-
1 сеньор
I м. ист. II м.( в обращении) señor (сокр. Sr.); Señor Don (сокр. Sr. D.) ( на письме) -
2 señor
1. adj1) господский, хозяйский2) разг. благородныйme dio un señor disgusto — он здорово меня расстроил4) разг. великолепный, роскошный2. m1) сеньор, господин ( тж обращение)2) хозяин, владелец4) ( Señor) бог, господь (бог)descansar (dormir) en el Señor — почить в бозе5) ист. сеньор, феодал6) сеньор ( дворянский титул)7) разг. свёкор; тесть••señor mayor — старец, человек почтенных летpues señor — так вот, итак (зачин, традиционное начало сказки и т.п.)ninguno puede servir a dos señor es посл. ≈≈ за двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь -
3 señor
1. adj1) господский, хозяйский2) разг. благородный3) (перед сущ.) разг. большой, огромный4) разг. великолепный, роскошный2. m1) сеньор, господин (тж обращение)2) хозяин, владелец3) неодобр. барин, господин4) ( Señor) бог, господь (бог)5) ист. сеньор, феодал6) сеньор ( дворянский титул)7) разг. свёкор; тесть- quedar señor del campo••señor mayor — старец, человек почтенных лет
pues señor — так вот, итак (зачин, традиционное начало сказки и т.п.)
ninguno puede servir a dos señor es посл. ≈≈ за двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь
-
4 jefe
m1) глава, начальник, шеф, заведующийjefe superior de administración — генеральный директор2) воен. старший офицерjefe de día — дежурный офицер3) воен. начальник, командир, командующий4) вождь, лидер6) геральд. верхняя часть герба••mandar en jefe воен. — командовать; быть командиром -
5 miseñorear
vt разг.повторять "сеньор", "сеньора"; выкать ( в обращении) -
6 ño
-
7 ñor
-
8 patrono
-
9 que
I pron rel1) ( в функции подлежащего и прямого дополнения) который2) (с опред. артиклем в функции подлежащего при отсутствии антецедента или связки ser) кто, что, которыйel que no esté contento puede marcharse — (тот) кто не доволен, может уйтиesta cuestión es la que dio lugar a discusiones — это тот вопрос, который вызвал спорыla muchacha a la que invito a bailar — девушка, которую я приглашаю танцевать4) (с опред. артиклем или без него в функции косвенного дополнения) который6) ( в обстоятельственной функции с различными предл., кроме sin) которыйla casa en que vivo — дом, в котором я живуII conj1) ( вводит придаточные подлежащие) чтобыes necesario que venga — необходимо, чтобы он пришёлno hace falta que vengas — тебе не надо приходить2) ( вводит придаточные дополнительные) чтобыquiero que lo hagas — я хочу, чтобы ты сделал это3) (вводит придаточные обстоятельственные при сохранении предлога, зависящего от управляющего глагола)me alegro de que venga — я рад (тому), что он придётantes (de) que — до того как, прежде чемcon tal que — с условием, чтоa menos que — если только5) ( вводит придаточные причины) ведь, же; потому что, посколькуlo hará sin duda, que ha prometido hacerlo — он, конечно, сделает, ведь он же обещал6) ( вводит придаточные цели) разг. чтобыven que te digo una cosa — подойди, я тебе что-то скажу7) ( вводит придаточные следствия) чтоhabla que nadie entiende — он так говорит, что его никто не понимает8) ( вводит придаточные условные) если; в случае, еслиque no puedes venir, me avisas — если не сможешь прийти, предупреди меняpor mucho que pides — как бы ( сколько бы) ты ни просил10) (в составе сравнительных констр.) чем; чтоestá más alto que yo — он выше меняte pasa lo mismo que a mí — с тобой происходит то же, что и со мной11) ( в разделительной функции) или, лиque... que — ли... ли; или(que) le guste que no le guste — нравиться (ли) ему или нетbien que mal — хорошо ли, плохо ли12) (употр. в эмфатических констр. с повторением глагола при обозначении интенсивного действия)dale que dale, dale que le das — а он всё своё13) (вводит независимые по форме предложения, образовавшиеся из придаточных дополнительных в результате эллипса главного) что, чтобы, так, если бы¿que no estaba en casa? — так его не было дома?¡que todo fuera tan fácil! — если бы всё было так легко!¡que si! — ну да!, да-да!¡que no! — да нет же!, нет-нет!14) ( в составе эмфатических высказываний) ведь, же; как, ну¡que me estoy cansado! — как я устал!¡si, que lo haré! — ну да, я же сделаю!15) (входит в состав глагольных перифраз со значением долженствования)hay que avisarle — надо предупредить его••es que no lo sabía — дело в том, что я не знал об этом -
10 señorear
vt1) властвовать, господствовать, повелевать2) (тж señorearse) подчинять себе ( что-либо), завладевать ( чем-либо)3) возвышаться, выситься, подниматься, стоять ( над чем-либо)4) укрощать, обуздывать ( страсти) -
11 Señor Don
сущ.общ. господин (на письме; сокр. Sr. D.), сеньор (в обращении) (на письме; сокр. Sr. D.) -
12 señor
сущ.1) общ. (как вежливое обращение) пан, (как обращение) дядька, (как обращение) дядя, (при фамилии, как обращение) господин (сокр. Sr.), барин, гражданин, синьор (в Италии), тесть, хозяин, сеньор (в обращении) (сокр. Sr.), свёкор2) устар. сударь (форма вежливого обращения), барин (в обращении)3) книжн. повелитель4) ист. государь (в обращении)5) высок. владыка -
13 señor feudal
сущ.ист. сеньор, сюзерен, феодал -
14 jefe
m1) глава, начальник, шеф, заведующий2) воен. старший офицер3) воен. начальник, командир, командующий4) вождь, лидер5) Куба, Мекс. сеньор, кабальеро6) геральд. верхняя часть герба••mandar en jefe воен. — командовать; быть командиром
quedar jefe Чили — всё проиграть, проиграться, продуться
-
15 M. I. Sr.
сокр. от Muy Ilustre Señor -
16 miseñorear
vt разг.повторять "сеньор", "сеньора"; выкать ( в обращении) -
17 ño
m Ам. прост.господин, дон, сеньор ( обращение) -
18 ñor
m Ам.сеньор, господин, дон ( обращение) -
19 patrono
m1) покровитель, защитник, заступник3) ист. феодальный сеньор4) патрон, предприниматель -
20 que
I pron rel1) ( в функции подлежащего и прямого дополнения) которыйel amigo que vino ayer — товарищ, который приходил вчера
el libro que lees — книга, которую ты читаешь
2) (с опред. артиклем в функции подлежащего при отсутствии антецедента или связки ser) кто, что, которыйel que no esté contento puede marcharse — (тот) кто не доволен, может уйти
esta cuestión es la que dio lugar a discusiones — это тот вопрос, который вызвал споры
3) (с опред. артиклем и предл. a в функции прямого дополнения при наличии антецедента-лица) которыйla muchacha a la que invito a bailar — девушка, которую я приглашаю танцевать
4) (с опред. артиклем или без него в функции косвенного дополнения) которыйla mesa a (la) que diste barniz — стол, который ты покрыл лаком
el señor al que escribí — сеньор, которому я написал
5) ( в функции обстоятельства времени после слов día, año, mes и т.п.) когда, который, чтоel día que te vi — тот день, когда я тебя увидел
6) ( в обстоятельственной функции с различными предл., кроме sin) которыйla casa en que vivo — дом, в котором я живу
II conjel chico de que me hablaste — парень, о котором ты мне говорил
1) ( вводит придаточные подлежащие) чтобыes necesario que venga — необходимо, чтобы он пришёл
2) ( вводит придаточные дополнительные) чтобыquiero que lo hagas — я хочу, чтобы ты сделал это
3) (вводит придаточные обстоятельственные при сохранении предлога, зависящего от управляющего глагола)me alegro de que venga — я рад (тому), что он придёт
4) (образует союзные обороты с нареч., мест. и предл.)antes (de) que — до того как, прежде чем
con tal que — с условием, что
5) ( вводит придаточные причины) ведь, же; потому что, посколькуlo hará sin duda, que ha prometido hacerlo — он, конечно, сделает, ведь он же обещал
6) ( вводит придаточные цели) разг. чтобыven que te digo una cosa — подойди, я тебе что-то скажу
7) ( вводит придаточные следствия) чтоhaciá tan frío que nos volvimos a casa — было так холодно, что мы вернулись домой
habla que nadie entiende — он так говорит, что его никто не понимает
8) ( вводит придаточные условные) если; в случае, еслиque no puedes venir, me avisas — если не сможешь прийти, предупреди меня
9) (входит в состав уступительных констр. с прил. и нареч.)10) (в составе сравнительных констр.) чем; чтоte pasa lo mismo que a mí — с тобой происходит то же, что и со мной
11) ( в разделительной функции) или, лиque... que — ли... ли; или
bien que mal — хорошо ли, плохо ли
12) (употр. в эмфатических констр. с повторением глагола при обозначении интенсивного действия)dale que dale, dale que le das — а он всё своё
13) (вводит независимые по форме предложения, образовавшиеся из придаточных дополнительных в результате эллипса главного) что, чтобы, так, если бы¿que no estaba en casa? — так его не было дома?
¡que todo fuera tan fácil! — если бы всё было так легко!
¡que si! — ну да!, да-да!
¡que no! — да нет же!, нет-нет!
14) ( в составе эмфатических высказываний) ведь, же; как, ну¡que me estoy cansado! — как я устал!
¡si, que lo haré! — ну да, я же сделаю!
••es que — дело в том, что
es que no lo sabía — дело в том, что я не знал об этом
- 1
- 2
См. также в других словарях:
СЕНЬОР — (от лат. senior старший) в Зап. Европе в средние века:1) феодал, земельный собственник (собственник сеньории), в зависимости от которого находились крестьяне (а часто и горожане);2) феодал, в личной зависимости от которого находились более мелкие … Большой Энциклопедический словарь
сеньор — господин Словарь русских синонимов. сеньор сущ., кол во синонимов: 3 • господин (32) • обращен … Словарь синонимов
СЕНЬОР — (от лат. senior старший) в Западной Европе в Средние века: а) феодал, земельный собственник (собственник сеньории), в зависимости от которого находились крестьяне (а часто и горожане); б) феодал, в личной зависимости от которого находились более… … Юридический словарь
СЕНЬОР — (от латинского senior старший), в Западной Европе в средние века: 1) феодал, земельный собственник (собственник сеньории), в зависимости от которого находились крестьяне (а часто и горожане); 2) феодал, в личной зависимости от которого находились … Современная энциклопедия
СЕНЬОР — (или сеньёр и, устар., сениор). А, муж. (от лат. senior старший). 1. В феодальном общество земельный собственник, обладавший властью государя на принадлежавшей ему территории (ист.). 2. В Испании то же, что синьор. Толковый словарь Ушакова. Д.Н.… … Толковый словарь Ушакова
СЕНЬОР — [ньё ], а, муж. 1. В средневековой Европе: землевладелец, имеющий в своих владениях права государя. 2. В Испании: господин, а также форма вежливого обращения или упоминания (обычно перед именем, фамилией). | жен. сеньора, ы, (ко 2 знач.).… … Толковый словарь Ожегова
Сеньор — См. Синьор. Политическая наука: Словарь справочник. сост. проф пол наук Санжаревский И.И.. 2010 … Политология. Словарь.
сеньор — а, м. seigneur. Знатный барин, землевладелец. БИШ. Это удивительно! прибавил seigneur, неужели в самом деле Туруцкий женится на француженке, которая содержалась в тюрьме и которую взяли на поруки? Вельтман Саломея. Десеньеризация и, ж. Леруа… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
сеньор — сеньор, сеньора. Произносится [сеньёр], [сеньёра] … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
Сеньор — (от латинского senior старший), в Западной Европе в средние века: 1) феодал, земельный собственник (собственник сеньории), в зависимости от которого находились крестьяне (а часто и горожане); 2) феодал, в личной зависимости от которого находились … Иллюстрированный энциклопедический словарь
СЕНЬОР — (лат. senior старший) в Западной Европе в средние века: 1) феодал, земельный собственник (собственник сеньории), в зависимости от которого находились крестьяне (а часто и горожане); 2) феодал, в личной зависимости от которого находились более… … Юридическая энциклопедия