-
1 оросить
орошу, оросишь, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. орошенный, βρ: -шен, -шена, -шеноρ.σ.μ.1. (κυρλξ. κ. μτφ.) ποτίζω• (κατά)βρέχω•дождь -ил землю η βροχή πότισε τη γη•
оросить кровь наших защитников -ла землю το αίμα των υπερασπιστών μας πότισε τη γη•
слёзы мальчика -ли его лицо τα δάκρυα του παιδιού κατάβρεξαν το πρόσωπο του•
оросить слезами ποτιζωμε δάκρυα.
2. αρδεύω•оросить поля ποτίζω τα χωράφια• -- степи αρδεύω τις στέπες.
ποτίζομαι•лицо -лось слезами το πρόσωπο γέμισε δάκρυα.
-
2 горе
гор||ес1. ἡ λύπη, ἡ θλίψη [-ις], ἡ πίκρα, ὁ καημός, ὁ πόνος, ἡ δυστυχία:причинить кому-л, \горе φέρνω μεγάλη στενοχώρια σέ κάποιον удрученный \гореем κατα-λυπημένος, τεθλιμμένος, συντριμμένος ἀπ' τή συμφορά· с \горея ἀπό τόν καημό· к моему́ \горею или на мое \горе προς δυστυχίαν μου, δυστυχώς γιά μένα, γιά τήν κακή μου τύχη· \горе в том, что... τό κακό εἶναι πώς...·2. (в сложи, сущ.) ирон.:\горе-ры-боло́в ψαράς τῆς κακίας ὠρας· ◊ \горе мыкать κακοτυχώ, κακοπαθαίνω· ему́ и \горея мало разг δέν τόν μέλλει γιά τίποτε· \горе мне с ней разг βρήκα τό μπελά μου μαζί της· с \гореем пополам разг ὅπως-δπως, κουτσάστραβά· слезами \горею не поможешь погов. μέ τά δάκρυα δέ σώζεσαι. -
3 горючий
горюч||ийприл καύσιμος/ ἀνα-φλέξιμος, εὐφλεκτος· (легковоспламеняющийся):\горючийая смесь τό ἐκρηκτικό μίγμα· \горючийий материал ἡ καύσιμη ὕλη· ◊ плакать \горючийими слезами разг χύνω μαύρα δάκρυα. -
4 заволакивать
заволакиватьнесов συννεφιάζω, σκεπάζομαι μέ σύννεφα (тучами, облаками)! βουρκώνω (слезами). -
5 заволакиваться
заволакивать||сяσκεπάζομαι μέ σύννεφα (тучами, облаками)/ βουρκώνω (слезами). -
6 заливаться
заливать||ся1. (затопляться) πλημμυρίζω, κατακλύζομαι, εἶμαι πλημμυρισμένος· 2.:\заливатьсяся слезами ἀναλύομαι σέ δάκρυα, ξεσπάω σέ κλάματα· \заливатьсяся песией а) ἀρχίζω τό τραγούδι (о людях), б) ἀρχίζω νά κελαηδώ (о птицах)· \заливатьсяся лаем γαυγίζω· \заливатьсяся смехом ξεσπάω στά γέλια. -
7 затуманиваться
затуманивать||ся1. συννεφιάζω, ὀμιχλούμαι/ θολώνω (о глазах, взоре):ее глаза затуманились слезами τά μάτια της θόλωσαν ἀπ' τά δάκρυα·2. перен (о сознании) σκοτεινιάζω, θολώνω·3. (опечалиться) разг σκυθρωπάζω. -
8 изойти
изойти́сов:\изойти слезами μαυρίζω στό κλάμα, λυώνω στά δάκρυα· \изойти кровью χάνω πολύ αίμα, ἐξαντλιέμαι ἀπ· τήν αίμορραγία. -
9 исходить
исходить I1 сов (обойти много мест) διατρέχω, γυρίζω, περιοδεύω (μέ τά πόδια).исходить IIнесов1. (происходить, иметь источником) πηγάζω, προέρχομαι, ξεκινάω, βγαίνω·2. (основываться на чем-л.) βασίζομαι σέ κάτι, ξεκινώ· 3.:\исходить кровью ἐξαντλούμαι ἀπό τήν αἰμορραγία, χάνω πολύ αίμα· \исходить слезами ἀναλύομαι σέ δάκρυα. -
10 наполниться
наполнить||сяπληροῦμαι, γεμίζω (άμετ.): -
11 обливаться
обливать||сяπεριχύνομαι, βρέχομαι, περεχιέμαι / περιλούζομαι (делать обливание)· ◊ \обливатьсяся слезами χύνω (πικρά) δάκρυα· \обливатьсяся потом γίνομαι κάθιδρος, γίνομαι μούσκεμα ἀπ' τόν ἱδρώτα· \обливатьсяся кровью ματώνομαι· сердце кровью обливается ματώνει ἡ καρδιά σου. -
12 оросить
ороситьсов, орошать несов ἀρδεύω, ποτίζω:орошаемые земли τά ἀρδευόμενα ἐδάφη· дождь оросил землю ἡ βροχή πότισε τή γῆ· \оросить слезами βρέχω μέ δάκρυα. -
13 плакать
плакатьнесов κλαίω:\плакать горькими слезами, горько \плакать χύνω πικρά δάκρυα· \плакать навзрыд κλαίω μέ λυγμούς, κλαίω μέ ἀνα-φυλλητά. -
14 залиться
ρ.σ.1. αρχίζω να ηχώ•залиться песней αρχίζω να τραγουδώ ή να κελαηδώ•
-на гармошке αρχίζω να παίζω τη φυσαρμόνικα.
2. αρχίζω να•залиться слезами αρχίζω να δακρύζω•
залиться смехом αρχίζω τα γέλια.
3. (απλ.) κατευθύνομαι, ξεκινώ•в Москву -люсь πάω για τη Μόσχα.
εκφρ.залиться соловьем – μιλώ υπέροχα, κελαηδώ. -
15 надругаться
ρ.σ. (над кем) προσβάλλω, εμπαίζω, χλευάζω,περιγελώ•надругаться над чьими-л. чувствами προσβάλλω τα αισθήματα κάποιου•
надругаться над чьими-н. горем, слезами γελώ με τη δυστυχία, τα δάκρυα κάποιου.
-
16 налить
-лью, -льшь, παρλθ. χρ. налил, -лила, -лило, προστκ. налей παθ. μτχ. παρλθ. χρ. налитый, βρ: налит, -а, -налитоρ.σ.μ.1. γεμίζω (με υγρό)•налить стакан чаю γεμίζω ένα ποτήρι τσάι•
налить ведро воды γεμίζω ένα κουβά νερό.
|| χύνω, ρίχνω•налить воду в бочку χύνω νερό στο βαρέλι.
2. βλ. налиться (3 σημ.). || χύνω, κατασκευάζω•налить пушек χύνω πυροβόλα.
1. ρέω, τρέχω.2. γεμίζω (με υγρό)•глаза -лись слезами τα μάτια γέμισαν δάκρυα.
|| εισρέω•вода -лась в лодку το νερό μπήκε στη βάρκα•
-лось воды в лодку μπήκε νερό στη βάρκα.
3. (για καρπούς) ωριμάζω• γίνομαι ζουμερός, γεμίζω χυμό•груши уже -лись τα αχλάδια πια έγιναν ζουμερά.
|| μτφ. χοντραίνω, μεστώνω•она -лась αυτή γέμισε.
4. μτφ. (η σημ. του ρ. αντικατασταίνεται από τη σημ. του έμμεσου αντικειμένου)•она -лась красотой αυτή ο-μόρφηνε πολύ•
голос -лся силой η φωνή δυνάμωσε πολύ•
налить кровью κοκκινίζω (από θυμό, υπερένταση κ.τ.τ.).
-
17 обливать(ся)
-
18 облить
оболыб, обольшь, παρλθ. χρ. облил-ла, облило, προστκ. обли, μτχ. παρλθ. обливший, παθ. μτχ. παρλθ. χρ. облитый, βρ: облит-а, облито ρ.σ.μ.1. περιχύνω, περιβρέχω καταβρέχω. || αλείφω.2. (με οργν.) λερώνω με... облить скатерть чернилами λερώνω το τραπεζομάντηλο με μελάνη. || χύνω•облить лицо слезими βρέχω το πρόσωπο με δάκρυα.
3. μτφ. περιβάλλω στενά (για γάντια, φόρεμα).περιβρέχομαι • καταβρέχομαι. || γεμίζω, είμαι πλήρης... облить кровью γεμίζω αίματα, είμαι αιμόφυρτος, καθημαγμένος•облить слезами γεμίζω δάκρυα•
облить светом φωτίζομαι άπλετα.
-
19 проводить
-воду, -водишьρ.δ.1. βλ. провести.2. μ. είμαι αγωγός (ηλεκτρ.) ρεύματος, ήχου κλπ.οδηγούμαι κλπ. ρ, ενεργ. φ.-вожу, водишь ρ.σ.μ.συνοδεύω, (ξε)προβοδίζω, ξεβγάζω, κατευοδώνω, προπέμπω, καλοστρατίζω•проводить до станции συνοδεύω ως το σταθμό•
проводить слезами ξεπροβοδίζω με δάκρυα•
проводить аплодисментами προπέμπω με χειροκροκροτήματα.
|| (απλ.) γιορτάζω (περάτωση έργου κ.τ.τ.).εκφρ.проводить глазами (взглядом, взором) – συνοδεύω με το βλέμμα (απομακρυνόμενο, αναχωρούντα). -
20 со
πρόθ. βλ. сΧρησιμοποείται αντί αυτής α) όταν η ακόλουθη λέξη αρχίζει απο 23 σύμφωνα και κυρίως από τα: «Л», «Р», «Н» καθώς κ. μπροστά από λέξεις που αρχίζουν απο: «З», «С», «Щ», «Ш»: со льдом, со слезами, со шторами, со щавелем, со смехом, со слов, со зла, со всяким, со многими, со мною, β) σε διαλεκτικές λέξεις ή στη λαϊκή ποίηση: со белой руки.
См. также в других словарях:
слезами горю не поможешь — нареч, кол во синонимов: 1 • не нужно плакать (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ПЛАКАТЬ КРОВАВЫМИ СЛЕЗАМИ — кто, что Невыносимо страдать. Имеется в виду, что тяжёлое моральное или болезненное физическое состояние, в котором пребывает лицо или группа лиц (Х), реже душа, сердце и т. д. кого л., заставляет Х а мучиться, испытывать боль. реч. стандарт. ✦ Х … Фразеологический словарь русского языка
Заливаться горькими слезами — ЗАЛИВАТЬСЯ <ГОРЬКИМИ> СЛЕЗАМИ. ЗАЛИТЬСЯ <ГОРЬКИМИ> СЛЕЗАМИ. Разг. Экспрес. Сильно, долго и безутешно плакать; рыдать. Капитан посмотрел сказал: «Это правда, извините нас, милостивая государыня», и сам залился горькими слезами… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Заливаться слезами — ЗАЛИВАТЬСЯ <ГОРЬКИМИ> СЛЕЗАМИ. ЗАЛИТЬСЯ <ГОРЬКИМИ> СЛЕЗАМИ. Разг. Экспрес. Сильно, долго и безутешно плакать; рыдать. Капитан посмотрел сказал: «Это правда, извините нас, милостивая государыня», и сам залился горькими слезами… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Залиться горькими слезами — ЗАЛИВАТЬСЯ <ГОРЬКИМИ> СЛЕЗАМИ. ЗАЛИТЬСЯ <ГОРЬКИМИ> СЛЕЗАМИ. Разг. Экспрес. Сильно, долго и безутешно плакать; рыдать. Капитан посмотрел сказал: «Это правда, извините нас, милостивая государыня», и сам залился горькими слезами… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Залиться слезами — ЗАЛИВАТЬСЯ <ГОРЬКИМИ> СЛЕЗАМИ. ЗАЛИТЬСЯ <ГОРЬКИМИ> СЛЕЗАМИ. Разг. Экспрес. Сильно, долго и безутешно плакать; рыдать. Капитан посмотрел сказал: «Это правда, извините нас, милостивая государыня», и сам залился горькими слезами… … Фразеологический словарь русского литературного языка
заливавшийся слезами — прил., кол во синонимов: 23 • вывший (50) • голосивший (32) • горько плакавший (21) … Словарь синонимов
захлебывавшийся слезами — прил., кол во синонимов: 23 • вывший (50) • голосивший (32) • горько плакавший (21) … Словарь синонимов
обливавшийся слезами — прил., кол во синонимов: 31 • вывший (50) • вывший белугой (11) • голосивший (32) … Словарь синонимов
плакавший горючими слезами — прил., кол во синонимов: 22 • вывший (50) • голосивший (32) • горько плакавший (21) … Словарь синонимов
заливаться слезами — захлебываться слезами, лить слезы, выть, голосить, стенать, плакать горючими слезами, рыдать, плакать в три ручья, горько плакать, разливаться ручьем, реветь белугой, проливать слезы, ревмя реветь, плакать навзрыд, плакать в голос, обливаться… … Словарь синонимов