-
1 скрипач
-
2 скрипач
violinist имя существительное: -
3 скрипач
1) General subject: catgut scraper, fiddle, fiddler (особ. уличный), gut scraper, violin, violin (в оркестре), violinist2) Rare: gut-scraper3) Music: violin player4) Jargon: rosin -
4 скрипач
м.violinist; ( уличный) fiddler -
5 скрипач
-
6 скрипач
/skrʲɪ'paʨ/
violinist, fiddler -
7 скрипач
см. дурковод -
8 скрипач
м.violinist; ( уличный) fiddler -
9 скрипач
муж.violinist; fiddler (уличный) -
10 скрипач
м; ж - скрипа́чкаviolinist ['vaɪ-]; ( уличный) fiddler -
11 скрипач
мviolinist; уличный fiddler -
12 скрипач
1. fiddler2. violinist -
13 скрипач с незаурядным талантом
General subject: an exceptional violinistУниверсальный русско-английский словарь > скрипач с незаурядным талантом
-
14 скрипач сыграл три пьесы на бис
General subject: the violinist gave three encoresУниверсальный русско-английский словарь > скрипач сыграл три пьесы на бис
-
15 замечательный скрипач
General subject: prodigy violinistУниверсальный русско-английский словарь > замечательный скрипач
-
16 плохой скрипач
General subject: scraper -
17 превосходный скрипач
General subject: accomplished violinistУниверсальный русско-английский словарь > превосходный скрипач
-
18 скрипачка
-
19 редкий
прил.1. rare; 2. scarce; 3. not common; 4. there are not many around; 5. sparse; 6. occasional; 7. thin; 8. infrequent; 9. exceptional; 10. unusualРусское прилагательное редкий описывает объекты разных областей жизни, относящихся ко времени, пространству, плотности, в то время как в английском языке в этих случаях используются разные слова и словосочетания в зависимости от последующих существительных.1. rare — редкий (не часто встречающийся, существующий в небольшом количестве): These birds are very rare, they are protected by law. — Это очень редкие птицы, и они защищены от истребления законом. They are pretty rare, only about a hundred were made. — Это редкие вещи, их было сделано всего около ста штук. The palace library contains some of the rarest books in Europe. — В дворцовой библиотеке есть некоторые редчайшие в Европе книги. Such narrow streets are rare in our city. — В нашем городе такие узкие улицы редко встречаются. On rare occasions when we worked together, we enjoyed it. — В тех редких случаях, когда мы работали вместе, нам это доставляло удовольствие. Snow is a rare sight here. — Снег в здешних местах редкое зрелище.2. scarce — редкий (предметы первой необходимости, имеющиеся в малом и недостаточном количестве, такие как вода, пища, одежда): After war food and clothes were scarce. — После войны не хватало пищи и одсжды./После войны был недостаток продуктов питания и одежды. With the increase in trade, timber import for shipbuilding was becoming scarce. — С развитием торговли стало не хватать импортного леса для кораблестроительной промышленности.3. not common — редкий, нечастый ( довольно редко встречающийся в своем классе): This style of pottery is not common outside the island. — 3a пределами острова этот вид гончарных изделий встречается совсем не часто./За пределами острова этот вид гончарных изделий встречается редко. Unfortunately, common sense is not very common among politicians. — К сожалению, немногие политики обладают здравым смыслом.4. there are not many around — таких на свете немного: It is a rare edition of this book, there are not many around. — Это редкое издание, таких книг немного./Книг этого издания мало./Книги этого и Мания нечасто встречаются.5. sparse — редкий, неплотный ( покрывающий что-либо тонким слоем): sparse hair — редкие/негустые волосы; sparse vegetation — редкая растительность/негустая растительность; sparse population — немногочисленное население; sparse teeth — редкие зубы Driving through the town I was surprised at the sparse traffic. — Проезжая Но городу, я удивлялся редкому уличному движению. The population is fairly sparse in this part of the country. — В этой части страны очень немногочисленное населенис./В этой части страны очень редкое население. Trees are sparse in this part because of the continuous winds blowing across the lake. — В этом районе растет мало деревьев из-за постоянных ветров, дующих с озера, He was stroking his sparse beard. — Он поглаживал свою жиденькую бородку./Он поглаживал свою редкую бороденку.6. occasional — редкий, нерегулярный (случающийся время от времени, иногда): occasional meetings — редкие встречи/случайные встречи; occasional storms (rains) — редкие грозы (дожди); occasional pains — редкие боли/ боли время от времени I had only a few occasional meetings with her, so I can't say what sort of person she is. — У меня с нем было лишь несколько редких встреч, и я не могу сказать, что она за человек./У меня с ней было лишь несколько случайных встреч, и я не могу сказать, что она за человек. Не has occasional headaches when he is tired. — Когда он устает, у него иногда/изредка болит голова. She neglected her occasional pains in the back, she never thought it could be serious, so she did nol go ю a doctor. — Она не обращала внимания на редкие боли в спине и никогда не думала, что это что-то серьезное, поэтому и к врачу не обращалась.7. thin — редкий, жидкий, негустой: thin hair — редкие волосы/жидкие волосы; a thin beard — редкая бородка/жиденькая бородка; a thin forest — редкий лес; thin shrubbery — редкий кустарник8. infrequent — редкий, нечастый ( происходящий через большие промежутки времени): an infrequent case — редкий случай/нечастый случай; an infrequent opportunity — редкая возможность; an infrequent event — не часто случающаяся ошибка It is an infrequent mistake. — Это редкая ошибка./Это нечастая ошибка. It is an infrequent opportunity, you don't often have them and it would be a pity to miss it. — Это не часто случающаяся возможность, такая редко бывает, и будет жаль ее упустить. It is not an infrequent opinion. — Такое мнение нередко./Такое мнение часто встречается./Такое мнение не назовешь редким.9. exceptional — редкий, необычный, необыкновенный, исключительный: an exceptional singer (violinist) — исключительный певец (скрипач)/ необыкновенный певец (скрипач); an act of exceptional bravery — исключительно храбрый поступок Не is a boy of exceptional abilities. — Он мальчик с редкими/исключительными способностями. She is an exceptional teacher. — У нее редкий талант учителя.10. unusual — редкий, необычный, необычайный: Не had an unusual name. — У него было редкое имя./У него было необычное имя. It was not unusual for me to come home at two or three in the morning. — Я нередко приходил домой в два-три часа ночи. -
20 концертмейстер
1) American: concertmaster (первый скрипач в оркестре)2) Music: Accompanist
- 1
- 2
См. также в других словарях:
СКРИПАЧ — СКРИПАЧ, скрипача, муж. Музыкант, специалист по игре на скрипке. Скрипач из оркестра Большого театра. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
СКРИПАЧ — СКРИПАЧ, а, муж. Музыкант, играющий на скрипке. | жен. скрипачка, и. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
скрипач — сущ., кол во синонимов: 3 • концертмейстер (5) • музыкант (144) • фиделер (1) … Словарь синонимов
Скрипач — СКРИПКИН СКРИПАЧЕВ СКРЖИПКОВСКИЙ СКРЫПЛЕВ СКРЫПЛОВ СКРЫПНИКОВ СКРЫПУНИН СКРЫПУШКИН СКРИПИЛЕВ СКРИПНИК СКРИПТУНОВ СКРИПАК СКРИПАЧ СКРИПИН СКРИПКА СКРИПНИКОВ СКРЫПНИК Все фамили от прозвищ, восходящих к слову скрип (в старину скрып). Скрипач игрок… … Русские фамилии
скрипач — а; м. Музыкант, играющий на скрипке. Ансамбль скрипачей. Ресторанный с. Скрипач виртуоз. ◁ Скрипачка, и; мн. род. чек, дат. чкам; ж. Разг. Талантливая с … Энциклопедический словарь
скрипач — а/; м. см. тж. скрипачка Музыкант, играющий на скрипке. Ансамбль скрипачей. Ресторанный скрипа/ч. Скрипач виртуоз … Словарь многих выражений
скрипач — СКРИПАЧ, а, м Музыкант, играющий на скрипке. // ж Разг. скрипачка, и, мн род. чек, дат. чкам. Пианист покосился на публику и кивнул партнерам, чтобы начинали. Скрипач и Тышкевич взмахнули смычками (Паст.) … Толковый словарь русских существительных
Скрипач на крыше — Скрипач на крыше: Скрипач на крыше (мюзикл). Скрипач на крыше (фильм). Скрипач на крыше (скульптура) в Харькове на площади Конституции … Википедия
СКРИПАЧ НА КРЫШЕ — «СКРИПАЧ НА КРЫШЕ» (Fiddler on the Roof) США, 1971, 181 мин. Музыкальный фильм, приключенческий фильм. Экранизация популярного бродвейского мюзикла Шелдона Хэрника и Джерри Бока на основе «Тевье молочника» Шолом Алейхема была настолько удачной,… … Энциклопедия кино
скрипач-виртуоз — сущ., кол во синонимов: 1 • виртуоз скрипач (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
скрипач-виртуоз — скрипач виртуоз, скрипача виртуоза … Орфографический словарь-справочник