Перевод: с русского на украинский

с украинского на русский

сло

  • 81 русский

    1) прил. росі́йський; (как прил. к "Русь", относящийся ко времени Киевской Руси) ру́ський

    \русский ий наро́д — росі́йський наро́д

    \русский и́й язы́к — росі́йська мо́ва

    \русскийое ма́сло — то́плене ма́сло

    \русскийая руба́ха — косоворо́тка

    \русскийая пе́чь — [вари́ста] піч

    \русский им языко́м говори́ть, сказа́ть — перен. я́сно (зрозумі́лою мо́вою, лю́дсько́ю мо́вою) говори́ти (каза́ти), сказа́ти

    Киев - мать городо́в \русский их — Ки́їв - ма́ти міст (городі́в) ру́ських

    2) в знач. сущ. росія́нин

    \русский ие — мн. росія́ни, -сія́н

    Русско-украинский словарь > русский

  • 82 свой

    свій (ж. своя́, с. своє́)

    брать, взять \свой оё — бра́ти, узя́ти своє́; ( добиваться цели) добива́тися, доби́тися свого́

    всё \свой оё да \свой оё тверди́т — усе́ своє́ї та своє́ї співа́є, усе́ своє́ та своє́ пра́вить (грубо: торо́чить, товче́)

    идти́ \свой е́й доро́гой — іти́ своє́ю доро́гою (свої́м шля́хом)

    кла́няйся \свой и́м — ( родственникам) віта́й свої́х, кла́няйся свої́м

    крича́ть не \свой и́м го́лосом — несамови́то (не свої́м го́лосом) крича́ти; на пуп крича́ти

    по \свой ему́ обыкнове́нию — свої́м зви́чаєм

    рассказа́ть \свой и́ми слова́ми — розповісти́ свої́ми слова́ми

    сам не \свой ой — сам не при собі; як (мов, яки́йсь) не сві́й

    \свой и́х не узна́ешь — свої́х не впізна́єш

    сказа́ть \свой оё сло́во — сказа́ти своє́ сло́во

    умере́ть не \свой е́й сме́ртью — поме́рти (уме́рти) не своє́ю сме́ртю

    Русско-украинский словарь > свой

  • 83 связывать

    несов.; сов. - связ`ать
    1) зв'я́зувати, -зую, -зуєш, зв'яза́ти (зв'яжу́, зв'я́жеш) и мног. позв'я́зувати; (соединять) сполуча́ти, сполучи́ти, -лучу́, -лу́чиш; ( о чувстве дружбы) єдна́ти, поєдна́ти; ( увязывать) пов'я́зувати, пов'яза́ти

    не мочь (не уме́ть) \связывать за́ть двух слов — не могти́ (не вмі́ти) зв'яза́ти двох слів

    \связывать за́ть по рука́м и [по] нога́м кого́ — зв'яза́ти ру́ки й но́ги кому́

    \связывать за́ть сло́вом — зв'яза́ти сло́вом

    2) ( изготовлять вязкой) вив'я́зувати, ви́в'язати и мног. повив'я́зувати; (о чулках; о сетях) спліта́ти, сплести́ (сплету́, сплете́ш) и мног. поспліта́ти

    Русско-украинский словарь > связывать

  • 84 словом

    вводн. сл. жарг.
    [одни́м] сло́вом, одно́ сло́во

    Русско-украинский словарь > словом

  • 85 сложносокращённый

    \сложносокращённыйое сло́во — лингв. складноскоро́чене сло́во

    Русско-украинский словарь > сложносокращённый

  • 86 служебный

    службо́вий; (вспомогательный, подсобный) допомі́жний и допоміжни́й

    \служебныйое значе́ние гипо́тезы — службо́ве (допомі́жне́) зна́чення гіпо́тези

    \служебныйое помещение — службо́ве примі́щення

    \служебныйое сло́во — грам. службо́ве сло́во

    \служебныйые часы́ — службо́ві годи́ни

    Русско-украинский словарь > служебный

  • 87 смысл

    1) ( содержание) зміст, -у, сенс, -у, смисл, -у; ( значение) зна́чення; ( понимание) розумі́ння

    буква́льный, прямо́й, перено́сный \смысл л — буква́льне, пряме́, перено́сне зна́чення (розумі́ння)

    в \смысл ле чего́, в како́м ле — в розумі́нні чого́, щодо чо́го

    в по́лном \смысл ле сло́ва — в по́вному розумі́нні (зна́ченні) сло́ва

    понима́ть в дурно́м \смысл ле — розумі́ти в пога́ному зна́ченні

    поня́ть \смысл л расска́за — зрозумі́ти зміст (сенс) оповіда́ння

    2) ( разумное основание) ра́ція; (назначение, цель) сенс, смисл

    нет \смысл ла туда́ идти́ — нема́ (нема́є) ра́ції (се́нсу) туди́ йти

    прямо́й \смысл л сде́лать так — цілкови́та ра́ція зроби́ти так

    \смысл л существова́ния — сенс існува́ння

    3) ( разум) ро́зум, -у; глузд, -у; (способность понимать что-л.) тя́ма

    здра́вый \смысл л — здоро́вий (твере́зий, до́брий) ро́зум, здоро́вий глузд

    Русско-украинский словарь > смысл

  • 88 смысловой

    змістови́й, значеннє́вий, смислови́й

    \смысловой ы́е отте́нки сло́ва — змістові́ (значеннє́ві, смислові́) відті́нки сло́ва

    Русско-украинский словарь > смысловой

  • 89 собственный

    1) вла́сний; ( свой) свій

    в \собственный ом смы́сле сло́ва — у вла́сному розумі́нні [цього́] сло́ва

    в \собственныйые ру́ки — у вла́сні ру́ки

    жить на \собственныйый счёт — жи́ти на вла́сний раху́нок

    по \собственный ому жела́нию — см. желание 1)

    \собственныйый корреспонде́нт — вла́сний кореспонде́нт

    \собственный ыми глаза́ми — на вла́сні о́чі, свої́ми (вла́сними) очи́ма; диал. живови́дячки

    2) (о перспективе, подстановке) мат. власти́вий
    3) грам. вла́сний

    \собственныйое и́мя — вла́сне ім'я́

    Русско-украинский словарь > собственный

  • 90 союзный

    1) сою́зний

    \союзныйая респу́блика — сою́зна респу́бліка

    2) спілкови́й, спілча́нський
    3) сполучнико́вий

    \союзныйая констру́кция — сполучнико́ва констру́кція

    \союзныйое сло́во — сполу́чне сло́во

    Русско-украинский словарь > союзный

  • 91 статься

    ста́тися (ста́неться)

    что с ним \статься лось? — що з ним ста́лося?

    от сло́ва не ста́нется — погов. від сло́ва нічо́го не ста́неться

    мо́жет \статься ться — (вводн. сл.) мо́же, мо́же бу́ти; ( возможно) можли́во

    с (от) него́ ста́нется — він мо́же

    Русско-украинский словарь > статься

  • 92 строгий

    1) суво́рий; ( изредка) стро́гий; (серьёзный, суровый диал.) шти́вний

    \строгийая дисципли́на — суво́ра дисциплі́на

    \строгий ий вы́говор — суво́ра дога́на

    \строгий ий костю́м — стро́гий костю́м

    \строгийое лицо́ — суво́ре (с правильными чертами: рі́зьблене) обли́ччя (лице́)

    \строгийое поведе́ние — стате́чна поведі́нка

    \строгий ие черты́ лица́ — рі́зьблені ри́си обли́ччя

    в \строгий ом смы́сле сло́ва — у то́чному зна́ченні [цього́] сло́ва

    2) охотн. сторожки́й; (чуткий) чутки́й

    Русско-украинский словарь > строгий

  • 93 строка

    I
    рядо́к, -дка́; ( в тексте) щі́лка, стрі́чка

    \строка ка́ в \строка ку́ — сло́во в сло́во

    \строка ка́ изображе́ния — техн. рядо́к зобра́ження

    не в строку́ — не до ре́чі

    с но́вой \строка ки́ — з ново́го рядка́

    чита́ть ме́жду \строка к — чита́ти між рядка́ми; ста́вить

    в строку́ — ста́вити в (за) прови́ну

    II диал.
    ґедзь, -зя, о́від, род. п. о́вода; о́водень, -дня

    Русско-украинский словарь > строка

  • 94 таки

    част.
    таки́

    \таки сдержа́л сло́во — таки́ доде́ржав сло́ва

    пришёл-таки́ — прийшо́в-таки́

    Русско-украинский словарь > таки

  • 95 твёрдый

    1) тверди́й; ( о жёсткой постели) мульки́й

    \твёрдый знак — грам. тверди́й знак

    твёрдые согла́сные зву́ки — грам. тверді́ при́голосні зву́ки

    2) (перен.: непоколебимый, устойчивый) тверди́й; (о характере: образно) креме́зний и кремезни́й

    твёрдая рука́ — тверда́ (несхи́бна) рука́

    твёрдое сло́во — тверде́ сло́во

    твёрдые це́ны, твёрдая цена́ — тверді́ ці́ни, тверда́ ціна

    Русско-украинский словарь > твёрдый

  • 96 тесный

    1) тісни́й

    в те́сной зави́симости от чего́ — у бли́зькі́й зале́жності від чо́го

    в те́сном значе́нии сло́ва — у прямо́му (у вузько́му) зна́ченні [цього́] сло́ва

    те́сная связь — тісни́й (щі́льний) зв'язо́к

    2) ( плотный) щі́льний, тісни́й
    3) ( близкий) близьки́й и бли́зький

    те́сная дру́жба — близька́ дру́жба

    4) (затруднительный, тяжёлый) скрутни́й

    те́сные обстоя́тельства — скрутні́ обста́вини

    Русско-украинский словарь > тесный

  • 97 точь

    точь-в-то́чь — точні́сінько; ( подлинно) досто́ту, достеме́нно, нестеме́нно; ( точно такой же) достеме́нний, нестеме́нний; ( слово в слово) сло́во в сло́во

    ма́льчик - \точь оте́ц — хло́пчик - ви́капаний ба́тько

    Русско-украинский словарь > точь

  • 98 ход

    1) хід, род. п. хо́ду; ( движение) рух, -у; (шаг, аллюр, побежка) хода́; ( проход) хідни́к, -а

    дать \ход де́лу — зру́шити спра́ву, да́ти рух (хід) спра́ві; и

    хо́ду — і хо́ду, і хо́да, і закива́в п'я́тами

    на ходу́ — на ходу́, хо́дячи; ( идя) ідучи́

    на по́лном (на всём) ходу́ — на всьо́му (на по́вному) ходу́

    не дава́ть, не дать хо́ду кому́ — перен. не дава́ти, не да́ти хо́ду кому́

    пара́дный \ход — пара́дний хід

    чёрный \ход — чо́рний хід

    поддава́ть, подда́ть хо́ду — приско́рювати, приско́рити (пришви́дшувати, пришви́дшити) хід (ходу́), наддава́ти, надда́ти ходи́ (хо́ду), піддава́ти, підда́ти хо́ду, придава́ти, прида́ти (сов. дода́ти) ходи́

    подзе́мный \ход — підзе́мний хід, хідни́к, потайни́к, -а

    пойти́ в \ход — ру́шити, піти́ в хід (в рух)

    по́лный \ход! — по́вний хід!

    по́лным хо́дом — по́вним хо́дом, на по́вний хід

    пусти́ть в \ход все сре́дства — вжи́ти всіх за́ходів

    пусти́ть в \ход маши́ну — нада́ти ру́ху маши́ні, урухо́мити маши́ну

    пусти́ть в \ход но́вое сло́во — запрова́дити в ужи́ток нове́ сло́во

    свои́м хо́дом идти́ (сле́довать) — свої́м хо́дом іти́

    с хо́ду — ( с разбега) з хо́ду

    теле́га на желе́зном ходу́ — віз на залі́зних о́сях

    \ход по́ршня — техн. хід по́ршня

    \ход — со двора́ хід з дво́ру (з подві́р'я)

    \ход (хо́ды́) сообще́ния — воен. хід (хо́ди) сполу́чення

    хо́ду дать — дремену́ти, накива́ти п'я́тами

    2) ( течение) хід, пере́біг, -у; ( развитие) ро́звиток, -тку

    \ход собы́тий — хід (пере́біг, ро́звиток) поді́й

    \ход боле́зни — хід (пере́біг, ро́звиток) хворо́би

    в хо́де войны́ — у хо́ді війни́

    Русско-украинский словарь > ход

  • 99 хранить

    1) ( беречь) берегти́, хорони́ти; ( сохранять) зберіга́ти, трима́ти, держа́ти
    2) ( прятать) хова́ти

    \хранить в та́йне (в секре́те) — трима́ти (держа́ти) в таємни́ці, ута́ювати

    3) ( что - соблюдать) дотри́мувати, доде́ржувати (чого), зберіга́ти (що)

    \хранить споко́йствие — дотри́мувати (доде́ржувати) спо́кою, зберіга́ти спо́кій

    \хранить сло́во — дотри́мувати (доде́ржувати) сло́ва

    \хранить тради́ции — зберіга́ти тради́ції

    \хранить — молча́ние см. молчание

    4) (оберегать, охранять) охороня́ти, схороня́ти, оберіга́ти; ( защищать) борони́ти

    Русско-украинский словарь > хранить

  • 100 художник

    1) худо́жник, мисте́ць, -стця́ ( живописец) маля́р, -а и ма́ляр, -а

    свобо́дный \художник — дорев. ві́льний худо́жник

    2) перен. мите́ць, мисте́ць, худо́жник ( мастер) ма́йстер, -тра

    \художник сло́ва — худо́жник (ма́йстер) сло́ва

    \художник — своего́

    де́ла — ма́йстер своє́ї спра́ви

    Русско-украинский словарь > художник

См. также в других словарях:

  • слоёк — слоёк …   Словарь употребления буквы Ё

  • слоёк — сло/ёк/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • СЛО — Система лекарственного обеспечения «Симплекс» СЛО Северный ледовитый океан СЛО система лекарственного обеспечения СЛО Семья, любовь, Отечество с 2010 межрегиональное общественное движение …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • сло́во — слово, а; верить на слово; слово за слово; мн. слова, слов, словам …   Русское словесное ударение

  • СЛОЁК — СЛОЁК, слойка, муж. (разг.). уменьш. к слой. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • слоёк — слоёк, слойка …   Русское словесное ударение

  • слоёк — слоёк, слойк а …   Русский орфографический словарь

  • слоёк — сущ., кол во синонимов: 1 • слоек (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • слоёв — (род. п. мн. ч. от слой) …   Словарь употребления буквы Ё

  • слоїк — іменник чоловічого роду …   Орфографічний словник української мови

  • слоїти — дієслово недоконаного виду укладати шарами кул., розм …   Орфографічний словник української мови

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»