Перевод: с английского на русский

с русского на английский

слово+из+букв

  • 21 nylon

    Нейлон. Появилось много интересных, но, главным образом, ложных версий о происхождении этого слова. Самая колоритная из них следующая: в 1938 г., когда впервые появилось это чудесное вещество, изобретатели его победоносно воскликнули: Now you lousy old Nipponese! (Вот вам, паршивые старые японцы!), обращаясь к японцам, которые достигли больших успехов в развитии текстильной промышленности. Вторая версия предлагает такой вариант: это слово — простая комбинация слов New York и London. На самом же деле всё обстоит иначе: химическое название этого вещества состоит из 26 букв, поэтому оно было сокращено и стало называться polyamide (полиамид). Слово nylon изобрела фирма Дюпон по аналогии с уже существовавшими словами cotton (хлопок) и rayon (вискоза), при этом были отвергнуты несколько вариантов, т. к. они были слишком похожи на уже существующие слова или являлись фирменными марками. Кстати, одним из отвергнутых слов являлось слово Duparooh.

    English-Russian dictionary of expressions > nylon

  • 22 quadriliteral

    1. [͵kwɒdrıʹlıt(ə)r(ə)l] n лингв.
    1) слово, состоящее из четырёх букв
    2) корень, состоящий из четырёх согласных (обыкн. в семитских языках)
    2. [͵kwɒdrıʹlıt(ə)r(ə)l] a лингв.
    1) состоящий из четырёх букв
    2) состоящий из четырёх согласных

    НБАРС > quadriliteral

  • 23 triliteral

    1. [traıʹlıt(ə)rəl] n
    слово или основа из трёх букв
    2. [traıʹlıt(ə)rəl] a

    НБАРС > triliteral

  • 24 quadriliteral

    Универсальный англо-русский словарь > quadriliteral

  • 25 Stygian gloom

    the Stygian [stiʤiən] gloom — (букв. адский мрак) тьма кромешная. Слово Stygian, производное от Styx [stiks] Стикс (букв. отвращение), — название реки, окружавшей подземное царство. Река, носившая название Стикс, протекала в Аркадии и падала с высокой скалы в глубокое ущелье, уходя затем под землю. Вода ее считалась ядовитой, что, по-видимому, и послужило основанием для легенды о Стиксе как одной из рек царства мертвых.

    Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Stygian gloom

  • 26 quadriliteral

    1 (a) состоящее из четырех букв слово
    2 (r) состоящий из четырех букв; состоящий из четырех согласных

    Новый англо-русский словарь > quadriliteral

  • 27 acronym

    = nym
    акроним, сокращение, инициальная аббревиатура; букв. сокращённое имя
    слово, идентификатор или сокращение, получаемое чаще всего из начальных букв или частей других слов фразы или названия. Например, Fortran = FORmula TRANslator

    Англо-русский толковый словарь терминов и сокращений по ВТ, Интернету и программированию. > acronym

  • 28 quadriliteral

    1. n лингв. слово, состоящее из четырёх букв
    2. n лингв. корень, состоящий из четырёх согласных
    3. a лингв. состоящий из четырёх букв
    4. a лингв. состоящий из четырёх согласных

    English-Russian base dictionary > quadriliteral

  • 29 triliteral

    1. n слово или основа из трёх букв
    2. a состоящий из трёх букв

    English-Russian base dictionary > triliteral

  • 30 logograph

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > logograph

  • 31 logograph

    ['lɒgəgrɑːf]
    1) Общая лексика: знак, заменяющий слово, товарный знак, фирменный знак, логограф (в Древней Греции), эмблема (графический символ), (рекламный) девиз (на упаковке и т.п.)
    2) Лингвистика: логограмма, логограф
    3) Полиграфия: логотип, логотип (шрифт, каждая литера которого состоит из нескольких букв), логограмма (условный знак или буква, обозначающие слово)

    Универсальный англо-русский словарь > logograph

  • 32 what do these letters spell?

    Универсальный англо-русский словарь > what do these letters spell?

  • 33 trademark

    Оригинальное название, слово (словосочетание), комбинация букв и/или цифр, рисунок, клеймо и т.п., проставляемые на товаре, его упаковке или прикрепленной к нему этикетке с целью отличить продукцию, произведенную фирмой, от подобных товаров других производителей. Самым распространенным видом товарного знака является фирменное название товара [ brand name]. Использование чужого товарного знака преследуется по закону. Закон о регистрации товарных знаков был принят Конгрессом США [ Congress, U.S.] в 1870, а поправки к нему - в 1881, 1905 и 1946 [Lanham Trademark Act]. Регистрируются Бюро патентов и товарных знаков [Patent and Trademark Office] на 10-летний срок, который может быть продлен. Существует несколько категорий товарных знаков: т.н. технический товарный знак, например бессмысленное слово или буквосочетание (считается "сильным", так как менее подвержен подделке); описательный товарный знак ("слабый", с трудом поддается защите) и различные промежуточные варианты. Примером технического товарного знака является "Twinkies" (Twinkies), описательного - "Webster's Dictionary" (Webster's Dictionary).

    English-Russian dictionary of regional studies > trademark

  • 34 form

    1. II
    form in some manner form slowly (quickly, rapidly, readily, etc.) медленно и т. д. образовываться /возникать, появляться/; this year ice formed early and stayed late в этом году все рано замерзло и поздно оттаяло
    2. III
    1) form smth., smb. form a square (a circle, a pool, a cloud, etc.) образовать квадрат и т. д.; form the plural of a noun (the present participle of a verb, etc.) образовать множественное числе существительного и т. д.; the baby is able to form short words but unable to form sentences ребенок может произносить короткие слова, но не умеет составлять предложения; his lips could hardly form a word он с трудом мог слово вымолвить; water forms ice вода образует лед; form a garden разбить сад; form a class (a company, a society, a circle, a club, an orchestra, a regiment, an army, an alliance, etc.) организовывать /создавать, формировать/ группу и т. д.; form a square (a circle, a rhomb, etc.) построить квадрат и т. д.; form a queue образовать очередь; the president invited him to form a ministry президент предложил ему сформировать министерство
    2) form smth., smb. this essay forms part of my book этот очерк является частью моей книги; these parts together form a whole [взятые, составленные] вместе эти части образуют одно целое; he forms one of the family он член нашей семьи
    3) form smth. form the mind (the faculties) развивать ум (способности); form the character формировать характер; form an individual style вырабатывать индивидуальный стиль; form good habits вырабатывать хорошие навыки, приобретать хорошие привычки
    4) form smth. form a plan выработать /разработать/ план; form an opinion (a judgement) составить мнение (суждение); form a conclusion прийти к выводу /заключению/; you can form some idea of the ship's size вы можете составить представление о размере корабля; he formed an image of the girl ой представил себе облик этой девушки
    3. XI
    1) be formed the teacher explained to the class how the plural of English nouns is formed учитель объяснил классу, как в английском языке образуется множественное число существительных; be formed by smth. it is formed by decomposition (by erosion, by this process, etc.) это происходит /получается/ в результате распада и т. д., be formed upon /after/ smth. be formed after a pattern (upon a new model, etc.) сделать по трафарету и т. д.; this boat has been formed upon a modern design эта шлюпка построена по современному проекту
    2) be formed of smth. be formed of several parts (of a number of hills, etc.) состоять из нескольких частей и т. д; Japan is formed of four big islands Япония состоит из четырех крупных островов; Япония расположена на четырех крупных островах
    3) be formed at some place his habits were formed at school привычки у него сложились в школе; be formed by smb. his character was formed by his teachers ( by his parents, etc.) на формирование его характера повлияли преподаватели и т. д.
    4. XVI
    1) form in (on, across, etc.) smth. form in the sky (on the hills, on the ground, in the air, etc.) образовываться в небе и т. д.; crystals formed in the retort в реторте образовались кристаллы; clouds formed over the mountains над горами собрались тучи, а sheet of ice has formed right across the river ледяная пелена сковала реку; form in /into/ smth. form in /into/ line (in file, in fours, in companies, in ranks, etc.) (построиться в линейку и т. д.; form at some condition ice forms at a temperature of 32 "F лед образуется при тридцата двух градусах по Фаренгейту
    2) form in some place these ideas have long been forming in his mind эти мысли давно уже зрели в его уме; а plan was slowly forming in his mind у него медленно созревал план; form in (among, etc.) smb. a spirit of discontent was forming in (among) the people в народе зрел /нарастал/ дух недовольства
    5. XXI1
    1) form smth. after /upon, in accordance with/ smth. form smth. after a pattern (after a mould, upon this model, in accordance with his design, etc.) создавать /строить/ что-л. по образцу и т. д.; form a sentence upon a certain pattern построить предложение по определенной модели; form smth. from /out of/ smth. form toys from wood (figurines out of plasticine, little animals from some strange substance, etc.) делать игрушки из дерева и т. д.; form a little goat out of clay вылепить козленка из глины; form a boat out of wood выточить кораблик из дерева; form nouns from adjectives образовать существительные от прилагательных; form a word from the initial letters of the title составить слово из начальных букв заглавия; form smth., smb. into smth. he formed the feather into a very good imitation of a butterfly он смастерил из перышка бабочку, очень похожую на настоящую; they formed themselves into a committee они организовали комитет, в который сами же и вошли; form smth., smb. in (to) smth. form a regiment into columns (a company into a line, the men in a file, etc.) построить полк колоннами и т. д., form smth. for smb., smth. form a class for beginners организовать класс для начинающих, form a schedule for one's journey составить маршрут путешествия
    2) form smb. by smth. form smb. by discipline ( by care, by severity, by attention, by tenderness, etc.) использовать дисциплину и т. д. в качестве меры воспитания кого-л., воспитывать кого-л. при немощи дисциплины и т. д. form smth. on /after/ smth. form one's style on good models развивать / совершенствовать/ свой стиль на хороших образцах

    English-Russian dictionary of verb phrases > form

  • 35 (*)PEE

    (*)PEE (pee-pee, piddle, piss)
    об одном и том же можно сказать с разной степенью вульгарности, от детского "сделать пи-пи"(to go pee-pee, piddle), до немного грубоватого (а иначе мужчины и особенно подростки меж собой и не говорят) - to piss (на нашем научном совете было решено, что это очень популярное слово воспринимается по степени приличности как нечто среднее между "пописать" и "поссать"), см. рис. (Это написано на кабинке, про которую мы уже рассказывали (Andy Gump или Portable John). Только poops, pees и бумага, иначе засорите. Пожалуйста!).

    Pee — также и собственно моча.

    Pee-pee, peenie — это в точности пиписька (писька). Интересно, что хоть звучание и очень похоже, но если написать это наше слово латинскими буквами, происхождения его не поймут. Американский автор неоднократно подобные эксперименты проделывал с англоязычными изданиями, подло используя знание второго языка в личных целях - а конкретно, чтобы повеселить приятелей. Так, он напечатал краткую пародийную биографию сексуально озабоченного ученого с именем, пардон, Horace Rockhard Pipiska. Редакция не заметила. Наши люди прикалывались за океаном и покруче (см. цв. илл. , , (В США, доплатив при регистрации, можновыбрать для своей машины номер из любых латинских букв. Вот русские американцы и отпускались. Сейчас не проходит, отслеживают, чтобы таких неприличностей, как на илл. 61, 62, не было. Но как на илл. 63 — можно.) к слову TAG).

    Предлагаем читателю в качестве самостоятельного упражнения соорудить уменьшительные от наших эквивалентов этого медицинского слова. Очень освежает.

    Pee (piddle) around (to) — валять дурака, зря терять время..

    American slang. English-Russian dictionary > (*)PEE

  • 36 sesquipedalian

    [ˌseskwɪpɪ'deɪlɪən] 1. прил.; книжн.
    1) очень длинный, многосложный ( о слове)
    2) склонный к употреблению длинных, мудрёных слов; насыщенный такими словами

    Towards the end of her letters Miss Jenkyns used to become quite sesquipedalian. — В конце своих писем мисс Дженкинс обычно становилась очень многословной.

    2. сущ.; книжн.; сокр. от sesquipedalia verba; букв. "слово длиной в полтора фута"
    2) существо или предмет длиной (ростом) в полтора фута

    Англо-русский современный словарь > sesquipedalian

  • 37 mock

    Это слово появилось ещё в XVI в., означая что-либо нереальное, придуманное. Таким образом, a mock examination, a mock battle - тренировочный экзамен, учебный бой в период манёвров; a mock-Tudor mansion - особняк в псевдотюдоровском стиле; a mock-Swedish accent, fluent mock-Welsh - поддельный шведский акцент, беглый псевдоуэльский язык. Слово mock-Latin означает звучащие как девиз псевдолатинские фразы, юмористический эффект которых подчёркивается следующим тут же «переводом»: Non illegitimus carborundum — Don't let the bastards grind you down (Не разрешай подлецам унижать тебя); Sic biscuitus disintegrat — That's the way the cookie crumbles (Такова жизнь. букв. — так крошится печенье).

    English-Russian dictionary of expressions > mock

  • 38 Тетраграмматон

     ♦ ( ENG Tetragrammaton)
     (греч. - четыре буквы)
       обозначение четырех древнееврейских согласных букв, относящееся к Богу Израиля: YHWH wm JHWHQ lcx. 3:15; 7:1). Сейчас это читается как "Яхве". Это имя считалось слишком священным для того, чтобы его произносить, поэтому вместо него употреблялось слово "Господь" (др.-евр. - Адонай). В американской версии Библии употребляется слово "Иегова".

    Westminster dictionary of theological terms > Тетраграмматон

  • 39 Список сокращений

     adj phr adjective phrase - адъективный оборот
     adv phr adverbial phrase - наречный оборот
     ed. - edition
     etc. et cetera - и так далее
     int phr interjectional phrase - междометный оборот
     n phr noun phrase - субстантивный оборот
     pl. plural - множественное число
     smb. somebody - кто-то, кто-либо
     smth. something - что-то, что-либо
     sl - slang
     v phr verbal phrase - глагольный оборот
     ав. - авиация; авиационный
     австрал. - австралийский; австралийский оборот
     амер. - американский, употребительно в США
     англ. - английский, употребительно в Англии
     англ.-норм. - англо-норманнский
     англо-фр. - англо-французский
     астр. - астрономический термин
     библ. - библейское выражение
     букв. - буквально
     воен. - военное дело; военный термин
     вор. - воровской (жаргон)
     гипер. - гипербола
     гл. - глагол
     голл. - голландский
     диал. - диалектизм
     до н. э. - до нашей эры
     жарг. - жаргон; жаргонное выражение
     ирон. - ироническое выражение
     исп. - испанское выражение
     ист. - исторический
     карт. - термин карточной игры
     кинем. - кинематография
     кит. - китайский (язык)
     книжн. - книжный стиль
     ласк. - ласкательное выражение
     лат. - латинский (язык)
     мед. - медицина
     миф. - мифология
     мор. - морской термин, морской (жаргон)
     муз. - музыка
     напр. - например
     нем. - немецкий (язык), немецкое (слово)
     неодобр. - неодобрительно
     обыкн. - обыкновенно
     особ. - особенно
     охот. - охота
     парл. - парламентское выражение
     первонач. - первоначально
     полит. - политический термин
     посл. - пословица
     презр. - презрительно
     преим. - преимущественно
     пренебр. - пренебрежительно
     разг. - разговорное выражение
     разг.-фам. - разговорно-фамильярное выражение
     русск. - русский (язык)
     cл. - сленг
     см. - смотри
     сокр. - сокращение, сокращённо
     спорт. - физкультура и спорт
     ср. - сравни
     ст.-фр. - старофранцузский (язык)
     театр. - театральный термин
     тж. - также
     т.к. - только
     торг. - торговый (термин, жаргон)
     употр. - употребительно, употребляется
     усил. - усилительно
     уст. - устаревшее значение, выражение, слово
     фам. - фамильярное выражение
     фин. - финансовый термин
     фр. - французский (язык)
     хим.. - химия
     церк. - церковная (латынь)
     шахм. - шахматы
     шотл. - шотландское выражение
     шутл. - шутливое выражение
     эвф. - эвфемизм
     этим. - этимология

    Concise English-Russian phrasebook > Список сокращений

  • 40 DAF

    сокр. от Delivered at Frontier букв. ("доставлено на границу";
    употребляется с указанием места;
    ответственность продавца заканчивается, когда товар подготовлен к экспорту и доставлен в указанный пункт у границы (таможенный контроль страны, куда поставляется товар, не пройден) ;
    слово "граница" может относиться к границе любой из двух стран, поэтому надо обязательно указывать приграничный пункт;
    обычно употребляется при поставках по железной дороге или автодороге, однако может употребляться и при других видах поставок) см. Incoterms

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > DAF

См. также в других словарях:

  • Слово из трёх букв — «Слово из трёх букв» эвфемизм, заменяющий в русской речи обсценное слово хуй. Эвфемизмы, основанные на числе букв в заменяемом слове, присутствуют во многих языках. Содержание 1 В русском языке 2 В английском языке …   Википедия

  • Слово из четырёх букв — Слово из четырех букв A Four Letter Word …   Википедия

  • Слово (в математике) — Слово в математике (алгебре и математической логике), то же, что выражение, т. е. произвольная конечная (в т. ч. может быть и пустая) последовательность «букв» символов, составляющих алфавит данного логико математического исчисления. Иногда… …   Большая советская энциклопедия

  • Слово —     СЛОВО одно из труднейших общих понятий языковедения, к сожалению еще мало разработанное. Несмотря на то, что сам человеческий язык определяется обычно, как «язык слов» в отличие от языка нерасчлененных представлений у животных, языка жестов у …   Словарь литературных терминов

  • Самое длинное слово немецкого языка — Слово Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz имеет 63 буквы, и является самым длинным словом, официально употреблённым в немецком языке[источник не указан 789 дней]. Это название является примером… …   Википедия

  • слово — основная единица языка и речи. Как лингвистическая единица, имеет два аспекта: план выражения (звуки или буквы, из которых оно состоит) и план содержания (значение, отсылка к тому предмету или понятию, которое оно означает). Слово состоит из… …   Литературная энциклопедия

  • Слово — I Слово         в математике (алгебре и математической логике), то же, что выражение, т. е. произвольная конечная (в т. ч. может быть и пустая) последовательность «букв» символов, составляющих алфавит данного логико математического исчисления.… …   Большая советская энциклопедия

  • "СЛОВО О ПИСЬМЕНАХ ЧЕРНОРИЗЦА ХРАБРА" — болг. анонимный лит. памятник, созданный, очевидно, не позже нач. 10 в. Повествует об истории создания слав. азбуки Кириллом (Константином; см. Кирилл и Мефодий). Выступает в защиту слав. письма, доказывая достоинства и преимущества слав. букв… …   Советская историческая энциклопедия

  • Слово из трех букв — …   Википедия

  • Самое длинное слово русского языка — Решение проблемы того, какое слово в русском языке является самым длинным (и даже ответ на вопрос о том, имеет ли вообще эта проблема решение), зависит от нескольких факторов. Содержание 1 Критерии 2 Условия выбора 2.1 Форма слов …   Википедия

  • Самое длинное слово в итальянском языке — Precipitevolissimevolmente  самое длинное слово в итальянском языке, оно содержит 26 букв и переводится на русский язык как очень быстро, или страшно быстро. Если вам кажется, что итальянцам не очень удобно пользоваться таким длинным словом, то… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»