-
101 слабеющий
яки́й (що) сла́бшає; см. слабеть -
102 слабнуть
см. слабеть -
103 истаивать
-
104 распускаться
разбэшчвацца; распускацца* * *возвр., страд. в разн. знач. распускацца(слабеть, развязываться — ещё) развязваццасм. распуститься -
105 таять
марнець; раставаць; таяць* * *несовер.2) (топиться) тапіцца, плавіцца, раставаць— гукі растаюць (знікаюць, заміраюць)4) (уменьшаться) змяншацца, убываць -
106 угасать
без доп.
go out, become extinct; перен. (слабеть, умирать) die/fade away* * *1) die away; 2) go out* * *угасать; угаснуть go out, become extinct* * * -
107 обессиливаться
обессиливаться, обессилеть; слабетьбизopалё/ с тэ (бизоpа/ лыём) (глаг. неп.) -
108 abschwächen
mildern, mindern; sich abschwächen <о>слабеть -
109 nachlassen
v/i слабеть, <о>слабнуть; Wind, Schmerz usw. a.: утихать < утихнуть>; ( aufhören) униматься < уняться>; Gedächtnis, Frost, Eifer usw.: сда(ва)ть; Tempo: становиться < стать> медленнее; Nachfrage usw.: сокращаться <ратиться>; v/t Seil ослаблять <лабить>; hinterlassen; vom Preis nachlassen снижать < снизить> цену -
110 verfallen
v/i Haus: разрушаться, <об>ветшать; Kranke: <о>слабеть, угасать; Kultur, Ök. usw.: падать < пасть>; ( geraten) впадать < впасть> (in A в В); ( sich hingeben D) преда(ва)ться (Д), (a. jemandem) находиться/быть во власти (Р); die Karte ist verfallen билет недействителен; der Wechsel ist verfallen срок векселя истёк; verfallen lassen не использовать, просрочи(ва)тьAdjp. пришедший в упадок; заброшенный; Wechsel: просроченный -
111 доходить
несов. - доходи́ть, сов. - дойти́; (до)1) ( достигать какого-л места) reach (d), get (to); go (as far as); сов. тж. come (to)доходи́ть до ме́ста назначе́ния — reach one's destination
не доходя́ (до) — (just) before one comes (to), before one reaches (d)
письмо́ до него́ не дошло́ — the letter did not reach him
мы дошли́ до того́ ме́ста в кни́ге, где... — we reached [got to] the point in the book where...
погоди́, дойдёт и до тебя́! — you just wait, your turn will come too!
2) (о звуках, сведениях и т.п.) reach (d); come (to); reach [come to] smb's earsно́вость дошла́ до меня́ то́лько вчера́ — the news reached me only yesterday
3) (приближаться к какому-л уровню, отметке) reach (d), be close [-s] (to); (о количестве тж.) amount (to)не доходи́ть до чего́-л — be below smth, not to come close to smth
доходи́ть до колосса́льных разме́ров — reach colossal dimensions
расхо́ды дохо́дят до 5000 рубле́й — expenses are close to [may be as high as] five thousand roubles
ма́льчик уже дохо́дит мне до по́яса — the boy comes up to my waist now
доходи́ть до то́чки кипе́ния — come to the boil
4) (приходить в какое-л состояние, переходить к каким-л действиям) come (to); reach a state (of); end up (+ ger); (при неодушевл. подлежащем) result (in)доходи́ть до по́лного изнеможе́ния — get utterly exhausted
доходи́ть до бе́шенства — fly into a rage
доходи́ть до слёз — end (up) in tears
доходи́ть до дра́ки — come to blows
доходи́ть до неле́пости — fall / run into absurdity
доходи́ть до смешно́го — come to ridiculous things
я дошёл до того́, что стал шпио́нить за ни́ми — I came to [I ended up] spying on them
до чего́ ты дошёл! — look what you've come to!
как дошёл ты до жи́зни тако́й? — how have you come to this way of life?
когда́ де́ло дохо́дит до поли́тики — when it comes to politics
де́ло дошло́ до того́, что... — it came to (+ ger phrase), it resulted / ended in (+ ger phrase)
до э́того де́ло не дошло́ — things didn't go as far as that
5) разг. (находить понимание, вызывать отклик) get (to); reach out (to)поли́тики стремя́тся дойти́ до ка́ждого избира́теля — politicians are trying to reach out to every voter
их игра́ не дохо́дит до зри́теля — their acting does not get to the audience
6) разг. ( становиться понятным) come home (to)по́зже до меня́ дошло́, что нас обману́ли — it came home to me later that we had been tricked
до него́ никогда́ не дохо́дит ска́занное — he never gets the message
до неё не сра́зу дошла́ э́та шу́тка — it took her some time to latch on to the joke
до тебя́ дошло́? — (you) got it?, are you latching on?
8) прост. (без доп.; слабеть) lose one's strength, go downhill••доходи́ть свои́м умо́м — think out for oneself
(у меня́)
ру́ки до э́того не дохо́дят — I never have time for it, I never get around to it -
112 истощаться
несов. - истоща́ться, сов. - истощи́ться2) ( скудеть) become depleted / impoverishedпо́чва истоща́ется при непра́вильном севооборо́те — the soil is impoverished if the crops are not rotated properly
3) (расходоваться, кончаться) run low, run outу него́ истощи́лся запа́с (рд.) — he ran out (of)
-
113 меркнуть
-
114 ослабеть
сов. -
115 отказывать
I несов. - отка́зывать, сов. - отказа́ть1) (в чём-л кому́-л; не давать, не разрешать) refuse (smth to smb), deny (smth to smb)отка́зывать в по́мощи (дт.) — deny assistance (to)
отка́зывать в про́сьбе кому-л — turn down smb's request
отка́зывать в разреше́нии (дт.) — refuse permission (to)
отка́зывать в ви́зе (дт.) — refuse a visa ['viːzə] (to)
отка́зывать в и́ске юр. — nonsuit [-'sjuːt] (d)
2) (кому-л; отвергать) turn down (d), refuse (d)он сде́лал ей предложе́ние, но она́ отказа́ла ему́ — he asked her to marry him but she refused [she turned him down]
3) ( об оборудовании - не срабатывать) fail; break downмото́р отказа́л — the engine failed
4) (о здоровье, способностях организма - слабеть, не действовать) failему отка́зывает здоро́вье — his health is failing
ему́ отказа́ли но́ги — his feet failed under him
певцу́ отказа́л го́лос — the singer's voice failed him
5) (в чём-л кому́-л; не признавать каких-л качеств за кем-л) deny (that smb is + adj; that smb has d)ему́ нельзя́ отказа́ть [не отка́жешь] в остроу́мии — there's no denying that he is witty
ему́ не отка́жешь в не́котором обая́нии — there's no denying that he has some / a charm
••отка́зывать от до́ма — forbid (i) the house
ни в чём себе́ не отка́зывать — deny oneself nothing; let oneself go
отка́зывать себе́ во всём — deny oneself [stint oneself in] everything
II несов. - отка́зывать, сов. - отказа́ть; уст.не откажи́те в любе́зности (повелит. накл.; + инф.) — be so kind (as + to inf)
(что-л кому́-л; завещать) bequeath [-ð] (smth to smb) -
116 угасать
несов. - угаса́ть, сов. - уга́снуть1) (переставать гореть, светиться) go out, become extinctкостёр угаса́ет — the fire is dying down
2) (слабеть, умирать) die awayси́лы угаса́ют — one's strength is failing
-
117 угасать
несовер. - угасать; совер. - угаснутьбез доп.go out, become extinct; перен. (слабеть, умирать) die/fade away -
118 угасать
2) перен. (слабеть; умирать) dahínsiechen vi (s), vergéhen (непр.) vi (s) -
119 ослабеть
свсм слабеть -
120 слабнуть
См. также в других словарях:
слабеть — См. уменьшаться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. слабеть ослабевать, становиться слабым, становиться вялым, чахнуть; снижаться, понижаться, уменьшаться, убавляться,… … Словарь синонимов
СЛАБЕТЬ — СЛАБЕТЬ, слабею, слабеешь, несовер. (к ослабеть), без доп. и чем. Делаться слабым, становиться слабее, терять силу. Ветер слабеет. Память слабеет. «Слабеет дума лютая, нож валится из рук.» Некрасов. «Я стал слабеть и здоровьем.» Л.Толстой. «Не… … Толковый словарь Ушакова
СЛАБЕТЬ — СЛАБЕТЬ, ею, еешь; несовер. Становиться слабым (в 1, 2, 3, 4 и 7 знач.), слабее. Больной слабеет. Здоровье слабеет. Ветер слабеет. Воля слабеет. С. памятью. Трос слабеет. | совер. ослабеть, ею, еешь. | сущ. ослабление, я, ср. Толковый словарь… … Толковый словарь Ожегова
слабеть — Слабеть, у этого глагола есть разговорная разновидность слабнуть, которой не рекомендуется пользоваться в официальной и письменной речи … Словарь ошибок русского языка
слабеть — и реже слабнуть … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Слабеть — несов. неперех. 1. Терять силы, становиться физически слабым, слабее. отт. Притупляться (о зрении, слухе, памяти и т.п.). 2. перен. Терять твердость духа. 3. Уменьшаться, становиться слабее по степени проявления. отт. Становиться менее строгим (о … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
слабеть — слабеть, слабею, слабеем, слабеешь, слабеете, слабеет, слабеют, слабея, слабел, слабела, слабело, слабели, слабей, слабейте, слабеющий, слабеющая, слабеющее, слабеющие, слабеющего, слабеющей, слабеющего, слабеющих, слабеющему, слабеющей,… … Формы слов
слабеть — слаб еть, ею, еет … Русский орфографический словарь
слабеть — (I), слабе/ю, бе/ешь, бе/ют … Орфографический словарь русского языка
слабеть — Syn: ослабевать, становиться слабым, становиться вялым, чахнуть; снижаться, понижаться, уменьшаться, убавляться, сокращаться, свертываться, убывать, падать, спадать Ant: усиливаться, возрастать … Тезаурус русской деловой лексики
слабеть — ею, еешь; нсв. (св. ослабеть). Становиться слабым или более слабым (кроме 6, 13, 15 зн.). Руки слабеют. Мужчины слабеют. Силы слабеют. Больной слабел с каждым днём. Старик слабеет на глазах. Слух слабеет. Память слабеет. Душа слабеет. Воля… … Энциклопедический словарь