-
1 антиплазмин
Medicine: antiplasmin, antiplasmin (вещество угнетающее действие плазмина; присутствует в селезенке и печени) -
2 болезн
General subject: myotonia congenita (редкая форма миотонии человека; при В. м. наблюдается резко затруднённое расслабление мышц после их нормального сокращения (явление "контрактуры"); наследуется по аутосомно-доминантному и аутосомно-рецессивному типам), nonlipid histiocytosis (заболевание, характеризующееся пролиферацией гистиоцитов, проявляется гранулематозными поражениями во многих органах, особенно в коже, в лимфатических узлах, в костях, в печени и в селезенке), fish eye disease (накопление холестерина в хрусталике и его помутнение, вследствие недостаточности фермента - лецитинхолестерин-ацилтрансферазы и как следствие нарушение этерификации в крови свободного холестерина) -
3 болезнь
1) General subject: Dercum disease (нейроэндокринное НЗЧ из группы липидозов, характеризующееся образованием в подкожной клетчатке множественных болезненных липом из-за нарушения нейрогуморальной регуляции жирового обмена; механизм наследования неизвестен), ache, affection (mental affection - психическое заболевание, душевная болезнь), affliction, ailment, blast, complaint, disease, disorder, illness, lay up, lay-up, malady, sick, sickness, trouble, Letterer-Siwe disease (заболевание, характеризующееся пролиферацией гистиоцитов, проявляется гранулематозными поражениями во многих органах, особенно в коже, в лимфатических узлах, в костях, в печени и в селезенке), Kennedy disease (наследственное заболевание, протекающее с поражением/потерей моторных нейронов передних рогов спинного мозга, развивается только у взрослых людей, заметно затрагивает лицевые мышцы и мышцы языка), Nightcliff gardener's disease (острая инфекционная болезнь, протекающая в виде тяжелого сепсиса с образованием множественных абсцессов в различных органах или в виде относительно доброкачественных легочных форм), Duhring disease (развивается после перенесенных инфекционных болезней, характеризуется преобладанием крупных эритематозно-отечных очагов с наличием везикулезно-буллезных элементов, сопровождающихся резким зудом), Gilchrist disease (системный хронический микоз преимущественно с папилломатозноязвенными поражениями кожи, а также с поражением легких и других внутренних органов дрожжеподобным грибком Blastomyces dermatitidis), Meyer-Betz disease (сочетание синдромов миопатии и обратимой миоглобинурии с наличием в моче альбумина, лейкоцитов, эритроцитов и цилиндров; приступы возникают спонтанно или после длительного мышечного напряжения), Meyer-Betz syndrome (сочетание синдромов миопатии и обратимой миоглобинурии с наличием в моче альбумина, лейкоцитов, эритроцитов и цилиндров; приступы возникают спонтанно или после длительного мышечного напряжения), hemophilia B (форма гемофилии, обусловленная нарушением первой фазы свертывания крови из-за дефицита фактора IX (F9) - плазменного компонента тромбопластина, наследуется по рецессивному сцепленному с полом типу)2) Medicine: ill ilium, mal, malum, morbus, sickliness4) Jocular: lurgy5) Rare: ail6) Religion: invultuation7) Forestry: pathological disease9) Jargon: the blahs10) Aviation medicine: suffering11) Makarov: ill12) Taboo: crap-out -
4 болезнь
1) General subject: Dercum disease (нейроэндокринное НЗЧ из группы липидозов, характеризующееся образованием в подкожной клетчатке множественных болезненных липом из-за нарушения нейрогуморальной регуляции жирового обмена; механизм наследования неизвестен), ache, affection (mental affection - психическое заболевание, душевная болезнь), affliction, ailment, blast, complaint, disease, disorder, illness, lay up, lay-up, malady, sick, sickness, trouble, Letterer-Siwe disease (заболевание, характеризующееся пролиферацией гистиоцитов, проявляется гранулематозными поражениями во многих органах, особенно в коже, в лимфатических узлах, в костях, в печени и в селезенке), Kennedy disease (наследственное заболевание, протекающее с поражением/потерей моторных нейронов передних рогов спинного мозга, развивается только у взрослых людей, заметно затрагивает лицевые мышцы и мышцы языка), Nightcliff gardener's disease (острая инфекционная болезнь, протекающая в виде тяжелого сепсиса с образованием множественных абсцессов в различных органах или в виде относительно доброкачественных легочных форм), Duhring disease (развивается после перенесенных инфекционных болезней, характеризуется преобладанием крупных эритематозно-отечных очагов с наличием везикулезно-буллезных элементов, сопровождающихся резким зудом), Gilchrist disease (системный хронический микоз преимущественно с папилломатозноязвенными поражениями кожи, а также с поражением легких и других внутренних органов дрожжеподобным грибком Blastomyces dermatitidis), Meyer-Betz disease (сочетание синдромов миопатии и обратимой миоглобинурии с наличием в моче альбумина, лейкоцитов, эритроцитов и цилиндров; приступы возникают спонтанно или после длительного мышечного напряжения), Meyer-Betz syndrome (сочетание синдромов миопатии и обратимой миоглобинурии с наличием в моче альбумина, лейкоцитов, эритроцитов и цилиндров; приступы возникают спонтанно или после длительного мышечного напряжения), hemophilia B (форма гемофилии, обусловленная нарушением первой фазы свертывания крови из-за дефицита фактора IX (F9) - плазменного компонента тромбопластина, наследуется по рецессивному сцепленному с полом типу)2) Medicine: ill ilium, mal, malum, morbus, sickliness4) Jocular: lurgy5) Rare: ail6) Religion: invultuation7) Forestry: pathological disease9) Jargon: the blahs10) Aviation medicine: suffering11) Makarov: ill12) Taboo: crap-out -
5 клетки Гоше
Medicine: Gaucher cells (крупные клетки со специфической морфологией, обнаруживаются в первую очередь в селезенке при болезни Гоше - наследственном дефиците глюкоцереброзидазы) -
6 спленоренальный
-
7 ферритин
1) Medicine: ferritin (железосодержащий белок), ferritin (железосодержащий белок; обнаружен в слизистых оболочках кишечника, селезенке, печени)2) Makarov: ferritin (железосодержащий электронно-плотный белок) -
8 шпороклеточная анемия
Medicine: spur cell anemia (гемолитическая анемия с эритроцитами неправильной формы с множеством шиловидных выростов, которые разрушаются в селезенке)Универсальный русско-английский словарь > шпороклеточная анемия
-
9 гемопоэз
hemopoiesis, haemopoiesisпроцесс кроветворения (применительно к эритроцитам) у животных и человека, осуществляющийся в ряде кроветворных органов: у плода человека — в печени и селезенке, у взрослого — в костном мозге.Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > гемопоэз
-
10 гипоксантин
[греч. hypo — внизу, снизу, под, xanthos — желтый и лат. - in(e) — суффикс, обозначающий "подобный"]6-оксипурин, продукт аэробных превращений пуриновых оснований (см. пуриновые основания) в клетках. Образуется при распаде нуклеиновых кислот в тканях животных и человека, окисляется в ксантин (см. ксантин), а затем в мочевую кислоту; в незначительных количествах входит в рибонуклеиновые кислоты. Г. впервые обнаружен в селезенке И. Шерером в 1850 г.Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > гипоксантин
-
11 лизоцим
= мурамидазафермент класса гидролаз (см. гидролазы), катализирующий гидролиз мукополисахаридов (см. гликозаминогликаны). Л. является неспецифическим антибактериальным агентом, в частности, участвует в лизисе бактериальных клеток извне (см. лизис извне). Содержится практически во всех организмах; у позвоночных присутствует гл. обр. в слезах, слюне, селезенке, легких, почках и лейкоцитах, в большом количестве входит в состав белка куриного яйца. Л. применяют в медицине как противомикробное средство, как добавка в продукты питания для детей. Л. обнаружен в 1922 г. А. Флемингом, термин "Л." предложен А. Райтом.Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > лизоцим
-
12 лимфоциты
агранулярные лейкоциты (см. лейкоциты), содержащиеся в крови, лимфатических узлах, селезенке и костном мозге позвоночных, цитоплазма которых богата рибосомами. Основные функции Л. — иммунная и трофоцитарная; различают В- и Т-Л., которые обеспечивают соответственно гуморальный и клеточный иммунные ответы (см. гуморальный иммунный ответ; клеточный иммунный ответ).Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > лимфоциты
-
13 болезнь Гоше
болезнь Гоше
Редкое НЗЧ из группы гликозидозов, характеризующееся избыточным накоплением липидов в некоторых тканях (например, в селезенке и др.) в результате дефицита фермента глюкоцереброзидазы лизосом; наследуется по аутосомно-рецессивному типу, хотя может в отдельных случаях передаваться и по аутосомно-доминантному типу с неполным доминированием, ген GCGD локализован на участке q21 хромосомы 1.
[Арефьев В.А., Лисовенко Л.А. Англо-русский толковый словарь генетических терминов 1995 407с.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > болезнь Гоше
-
14 болезнь Фарбера
болезнь Фарбера
НЗЧ, характеризующееся злокачественным липогранулематозом (очаговым аномальным накоплением липидов, особенно в печени, селезенке, сердце и легких, а также мукополисахаридов) у грудных детей, обусловлена дефицитом фермента церамидазы; наследуется по аутосомно-рецессивному типу.
[Арефьев В.А., Лисовенко Л.А. Англо-русский толковый словарь генетических терминов 1995 407с.]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > болезнь Фарбера
-
15 тучные клетки
тучные клетки
лаброциты
Клетки соединительной ткани, в больших количествах содержащиеся в лимфатических узлах, селезенке и костном мозге, аналоги базофилов крови, в крови и лимфе никогда не отмечаются; содержат метахроматически окрашивающиеся цитоплазматические гранулы, включающие гепарин, серотонин и гистамин, поверхность Т.к. имеет рецепторы для иммуноглобулинов IgE; участвуют в процессах воспаления, свертывания крови, инициирования аллергических реакций и др.
[Арефьев В.А., Лисовенко Л.А. Англо-русский толковый словарь генетических терминов 1995 407с.]Тематики
Синонимы
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > тучные клетки
-
16 ферритин
ферритин
Электронно-плотный железосодержащий белок, обнаружен в слизистых оболочках кишечника, селезенке, печени; используется в электронной иммуногистохимии
[ http://www.dunwoodypress.com/148/PDF/Biotech_Eng-Rus.pdf]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > ферритин
См. также в других словарях:
Гадают о зиме по печени и селезенке. — Гадают о зиме по печени и селезенке. См. МЕСЯЦЕСЛОВ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
селезенка в селезенке — (lien in liene) аномалия развития, при которой в центре селезенки обнаруживают вторую селезенку, имеющую свою капсулу … Большой медицинский словарь
РЕТИКУЛО — ЭНДОТЕЛИАЛЬНЫЙ АППАРАТ, ретикуло эндотелиальная система, ретикуло эндотелий. 1. Исторические сведения. Фактический материал, легший впоследствии в основу учения о Р. э. а. собирался многими авторами для разнообразных целей, начиная с 70 х годов… … Большая медицинская энциклопедия
Селезёнка — I Селезёнка (lien, splen) непарный паренхиматозный орган брюшной полости; выполняет иммунную, фильтрационную и кроветворную функции, принимает участие в обмене веществ, в частности железа, белков и др. Селезенка не принадлежит к числу жизненно… … Медицинская энциклопедия
ГЕМОЛИЗ — ГЕМОЛИЗ, ГЕМАТОЛИЗ (от греч. haima кровь и lysis растворение), явление, при котором строма эритроцитов, повреждаясь, освобождает НЬ, диффундирующий в окружающую среду; при этом кровь или взвесь эритроцитов становится прозрачной («лаковая… … Большая медицинская энциклопедия
кроветворение — я; ср. Процесс образования, развития и созревания клеток крови у животных и человека. ◁ Кроветворный, ая, ое. Относящийся к кроветворению. К ые органы. * * * кроветворение (гемопоэз), образование, развитие и созревание клеток крови.… … Энциклопедический словарь
КРОВЬ — жидкость, циркулирующая в кровеносной системе и переносящая газы и другие растворенные вещества, необходимые для метаболизма либо образующиеся в результате обменных процессов. Кровь состоит из плазмы (прозрачной жидкости бледно желтого цвета) и… … Энциклопедия Кольера
ЛЕЙКЕМИЯ — ЛЕЙКЕМИЯ, (leukaemia; Virchow, 1845), системное заболевание кроветворного аппарата, имеющее в основе гиперпластическое разрастание лимфаденоидной или мие лоидной ткани или рет. энд. ткани и сопровождающееся увеличением в крови количества белых… … Большая медицинская энциклопедия
КРОВЬ — КРОВЬ, жидкость, заполняющая артерии, вены и капиляры организма и состоящая из прозрачной бледножелтоват. цвета плаз мы и взвешенных в ней форменных элементов: красных кровяных телец, или эритроцитов, белых, или лейкоцитов, и кровяных бляшек, или … Большая медицинская энциклопедия
МАЛЯРИЯ — МАЛЯРИЯ, от итальянского malaria испорченный воздух, перемежная, перемежающаяся, болотная лихорадка (malaria, febris intermittens, франц. paludisme). Под этим названием объединяется группа близко стоящих друг к другу родственных б ней,… … Большая медицинская энциклопедия
ЖЕЛЕЗО — ЖЕЛЕЗО, Ferrum (Fe), тяжелый металл, относящийся к VIII группе периодической системы Менделеева. Ат. в. 55,84(0=16), при чем известны два изотопа с ат. в. в 56 и 54. Чистое Ж. обладает серебристо белым цветом; уд. в. 7,88; оно мягче и более… … Большая медицинская энциклопедия