Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

си-кей

  • 1 quay

    кей
    пристан

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > quay

  • 2 wharf

    {wɔ:f}
    I. n (pl-fs, warves) скеля, пристан, кей
    II. 1. закотвям/хвърлям котва в пристан
    2. товаря/разтоварвам/складирам/стоки на кей
    * * *
    {wъ:f} n (pl -fs, warves {wъ:vz}) скеля, пристан, кей.(2) {wъ:f} v 1. закотвям/хвърлям котва в пристан; 2. товаря/раз
    * * *
    пристан;
    * * *
    1. i. n (pl-fs, warves) скеля, пристан, кей 2. ii. закотвям/хвърлям котва в пристан 3. товаря/разтоварвам/складирам/стоки на кей
    * * *
    wharf[wɔ:f] I. n (pl -fs, - ves [vz]) скеля, пристан, кей; II. v товаря, разтоварвам стока на кей; III. wharf v закотвям, хвърлям котва в пристан, кей.

    English-Bulgarian dictionary > wharf

  • 3 jetty

    {'dʒeti}
    I. 1. вълнолом
    2. насип, дига
    3. пристан, кей
    4. арх. еркер, закрит балкон
    II. v издавам се навън/напред
    III. вж. jet-black
    * * *
    {'jeti} n 1. вълнолом; 2. насип, дига; 3. пристан, кей; 4. а(2) {'jeti} v издавам се навън/напред.{3} {'jeti} = jet-black.
    * * *
    скеля; пристан; вълнолом; кей;
    * * *
    1. i. вълнолом 2. ii. v издавам се навън/напред 3. iii. вж. jet-black 4. арх. еркер, закрит балкон 5. насип, дига 6. пристан, кей
    * * *
    jetty[´dʒeti] I. adj поет. смолисточерен. II. n 1. вълнолом; 2. скеля, пристан, кей; floating \jetty плаващ кей; 3. еркер, закрит балкон.

    English-Bulgarian dictionary > jetty

  • 4 wharfinger

    {'wɔ:findʒə}
    n управител/собственик на пристанище/кей
    * * *
    {'wъ:finjъ} n управител/собственик на пристанище/кей.
    * * *
    n собственик на кей;wharfinger; n управител/собственик на пристанище/кей.
    * * *
    n управител/собственик на пристанище/кей
    * * *
    wharfinger[´wɔ:findʒə] n собственик на кей.

    English-Bulgarian dictionary > wharfinger

  • 5 quay

    {ki:}
    n кей, вълнолом
    at the QUAY side на пристанището
    * * *
    {ki:} n кей; вълнолом.
    * * *
    пристан; вълнолом; кей;
    * * *
    1. at the quay side на пристанището 2. n кей, вълнолом
    * * *
    quay [ki:] n кей; вълнолом.

    English-Bulgarian dictionary > quay

  • 6 embankment

    {im'bæŋkmənt}
    1. укрепяване (на речен бряг)
    2. дига, насип, кей, откос
    3. крайбрежна улица
    * * *
    {im'bankmъnt} n 1. укрепяване (на речен бряг); 2. дига, на
    * * *
    укрепяване; дига; кей; насип;
    * * *
    1. дига, насип, кей, откос 2. крайбрежна улица 3. укрепяване (на речен бряг)
    * * *
    embankment[im´bæʃkmənt] n 1. укрепяване (на речен бряг); 2. дига, насип; кей; откос; approach \embankment подходен насип към мост; uniform \embankment еднороден земен насип.

    English-Bulgarian dictionary > embankment

  • 7 esplanade

    {'espləneid}
    n еспланада, издигнат път/кей край плаж
    * * *
    {'esplъneid} n еспланада; издигнат път/кей край плаж.
    * * *
    еспланада;
    * * *
    n еспланада, издигнат път/кей край плаж
    * * *
    esplanade[¸esplə´neid] n еспланада, особ. издигнат път (кей) край плаж.

    English-Bulgarian dictionary > esplanade

  • 8 headfast

    {'hedfa:st}
    n мор. швартово въже (за привързване на кей)
    * * *
    {'hedfa:st} n мор. швартово въже (за привьрзване на кей).
    * * *
    n мор. швартово въже (за привързване на кей)
    * * *
    headfast[´hedfa:st] n мор. въже на носа на кораб (за привързване за кей и пр.).

    English-Bulgarian dictionary > headfast

  • 9 landing-stage

    {'lændiŋsteidʒ}
    1. скеля, кей, стоварище
    2. плаваща площадка
    * * *
    {'landinsteij} n 1. скеля, кей; стоварище; 2. плаващ
    * * *
    1. плаваща площадка 2. скеля, кей, стоварище
    * * *
    landing-stage[´lændiʃ¸steidʒ] n 1. място, където се стоварват и съхраняват стоки, скеля, кей; 2. плуваща площадка.

    English-Bulgarian dictionary > landing-stage

  • 10 moorage

    {'muəridʒ}
    1. n мор. приставане, акостиране, спиране на котва (за кораб)
    2. пристан, кей
    3. такса за приставане/акостиране (на корaб)
    * * *
    {'muъrij} n мор. 1. приставане, акостиране; спиране на кот
    * * *
    приставане; пристан; акостиране; кей;
    * * *
    1. n мор. приставане, акостиране, спиране на котва (за кораб) 2. пристан, кей 3. такса за приставане/акостиране (на корaб)
    * * *
    moorage[´muəridʒ, ´mɔ:-] n 1. приставане, акостиране; закотвяне (за кораб); 2. пристан; кей; 3. такса за приставане (акостиране) (на кораб).

    English-Bulgarian dictionary > moorage

  • 11 pier

    {piə}
    1. вълнолом, кей, пристан
    2. стр. колона, стълб, контрафорс, стойка, пилон
    3. стр. бик, мостова опора
    4. стр. част от стена между два отвора (врати, прозорци)
    * * *
    {piъ} n 1. вълнолом; кей, пристан; 2. стр. колона, стълб; контра
    * * *
    устои; пристан; вълнолом; контрафорс;
    * * *
    1. вълнолом, кей, пристан 2. стр. бик, мостова опора 3. стр. колона, стълб, контрафорс, стойка, пилон 4. стр. част от стена между два отвора (врати, прозорци)
    * * *
    pier[piə] n 1. контрафорс; устой, подпора (на мост); опора, стълб за сводове, пета; 2. вълнолом; пристан; кей (за натоварване, разтоварване на кораби, понякога и за разходки, с увеселителни заведения); 3. част от стена, стълб между два отвора (прозорци, врати); 4. строит. пилот; пиластър, спънец; подпора.

    English-Bulgarian dictionary > pier

  • 12 front

    {frʌnt}
    I. 1. фасада, лице, лицева/предна стра на/част, театр. зала
    in FRONT of пред
    в присъствието на out FRONT ам. театр. сред публиката
    2. воен. фронт (и прен.) бойна линия, предна позиция, ръководство, ръководна роля
    to come to the FRONT излизам на преден план
    to change FRONT променям рязко позицията/становището си, минавам на противната позиция
    3. прен. фасада, параван, лице/организация, която служи за прикритие на нечия тайна/противозаконна дейност
    4. поет. чело, прен. лице, лик
    5. нахалство, безочие, наглост
    6. плаж, бряг, кей, крайбрежен булевард
    7. нагръдник
    8. фалшиви къдрици над челото
    II. 1. преден, лицев
    FRONT page първа страница на вестник
    2. челен, преден
    3. фон. преден
    III. 1. гледам/обърнат съм към
    2. облицовам
    3. прен. изправям се с лице към, гледам лице в лице
    4. действувам като фасада/прикритие за
    5. фон. палатализирам
    * * *
    {fr^nt} n 1. фасада, лице, лицева/предна стра на/част; театр. з(2) {fr^nt} а 1. преден, лицев; front page първа страница на вестни{3} {fr^nt} v 1. гледам/обърнат съм към; 2. облицовам; 3. прен.
    * * *
    фронт; фасада; плаж; преден; предница; лицев; нагръдник;
    * * *
    1. front page първа страница на вестник 2. i. фасада, лице, лицева/предна стра на/част, театр. зала 3. ii. преден, лицев 4. iii. гледам/обърнат съм към 5. in front of пред 6. to change front променям рязко позицията/становището си, минавам на противната позиция 7. to come to the front излизам на преден план 8. в присъствието на out front ам. театр. сред публиката 9. воен. фронт (и прен.) бойна линия, предна позиция, ръководство, ръководна роля 10. действувам като фасада/прикритие за 11. нагръдник 12. нахалство, безочие, наглост 13. облицовам 14. плаж, бряг, кей, крайбрежен булевард 15. поет. чело, прен. лице, лик 16. прен. изправям се с лице към, гледам лице в лице 17. прен. фасада, параван, лице/организация, която служи за прикритие на нечия тайна/противозаконна дейност 18. фалшиви къдрици над челото 19. фон. палатализирам 20. фон. преден 21. челен, преден
    * * *
    front[frʌnt] I. n 1. фасада, лицева страна (част), предна част; лице (на здание и пр.); in \front of пред, отпред; to get in \front of o.s. sl действам бързо и енергично; надминавам себе си; to make \front to обръщам се с лице към; 2. воен. фронт (и прен.), бойна линия, предни позиции; 3. поет. чело; прен. лице, лик; to show ( keep up) a bold \front to, to put a brave \front on it посрещам храбро; 4. нахалство, безочие, наглост; 5. плаж, бряг; кей; място за разходка, крайбрежна улица; 6. прикритие, параван; 7. нагръдник; 8. руло от фалшива коса на челото; 9. ез. предна част на устата; средна част на езика (с която се образуват палаталните звукове); 10. ез. небен (палатален) звук; 11. вратовръзка; 12. метеор. фронт; \front of house аудитория (в театър, опера), зала за публиката; II. adj преден, лицев; to have ( take) a \front seat сядам на първия ред; \front rank първа (предна) редица; \front line soldiers фронтоваци; \front consonant ез. палатална съгласна; \front elevation изглед отпред (на чертеж); изглед отпред, фасада; III. v 1. гледам към, обърнат съм към; 2. ръководя, оглавявам, начело съм; 3. противопоставям се на, опълчвам се против; 4. ез. палатаризирам; 5. воен. заемам фронт; left \front! воен. наляво! (команда); 6. представям (телевизионно предаване), водещ съм; IV. adv напред.

    English-Bulgarian dictionary > front

  • 13 levee

    {'levi}
    I. n (сутрешен) прием, даван от държавен глава (само за мъже)
    to hold a LEVEE давам (сутрешен) прием
    II. 1. насип, дига, вал
    2. Стръмен бряг
    3. пристан, кей
    III. v издигам насип/вал
    * * *
    {'levi} n (сутрешен) прием, даван от държавен глава (само за мь(2) {lъ'vi:} n ам. 1. насип, дига, вал; 2. Стръмен бряг; 3. при{3} {lъ'vi:} v издигам насип/вал.
    * * *
    прием; вал; дига; насип;
    * * *
    1. i. n (сутрешен) прием, даван от държавен глава (само за мъже) 2. ii. насип, дига, вал 3. iii. v издигам насип/вал 4. to hold a levee давам (сутрешен) прием 5. Стръмен бряг 6. пристан, кей
    * * *
    levee[´levi] I. n 1. прием, даван от държавен глава; to hold a \levee давам прием; 2. прием ; II. levee n ам. 1. насип, дига; вал; 2. естествено стръмен бряг; 3. ист. пристан, кей; III. v издигам насип (вал).

    English-Bulgarian dictionary > levee

  • 14 wharfage

    {'wɔ:fidʒ}
    1. (пристанищна такса за) използване на кей за товарене/разтоварване на кораб и пр
    2. събир. кейове
    * * *
    {'wъ:fij} n 1. (пристанищна такса за) използване на кей з
    * * *
    1. (пристанищна такса за) използване на кей за товарене/разтоварване на кораб и пр 2. събир. кейове
    * * *
    wharfage[´wɔ:fidʒ] n 1. пристанищна такса; 2. разтоварване на стоки от кораб; 3. кейове.

    English-Bulgarian dictionary > wharfage

  • 15 staithe

    {steið}
    n кей със съоръжения за товарене на въглища
    * * *
    {stei­} n кей със съоръжения за товарене на въглища.
    * * *
    n кей със съоръжения за товарене на въглища

    English-Bulgarian dictionary > staithe

  • 16 berth

    {bə;θ}
    I. n 1-легло, спално място (в пароход, спален вагон и пр.)
    2. каюта
    3. котвено място, място на кораб до кей
    4. място, длъжност, служба, работа
    to find a snug BERTH намирам си лека и приятна работа
    to give a wide BERTH to прен. държа се на разстояние от, избягвам. огбягвам
    II. 1. привързвам. закотвям (лодка, кораб)
    2. настанявам в легло/каюта
    3. настанявам на работа/служба
    * * *
    {bъ;d} n 1- легло, спално място (в пароход, спален вагон и пр.)(2) v 1. привързвам. закотвям (лодка, кораб), 2. настанявам
    * * *
    каюта;
    * * *
    1. i. n 1-легло, спално място (в пароход, спален вагон и пр.) 2. ii. привързвам. закотвям (лодка, кораб) 3. to find a snug berth намирам си лека и приятна работа 4. to give a wide berth to прен. държа се на разстояние от, избягвам. огбягвам 5. каюта 6. котвено място, място на кораб до кей 7. място, длъжност, служба, работа 8. настанявам в легло/каюта 9. настанявам на работа/служба
    * * *
    berth[bə:u] I. n 1. легло в спален вагон или параход, спално място; 2. каюта; 3. мор. котвена стоянка; място на кораб на кея; building \berth стапел; covered \berth хелинг; 4. разг. длъжност, работа, пост, местенце; to give a wide \berth to 1) оставям достатъчно място на кораб за маневри; 2) държа се на разстояние, избягвам, страня, отбягвам; II. v 1. закотвям кораб (в пристанище); 2. давам каюта (легло) в спален вагон или параход; 3. давам работа, пост (на някого); 4. обковавам (обшивам) с дъски.
    ————————
    berth(a) [´bə:u(ə)] n 1. голяма кръгла женска яка; 2. Big B. Голямата Берта (голямо германско оръдие, с което през 1917 - 1918 г. е обстрелван Париж).

    English-Bulgarian dictionary > berth

  • 17 cob

    {kab}
    1. парче, къс, буца. бучка (въглища и пр.)
    2. кръгъл хляб. самун (и COB loaf)
    3. царевичен кочан
    4. кирпич
    5. лебед мъжкар
    6. нисък набит як кон за езда
    7. вид едър лешник (и COB-nut)
    * * *
    {kab} n 1. парче, къс; буца. бучка (вьглища и пр.); 2. кръгъл хля
    * * *
    чокан; хвърлям; парче; пристан; бия; бичувам; бучка; буца; раздробявам; запокитвам; кей; къс; кочан;
    * * *
    1. вид едър лешник (и cob-nut) 2. кирпич 3. кръгъл хляб. самун (и cob loaf) 4. лебед мъжкар 5. нисък набит як кон за езда 6. парче, къс, буца. бучка (въглища и пр.) 7. царевичен кочан
    * * *
    cob[kɔb] I. n 1. къс, парче; бучка, буца; \cob-loaf малко кръгло хлебче; 2. царевичен кочан (и corncob); 3. кирпич; 4. вид голям лешник Corylus avellana grandis; 5. англ. диал. важен човек; главатар; водач; 6. голяма буца каменни въглища (и \cob-coal, cobbles); II. v (- bb-) 1. хвърлям, запокитвам; 2. бия, бичувам; 3. мин. дробя (раздробявам) руда. III n зоол. голяма черногърба (чернокрила) чайка Larus marinus. IV n кей, пристан. V n 1. мъжки лебед; 2. набит късокрак кон.

    English-Bulgarian dictionary > cob

  • 18 slip

    {slip}
    I. 1. хлъзгам (се), подхлъзвам (се)
    2. пъхвам (се), шмугвам (се), промъквам (се)
    вмъквам (се) (away, out, past, by, in, into, through)
    to SLIP into one's clothes навличам/обличам набързо дрехите си
    to SLIP out of one's clothes събличам се бързо
    3. нося се, плъзгам се (плавно)
    4. изплъзвам се (и прен.)
    something SLIPs through my fingers нещо се изплъзва из пръстите ми (и прен.)
    to let something SLIP изпускам/изтървавам нещо (и прен.), изпускам се, издавам неволно нещо
    5. изплъзвам се от (и прен.), измъквам се/освобождавам се от
    your name has SLIPped my memory името ви се e изплъзнало от паметта ми
    to SLIP someone's notice/attention оставам незабелязан от някого
    the dog has SLIPped its collar кучето се e измъкнало/освободило от нашийника си
    to SLIP one's skin хвърлям кожата си (за змия)
    6. правя неволна грешка, изтървавам се, промъквам се случайно (за грешка)
    изпускам (при четене, плетене и np.)
    7. пускам (стрела, котва)
    8. пускам, освобождавам (куче и пр.), откачам (вагон)
    9. помятам (за животно)
    10. развързвам се, не държа (за възел)
    11. изкълчвам, навехвам
    slip along нося се/движа се плавно
    slip away измъквам (се) незабелязано, изплъзвам се, отивам си, изчезвам (и прен.), минавам неусетно (за време)
    slip back прен. връщам се назад
    влизам пак в духа на (into)
    slip by минавам неусетно (за време), промъквам се
    to let SLIP by пропускам (възможност и пр.)
    slip down падам, хлъзгам се, свличам се, лесно се пия/гълтам
    slip in/into промъквам се, вмъквам се (в), прен. вмъквам (между другото), подмятам, обличам, навличам (дреха)
    slip off измъквам се, изплъзвам се, събличам, свалям, изхлузвам (дреха и пр.)
    slip on обличам, навличам, нахлузвам
    slip out изплъзвам се, измъквам се, разчувам се
    slip over ам. пробутвам (някому някаква работа), измамвам, мятам
    slip through промъквам (се) (през) (и прен.)
    slip up разг. сбърквам, правя грешка
    II. 1. подхлъзване, хлъзгане
    2. неволна грешка, опущение, пропуск, гаф
    SLIP of the tongue/pen грешка на езика/перото
    3. спадане, намаление
    4. парче, къс, ивица
    SLIP of wood треска, дъсчица
    SLIP of paper листче
    SLIP of a garden градинка
    5. печ. шпалта
    6. младо момче/момиче (обик. SLIP of a boy/girl)
    7. издънка, фиданка, калем (за присаждане)
    8. дамски комбинезон
    9. рl плувки (и bathing-SLIPs)
    10. калъф (за въглавница)
    11. тех. буксуване
    12. мор. хелинг
    13. геол. преместване при разсед
    14. нашийник (на куче)
    15. клипс
    16. рядка смес от глина, боя и вода (в грънчарството)
    17. скеля, кей
    * * *
    {slip} v (-pp-) 1. хлъзгам (се), подхлъзвам (се); 2. пъхвам (се)(2) {slip} n 1. подхлъзване, хлъзгане; 2. неволна грешка; опущен
    * * *
    хързулвам; фиданка; хлъзгане; хлъзгам; хлъзвам; фиш; парче; приплъзвам се; гаф; пъхам; пускам; пропуск; грешка; къс; комбинезон;
    * * *
    1. 1 геол. преместване при разсед 2. 1 изкълчвам, навехвам 3. 1 клипс 4. 1 мор. хелинг 5. 1 нашийник (на куче) 6. 1 рядка смес от глина, боя и вода (в грънчарството) 7. 1 скеля, кей 8. 1 тех. буксуване 9. i. хлъзгам (се), подхлъзвам (се) 10. ii. подхлъзване, хлъзгане 11. slip along нося се/движа се плавно 12. slip away измъквам (се) незабелязано, изплъзвам се, отивам си, изчезвам (и прен.), минавам неусетно (за време) 13. slip back прен. връщам се назад 14. slip by минавам неусетно (за време), промъквам се 15. slip down падам, хлъзгам се, свличам се, лесно се пия/гълтам 16. slip in/into промъквам се, вмъквам се (в), прен. вмъквам (между другото), подмятам, обличам, навличам (дреха) 17. slip of a garden градинка 18. slip of paper листче 19. slip of the tongue/pen грешка на езика/перото 20. slip of wood треска, дъсчица 21. slip off измъквам се, изплъзвам се, събличам, свалям, изхлузвам (дреха и пр.) 22. slip on обличам, навличам, нахлузвам 23. slip out изплъзвам се, измъквам се, разчувам се 24. slip over ам. пробутвам (някому някаква работа), измамвам, мятам 25. slip through промъквам (се) (през) (и прен.) 26. slip up разг. сбърквам, правя грешка 27. something slips through my fingers нещо се изплъзва из пръстите ми (и прен.) 28. the dog has slipped its collar кучето се e измъкнало/освободило от нашийника си 29. to let slip by пропускам (възможност и пр.) 30. to let something slip изпускам/изтървавам нещо (и прен.), изпускам се, издавам неволно нещо 31. to slip into one's clothes навличам/обличам набързо дрехите си 32. to slip one's skin хвърлям кожата си (за змия) 33. to slip out of one's clothes събличам се бързо 34. to slip someone's notice/attention оставам незабелязан от някого 35. your name has slipped my memory името ви се e изплъзнало от паметта ми 36. влизам пак в духа на (into) 37. вмъквам (се) (away, out, past, by, in, into, through) 38. дамски комбинезон 39. издънка, фиданка, калем (за присаждане) 40. изплъзвам се (и прен.) 41. изплъзвам се от (и прен.), измъквам се/освобождавам се от 42. изпускам (при четене, плетене и np.) 43. калъф (за въглавница) 44. младо момче/момиче (обик. slip of a boy/girl) 45. неволна грешка, опущение, пропуск, гаф 46. нося се, плъзгам се (плавно) 47. парче, къс, ивица 48. печ. шпалта 49. помятам (за животно) 50. правя неволна грешка, изтървавам се, промъквам се случайно (за грешка) 51. пускам (стрела, котва) 52. пускам, освобождавам (куче и пр.), откачам (вагон) 53. пъхвам (се), шмугвам (се), промъквам (се) 54. рl плувки (и bathing-slips) 55. развързвам се, не държа (за възел) 56. спадане, намаление
    * * *
    slip [slip] I. v (- pp-) 1. хлъзгам (се), подхлъзвам (се); 2. правя неволна грешка, изтървавам се; to \slip into bad habits постепенно придобивам лоши навици; 3. пъхам, шмугвам (в джоб); промъквам (се); to \slip through the crowd шмугвам се из тълпата; to \slip into bed мушвам се в леглото; just \slip round to the post я отскочи до пощата; 4. изплъзвам се от, измъквам се от; your name has \slipped my memory забравил съм ви името; the blanket \slipped off the bed одеалото се изсули от леглото; 5. пускам; to \slip an arrow пускам стрела; to let \slip изпускам ( дума, възможност), отвързвам ( куче); to let \slip the dogs of war поет. пускам, освобождавам, отвързвам демоните на войната, започвам война; to \slip anchor пускам котва; to \slip a carriage жп откачам вагон в движение; 6. не държа, развързвам се (за възел); 7. тех. буксувам; 8. (за животни) помятам; II. n 1. подхлъзване, хлъзване, хлъзгане; to give s.o. the \slip разг. избягвам от някого; измъквам се, без да ме види някой; 2. неволна грешка, пропуск, гаф; изпускане, изтърваване; a \slip of the tongue грешка на езика, изпускане; there is many a \slip 'twixt the cup and the lip нищо не е сигурно, докато не свърши; 3. парче, къс; ивица; прен. малко нещо; \slip of wood треска, дъсчица; a \slip of a garden мъничка градинка; a \slip of a girl момиче; 4. издънка, фиданка; филиз, младочка; 5. комбинезон; детска престилка; pl плувки; 6. калъф (за възглавница); 7. pl сюрия (за кучета); 8. печ. коректурни отпечатъци; 9. мор. слип, хелинг (и slipway); 10. тех. буксуване; намаляване броя на оборотите; превъртане, прескачане; 11. pl театр. кулиси.

    English-Bulgarian dictionary > slip

  • 19 wharf

    приставам
    стоварвам стока на кей
    пристан
    кей

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > wharf

  • 20 bank

    {'bæŋk}
    I. 1. насип, купчина, тераса, вал, рид, бърдо, издатина
    2. изкуствен наклон навътре (при завой на шосе)
    3. бряг (на река, канал, езеро), крайбрежие
    4. плитчина
    5. натрупана/навеяна маса (от облаци, сняг, пясък и пр.)
    6. повърхност на рудна жила/въглищен пласт, редица съединени седалки, дълга пейка, банка
    II. 1. правя насип, ограждам с насип, укрепявам
    2. натрупвам се на куп
    3. накланям (се), пътувам с наклон настрани (при завой), правя вираж
    4. образувам натрупана маса (за облаци, сняг, пясък и пр.)
    III. 1. банка
    The BANK of England Английската банка
    BANK of issue емисионна банка
    branch BANK банков клон
    discount BANK сконтова банка
    State BANK държавна банка
    2. карти и пр. каса, банка
    to break the BANK обирам всичко, разорявам банката
    3. резерва
    IV. 1. влагам/държа пари в банка
    2. превръщам в пари
    3. карти и пр. държа банката
    4. to BANK on/upon разчитам/осланям се на
    * * *
    {'bank} n 1. насип, купчина; тераса, вал, рид, бърдо, издатина; (2) v 1. правя насип; ограждам с насип; укрепявам; 2. натрупв{3} n 1. банка; The B. of England Английската банка; bank of iss{4} v 1. влагам/държа пари в банка; 2. превръщам в пари; 3. к
    * * *
    тераса; резерва; откос; плитчина; банкирам; бря; банка; вираж; пряспа; издигнатина; крайбрежие; насип;
    * * *
    1. bank of issue емисионна банка 2. branch bank банков клон 3. discount bank сконтова банка 4. i. насип, купчина, тераса, вал, рид, бърдо, издатина 5. ii. правя насип, ограждам с насип, укрепявам 6. iii. банка 7. iv. влагам/държа пари в банка 8. state bank държавна банка 9. the bank of england Английската банка 10. to bank on/upon разчитам/осланям се на 11. to break the bank обирам всичко, разорявам банката 12. бряг (на река, канал, езеро), крайбрежие 13. изкуствен наклон навътре (при завой на шосе) 14. карти и пр. държа банката 15. карти и пр. каса, банка 16. накланям (се), пътувам с наклон настрани (при завой), правя вираж 17. натрупана/навеяна маса (от облаци, сняг, пясък и пр.) 18. натрупвам се на куп 19. образувам натрупана маса (за облаци, сняг, пясък и пр.) 20. плитчина 21. повърхност на рудна жила/въглищен пласт, редица съединени седалки, дълга пейка, банка 22. превръщам в пари 23. резерва
    * * *
    bank[bæʃk] I. n 1. банка; B. of England, The B. Английската централна банка; \bank of issue емисионна банка; branch \bank банков клон; State B. държавна банка; B. for International Settlements Банка за международни разплащания; discount \bank сконтова банка; you can't put it in the \bank ам. разг. няма смисъл, от това няма полза; to laugh all the way to the \bank печеля луди пари; 2. карти каса, банка; to break the \bank разорявам банката, обирам всичко; 3. резерв, запас, наличност; blood \bank център за кръводаряване, кръвна банка; кръв за преливане; 4. игра на карти (и banker); 5. attr банков; \bank clerk банков чиновник; \bank rate сконтов процент; \bank holding company банкова холдингова компания; \bank settlement system банкова разплащателна система; II. v 1. банкер съм, имам банка; 2. влагам (внасям, държа) пари в банка; who do you \bank with? в коя банка си държите парите? 3. превръщам в пари; 4. карти държа касата, банката; to \bank (up) on разчитам, осланям се на, уповавам се, доверявам се. III. n 1. насип, тераса, вал, рид, рът, рътлина, издигнатина; \bank of earth насип; 2. бряг (на река, езеро); крайбрежие, кей, пристанище; 3. плитчина, плитко място; 4. облачна маса; пряспа; ледена маса; \bank of clouds хоризонтални облаци; 5. ред, серия, група (от еднотипни машини); 6. откос; ав. вираж; 7. повърхност на рудна жила, въглищен пласт; връх, начало на минна галерия; 8. пласт миди; IV. v 1. правя насип (откос), ограждам с насип(и); укрепявам, подсилвам, подкрепвам; 2. натрупвам (се) на куп; групирам, съединявам за съвместна работа; 3. ав. навеждам се, накланям се, правя вираж; to \bank up натрупвам (се) на куп (купища, пряспа, преспи), образувам маса (за облаци и пр.); затрупвам ( огън); to \bank up a stream заприщвам поток; разг. подлагам си, хапвам, вкусвам, лапвам. V. n 1. пейка за гребци (в галера); 2. клавиатура на орган; 3. нещо, наредено амфитеатрално; 4. печ. маса за коли; 5. банка, батерия (от трансформатори, акумулаторни клетки и т. н.); VI. v 1. нареждам на редици; 2. свързвам в батерия.

    English-Bulgarian dictionary > bank

См. также в других словарях:

  • Кей-Кубад I — тур. I. Alâeddin Keykubad …   Википедия

  • Кей-Хосров II — тур. II. Gıyaseddin Keyhüsrev …   Википедия

  • Кей-Хосров I — перс. غياث الدين كيخسرو بن قلج ارسلان‎ тур. I. Gıyaseddin Keyhüsrev) …   Википедия

  • Кей Артур — Kay Arthur Основатель Precept Ministries с 1968  …   Википедия

  • Кей-Кавус I — перс. عز الدين كيكاوس بن كيخسرو‎ тур. I. Izzeddin Keykavus) …   Википедия

  • Кей-Кобад (мифология) — Кей Кубад (авест. Кави Кавата; Кай Кавад; фарси Кай Кобад, Кей Кобад)  в иранской мифологии и эпосе первый царь из династии Кеянидов. Содержание 1 В «Авесте» и среднеперсидских источниках 2 …   Википедия

  • Кей-Хосров III — тур. III. Gıyaseddin Keyhüsrev Султан Рума …   Википедия

  • Кей-Каус — Кей Кавус мифический царь героической Персии, играющий по отношению к иранским витязям («пехлеванам») ту же роль, какую в русских былинах играет Владимир Красное Солнышко по отношению к русским богатырям. Значительная (и выдающаяся в поэтическом… …   Википедия

  • Кей-Кубад III — тур. III. Alâeddin Keykubad Султан Рума …   Википедия

  • Кей Кавус — (Унсур аль Маали) персидский писатель. Автор Кабус Наме (книга на русский язык впервые переведена в XIX веке О. С. Лебедевой). Родился в 1021 году в годы правления сына Кабуса Минучихра. Кей Кавус происходил из рода феодальных властителей… …   Википедия

  • КЕЙ-КЕЙ — КЕЙ КЕЙ! камч. окрик на упряжных собак, замест клички, призыва и понуканья. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»