-
1 бросить
1) ( метнуть) gettare, lanciare, scagliare2) ( выбросить) buttare3) ( быстро переместить) lanciare, gettare4) ( покинуть) lasciare, abbandonare, piantare5) (качнуть, подбросить) sballottare, far balzare6) (охватить, пронизать) far venire7) ( прекратить) smettere, cessare* * *сов. - бро́сить, несов. - броса́ть1) В lanciare vt, gettare vt, buttare vt; scagliare vt ( далеко и сильно); scaraventare vt ( свалить)бро́сить якорь — gettare l'ancora
бро́сить мяч — lanciare la palla
бро́сить гранату — lanciare una bomba a mano
раздеваясь, бро́сить пальто на стул — svestendosi buttare il cappotto sulla sedia
бро́сить снежком в кого-л. — lanciare una palla di neve contro qd
2) ( выбросить) buttare viaбро́сить мусор в ведро — buttare l'immondizia nel secchio
3) В перен. (направить, послать куда-л.) inviare vt, mandare vt, spedire vtбро́сить войска в бой — lanciare le truppe in combattimento
бро́сить в тюрьму — gettare in carcere
бро́сить взгляд на кого / что-л. — lanciare uno sguardo contro qd / qc
бро́сить вопрос, замечание — buttar giù una domanda, un'osservazione
4) В и с неопр. abbandonare vt, lasciare vt; ( не доделать) lasciare a mezzo qc, lasciar cadere la (прекратить что-л. делать)бро́сить семью — abbandonare la famiglia
бро́сить курить — smettere di fumare
бро́сить работу — smettere di lavorare
бро́сить службу — ritirarsi dal servizio
бро́сить учёбу — abbandonare gli studi
5) безл. (охватить, пронизать чем-л.)6) разг. (брось(те), тж. с неопр.)брось(те) спорить — smetti-la / smettetela di bisticciare
не ходи туда, брось! — non ci andare mai più
Да брось ты!; да бросьте Вы! — Ma per favore!
•••(да) брось(те)! — lascia(te) stare / perdere!
жребий брошен — см. жребий
* * *vgener. scaricare (о возлюбленном), mandare a monte (äåëî), mandare in fumo (äåëî), piantare, voltare la schiena a (qd) -
2 сбросить
1) ( бросить вниз) gettare giù••2) ( снять с себя) togliersi di dosso, levarsi3) ( уменьшить) ridurre, abbassare4) ( свергнуть) abbattere, rovesciare5) ( избавиться) sbarazzarsi, levarsi••сбросить со счетов — smettere di prendere in considerazione, non dare più importanza
6) ( на бирже) vendere in grosse quantità* * *сов. В1) ( вниз) gettare vt, far precipitare vt, buttare vt (giù)сбро́сить в пропасть — far precipitare in un baratro
сбро́сить мешок с плеч — buttare giù il sacco dalle spalle
сбро́сить бомбу — lanciare / sganciare una bomba
2) ( свергнуть) abbattere vt; rovesciare vt; far cadereсбро́сить колониальный гнёт — rovesciare il giogo coloniale
3) разг. ( снять с себя) levare vt, levarsi, togliere vt; smettere vtсбро́сить ботинки — levar(si) le scarpe
сбро́сить пальто — toglier(si) il cappotto
деревья сбро́сили листву — gli alberi hanno perduto le foglie
4) ( уменьшить) diminuire vt, ridurre vt; far calareсбро́сить вес — diminuire / calare il peso
сбро́сить давление — ridurre / calare la pressione
5) разг. ( небрежно сложить в одно место) buttare vt; gettare vtсбро́сить все вещи в угол — gettare tutta la roba in un angolo
6) карт. scartare vt7) ( отвести воду) far deviare l'acqua••сбро́сить жирок / жир — smagrire vi (e); calare di qualche chilo
сбро́сить (с себя) маску — togliersi / lasciar cadere la maschera
сбро́сить с плеч — sbrigarsela
сбро́сить со счетов, сбро́сить со счёта — non tener conto ( di qc); snobbare vt ( преуменьшить значение)
* * *v1) gener. gettare giu2) tel. (вызов, соединение) abbattere -
3 повысить
1) ( сделать более высоким) elevare, alzare, aumentare2) (усилить, увеличить) aumentare, intensificare••3) ( по службе) promuovere* * *сов. - повы́сить, несов. - повышатьВ1) alzare vt, elevare vtповы́сить уровень воды — alzare il livello dell'acqua
2) (усилить, увеличить) accrescere vt, aumentare vtповы́сить напряжение эл. — innalzare / moltiplicare la tensione
повы́сить цены — aumentare i prezzi
повы́сить производительность — aumentare / elevare la produttività
повы́сить культуру — elevare la cultura
повы́сить авторитет — accrescere il prestigio
3) ( по должности) promuovere vt4)повы́сить тон муз. перен. — elevare il tono
повы́сить голос перен. — alzare la voce
повы́сить громкость радио — aumentare il volume
•* * *vfin. aumentare, incrementare -
4 отбросить
1) ( бросить в сторону) buttare da parte••отбросить коньки — mettere le scarpe al sole, morire
2) ( заставить отступить) respingere, ributtare indietro3) (преодолеть, отвергнуть) lasciare da parte, abbandonare4) (создать - тень, свет) gettare* * *сов.1) В ( бросить в сторону) (ri)gettare da parteотбро́сить (подальше) от себя — ricacciare (lontano se da) тж. перен.
отбро́сить ненужную вещь — gettare via una cosa che non serve
2) перен. ( заставить отступить) respingere vt; ricacciare indietro; far tornare indietro; rigettare vtотбро́сить противника — respingere il nemico
3) перен. разг. ( отвергнуть) rigettare vt, lasciare da parte, respingere vt, (s)cacciare vtотбро́сить сомнения — scacciare / lasciare ogni dubbio
отбро́сить предрассудки — rigettare i pregiudizi
4) В (о свете, тени)фонарь отбросил луч света — la lanterna mandò / proiettò un raggio di luce
* * *vgener. (тень, свет) gettare, gettare via, mandare da parte, mettere in un cantone -
5 повесить
1) (на вешалку и т.п.) appendere2) ( казнить) impiccare* * *сов. В1) appendere vt, sospendere vtпове́сить картину — appendere / attaccare un quadro
пове́сить на гвоздь — attaccare / appendere ad un chiodo тж. перен.
пове́сить бельё — stendere la biancheria
пове́сить трубку (телефонную) — (ri)appendere / (ri)attaccare il ricevitore
2) ( казнить) impiccare vt; giustiziare per impiccagioneпове́сить нос (на квинту) — cadere in disperazione; buttarsi giù
повесив голову — a capo chino, a capo basso
* * *vgener. sospendere (казнить), afforcare -
6 подбросить
1) ( бросить вверх) lanciare in alto2) ( добавить) aggiungere un pò'••3) (подвезти, доставить) dare un passaggio, dare uno strappo разг.4) ( тайком подложить) lasciare furtivamente* * *сов. В1) ( вверх) far saltare, lanciare in ariaподбро́сить мяч — tirare la palla in alto
2) обычно безл. ( сильно тряхнуть) fare uno sbalzoповозку подбро́сило — la vettura fece uno sbalzo
3) ( дополнительно) aggiungere vtподбро́сить дров в печку — mettere altra legna nella stufa
4) разг. ( послать) inviare vtподбро́сить резервы воен. — inviare truppe di riserva
5) ( тайком подложить) esporre vt; abbandonare vtподбро́сить ребёнка — abbandonare un neonato
6) разг. (подвезти куда-л.) portare vtподбро́сить до станции — portare alla stazione; dare un passaggio fino alla stazione
* * *vcolloq. dare un passaggio -
7 превысить
1) ( превзойти) superare, sorpassare2) ( оказаться больше) superare, oltrepassare3) ( выйти за пределы) eccedere* * *сов. - превы́сить, несов. - превыша́тьВ1) sorpassare vt, superare vt; sforare vt спец.превы́сить план — superare <il piano / i limiti fissati>
2) (права и т.п.) eccedere vt, oltrepassare vt; abusare vi (a) (di qc) ( злоупотребить)превы́сить свои полномочия — commettere un eccesso di potere; eccedere la competenza
превы́сить власть — abusare del potere
превы́сить рекорд — superare / battere il record / primato
* * *vfin. sconfinare (кредит) -
8 забросить
1) ( закинуть) lanciare, gettare, scagliareзабросить мяч в корзину — far canestro, andare a canestro
2) ( очень далеко) lanciare chissà dove3) ( переместить) rimuovere, spostare4) ( оставить без внимания) abbandonare, trascurare5) ( доставить) portare, trasportareзабросить чемодан в гостиницу — portare la valigia in albergo, passando
* * *сов. В (несов. забрасывать)1) ( бросить далеко) buttare vt, gettare vt, lanciare vtзабро́сить мяч в корзину — inviare / lanciare la palla nel canestro
2) (направить куда-л.) inviare vt, trasportare vt, lanciare vtзабро́сить десант в тыл врага — lanciare commandos nelle retrovie del nemico
3) разг. (перестать заниматься кем-чем-л.) abbandonare vt, lasciare in tronco; lasciare lì, trascurare vt; negligere vt книжн.забро́сить учёбу — abbandonare / trascurare gli studi
забро́сить детей — trascurare i figli
* * *vgener. buttarsi (q.c.) dietro le spalle (что-л.), buttarsi una cosa dietro le reni (занятия, работу и т.п.), cacciarsi (q.c.) dietro le spalle (что-л.), gettare la rete, gettarsi (q.c.) dietro le spalle (что-л.), lasciare in abbandono (+A), lasciare in tronco, mettere in abbandono -
9 перебросить
1) ( перекинуть) lanciare, gettare2) ( набросить) gettare3) ( перевести из одного места в другое) trasferire, spostare* * *сов. В1) (бросить через, на) gettare vt (dall'altra parte di qc, sopra qc)перебро́сить мяч через вратаря — battere con un pallonetto
перебро́сить мешок через плечо — gettarsi il sacco sulla schiena
2) (бросить дальше, чем нужно) lanciare troppo lontano3) ( для переправы) gettare vt ( attraverso qc)перебро́сить мост через реку — gettare un ponte attraverso il fiume
4) ( перевести) trasportare vt, trasferire vt (войска и т.п.)перебро́сить на другую работу — trasferire ad altro impiego
* * *vgener. gettare -
10 взвесить
1) ( измерить вес) pesare, misurare il peso2) ( оценить) soppesare, valutare, considerareвзвесить все "за" и "против" — soppesare i pro e i contro
* * *сов. В1) pesare vt2) перен. ponderare vt, valutare vtвзве́сить все доводы — valutare tutti gli argomenti
тщательно взве́сить слова — misurare / soppesare le parole
•* * *vgener. passare al vaglio -
11 завысить
* * *сов. - завы́сить, несов. - завыша́тьmaggiorare vt (налоги, цены и т.п.); valutare per eccesso ( оценивать выше)завы́сить требования — inasprire i requisiti
* * *vfin. maggiorare, pompare, sopravvalutare (öåíó) -
12 обвесить
( обмануть) ingannare sul peso* * *I сов. разг. В( недовесить) rubare / ingannare / frodare sul pesoII сов. разг. Вобве́сить покупателя — frodare un cliente sul peso
обве́сить ёлку игрушками — addobbare l'albero di natale; appendere ninnoli sull'albero natalizio
* * *vgener. pesare falso -
13 дубасить
несов. прост.1) В bastonare vt, picchiare vtдуба́сить в дверь — battere alla porta
* * *v1) gener. dar delle botte, legnare, manganellare, randellare, sonar le nacchere2) colloq. rebbiare3) jocul. lavorare di bastone (кого-л. по спине) -
14 набросить
-
15 обезлесить
сов. В спец.di(s)boscare vtобезле́сить земли — disboscare terreni
* * *vgener. diboscare, disboscare -
16 разукрасить
сов. - разукра́сить, несов. - разукра́шиватьсм. украсить* * *vjocul. acconciarsi uno (вздуть; кого-л.) -
17 уравновесить
equilibrare, bilanciare* * *сов. Вequilibrare vt, mettere in equilibrio, (contro)bilanciare vt, contrappesare vtуравнове́сить силы перен. — bilanciare le forze
* * *v1) gener. mettere in equa libra2) econ. equilibrare3) fin. bilanciare, pareggiare, controbilanciare
См. также в других словарях:
Сить — Река Сить на территории Некоузского района Характеристика Длина 159 км Площадь бассейна … Википедия
сить — сущ., кол во синонимов: 1 • река (2073) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
сить — іменник жіночого роду жир; ситість діал … Орфографічний словник української мови
Сить — Sp Sitė Ap Сить/Sit’ L u. RF Vologdos ir Jaroslavlio sr … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
Сить (приток Кубены) — Сить Характеристика Длина 97 км Площадь бассейна 1860 км² Бассейн Кубена → Кубенское озеро → Сухона → Северная Двина → Белое море Расход воды 13,6 м³/с … Википедия
Сить (значения) — Сить река в Тверской и Ярославской областях России, впадает в Рыбинское водохранилище Сить река в Вологодской области России, приток Кубены Сить протока реки Чулым в Красноярском крае России … Википедия
Сить — река в Калининской и Ярославской области РСФСР. Длина 159 км, площадь бассейна 1900 км2. Берёт начало с возвышенности Бежецкий Верх, впадает в Рыбинское водохранилище. Питание смешанное, с преобладанием снегового. Средний расход воды в 19 … Большая советская энциклопедия
Сить — р. Тверской и Ярославской губ., прав. пр. Мологи. впадающей в Волгу. Берет начало в Бежецком у., течет на В, далее на С по уу. Кашинскому, Мышкинскому и Моложскому. Дл. 137 в., шир. 2 10 саж., глуб. 1 8 арш. Сплав на 39 вер. Долина С. густо… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
сить — і, ж., діал. 1) Жир (див. жир I). 2) Ситість … Український тлумачний словник
Сить (река) — … Википедия
Битва на реке Сить — Монгольское нашествие на Русь Дата 4 марта 1238 года Место Сить (река) Итог полный разгром владимирского войска, гибель князя … Википедия