квалификационным требованиям, предъявляемым к… … Энциклопедия юриста
Вознаграждение рабочих и служащих — статья счетов национального дохода, включающая заработную плату рабочих, жалование служащих, а также вклады работодателей в систему социального страхования. К вознаграждению рабочих и служащих также относятся выплаты через системы страхования… … Финансовый словарь
СТРАХОВАНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ, СВЯЗАННОЙ С УПРАВЛЕНИЕМ СХЕМОЙ ОБЕСПЕЧЕНИЯ ЛЬГОТАМИ СЛУЖАЩИХ — В страховании профессиональной ответственности и в практике обеспечения льгот для служащих: страховая защита ответственности для работодателя от любых претензий его служащих или бывших служащих, вызванных допущением страхователем небрежности,… … Страхование и управление риском. Терминологический словарь
ЕДИНЫЙ КВАЛИФИКАЦИОННЫЙ СПРАВОЧНИК ДОЛЖНОСТЕЙ РУКОВОДИТЕЛЕЙ, СПЕЦИАЛИСТОВ И СЛУЖАЩИХ — согласно постановлению Правительства Российской Федерации от 31.10.2002 № 787 «О порядке утверждения Единого тарифно квалификационного справочника работ и профессий рабочих, Единого квалификационного справочника должностей руководителей,… … Делопроизводство и архивное дело в терминах и определениях
Оплата Труда Руководителей, Специалистов И Служащих — согласно ст.81 КЗоТ, оплата труда таких работников производится, как правило, на основе должностных окладов. Должностные оклады устанавливаются непосредственно работодателем в соответствии с должностью и квалификацией работника. Компания может… … Словарь бизнес-терминов