Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

светлина

  • 1 светлина

    ж 1. физ lumière f; скорост на светлината vitesse de la lumière; 2. lumière f, jour m, lueur f, clarté f; дневна светлина lumière du jour; слънчева светлина lumière du soleil, lumière solaire; лунна светлина clair de lune; при лунна светлина au clair de lune, а la lueur de la lune, а la clarté de la lune; в светлината на а la lumière de; при светлината на свещ, и пр. а la clarté (а la lumière) d'une bougie, etc.; 3. fem f; светлини по пътя feux de route; светлини на пристанището feux du port; светлини за регулиране на движението feux de circulation; зелена светлина feu vert а виждам работата в друга светлина voir une affaire sous un jour nouveau; в истинска светлина sous son vrai jour; хвърлям светлина върху нещо jeter le jour sur, mettre de lumière sur, porter la lumière; представям в изгодна светлина présenter sous un jour favorable; всветлината на а la lumière de.

    Български-френски речник > светлина

  • 2 акомодация

    ж науч accommodation f; акомодация на окото към разстояние, към светлина и под. accommodation de l'њil а la distance, а la lumière, etc.

    Български-френски речник > акомодация

  • 3 гасна

    гл (за светлина, надежда) s'éteindre; (за човек) s'éteindre, s'affaiblir, languir.

    Български-френски речник > гасна

  • 4 дневен

    прил 1. du (de) jour, journalier, ère, diurne; дневна светлина la lumière du jour; дневен детски дом garderie (d'enfants); дневна консумация, продукция consommation, production journalière; дневна смяна équipe de jour; дневна работа travail (service) de jour (diurne); дневни новини nouvelles du jour; дневна норма norme journalière; дневно представление matinée f, représentation en matinée; дневно цвете fleur diurne; дневна дажба ration (portion) journalière; 2. като съществително дневни канц frais mpl; пътни и дневни frais (indemnité) de voyage, frais de route, indemnité de déplacement; дневен ред l'ordre du jour; вписвам (включвам, поставям, слагам) на дневен ред inscrire а l'ordre du jour; на дневен ред съм c'est mon tour.

    Български-френски речник > дневен

  • 5 дрезгав

    прил 1. (за звук) rauque, enroué, e; дрезгаввик rauquement m; дрезгав глас voix rauque (enrouée); 2. crépusculaire, faible, pâle, obscur, e; sombre; дрезгава светлина lumière crépusculaire (sombre).

    Български-френски речник > дрезгав

  • 6 замижавам

    гл 1. (затварям очи) fermer les yeux, baisser les paupières; (примижвам) cligner de l'њil; 2. прен (за светлина) clignoter.

    Български-френски речник > замижавам

  • 7 замъждявам

    гл (за светлина) se mettre а vaciller.

    Български-френски речник > замъждявам

  • 8 заслепявам

    гл (за силна светлина) aveugler, éblouir; 2. прен aveugler, rendre aveugle.

    Български-френски речник > заслепявам

  • 9 затрепервам

    гл se mettre а trembler; (за светлина) se mettre а vaciller.

    Български-френски речник > затрепервам

  • 10 звезда

    ж 1. (небесно тяло) étoile f, astre m; падащи звезди нар étoiles filantes; опашата звезда нар comète f; (небесно тяло със своя светлина) planète f; 2. (фигура във форма на звезда) étoile f; петолъчна звезда étoile а cinq pointes (а cinq branches), pentacle m; 3. зоол морска звезда étoile de mer, astérie f; 4. прен а) (знаменитост) étoile f, vedette f, star f; б) (съдба) étoile f (destin m); роден под добра (щастлива) звезда être né sous une bonne étoile а звездата му залязва son étoile a pâli; това е една нова звезда c'est une nouvelle étoile; виждам звезди посред бял ден (en) voir trente-six chandelles; свалям му звездите от небето promettre la lune а qn; ще броя звездите нощес je dormirai ce soir а la belle étoile; пътеводна звезда étoile qui nous permet de nous orienter; guide m, conducteur m.

    Български-френски речник > звезда

  • 11 звезден

    прил 1. étoilé, e; звездно небе ciel étoilé; 2. астр stellaire, sidéral, e, aux; звездна светлина lumière stellaire; звезден блясък magnitude stellaire; звездна година année sidérale; звездна карта mappemonde céleste.

    Български-френски речник > звезден

  • 12 ивица

    ж 1.(линия, следа) raie f; плат на ивици étoffe а raies, étoffe rayée; ивица светлина raie de lumière; 2. (лента) lisière f; 3. bande f (étroite); ивица земя bande de terre.

    Български-френски речник > ивица

  • 13 лунен

    прил lunaire de (la) lune; лунна година année lunaire; лунно затъмнение éclipse de la lune; лунна светлина clair de lune; през една лунна нощ par une nuit de lune.

    Български-френски речник > лунен

  • 14 матов

    прил mat, e; opaque; матова светлина lumière mate; матово стъкло verre opaque.

    Български-френски речник > матов

  • 15 мигам

    гл cligner de l'oeil, ciller, clignoter; (за светлина) clignoter, trembloter; (за звезда) scintiller а окото ми не мига а) ne pas broncher, être imperturbable; б) montrer de l'insolence, de l'effronterie.

    Български-френски речник > мигам

  • 16 минавам

    гл 1. passer; 2. traverser, passer (par); franchir; минавам границата passer (franchir) la frontière; 3. dépasser; 4. passer (chez); 5. (за лъчи, светлина, течност) passer, traverser, filtrer, s'infilter; 6. прен а) s'écouler, passer; минаха години les années se sont écoulées; б) disparaître; болката мина la douleur a disparu; в) changer; passer, sauter; минавам към друга служба changer d'emploi; минавам в нелегалност passer en clandestinité; минавам от една тема в друга sauter d'un sujet а l'autre; г) se répandre, courir; faire, suivre; е) в съчет минавам за passer pour а думата ми минава avoir crédit auprès de qn; минава-заминава passer sans laisser de traces; минавам в настъпление а) passer а l'offensive; б) attaquer qn; минавам (нещо) за сметка на някого passer qch au compte de qn; минава ми през главата (през ума) passer par la tête (par l'esprit); минава ми през ръцете а) posséder un objet pour peu de temps; б) travailler (participer) а la fabrication d'un objet; минавам под венчилото aller chez le maire, se marier; минавам си по реда l'affaire va son train; на мравката път не минава il ne ferait pas de mal а une mouche; няма да мине cela ne sera pas; от мене да мине passons.

    Български-френски речник > минавам

  • 17 мъжделив

    прил clignotant, e; мъжделива светлина lumière clignotante.

    Български-френски речник > мъжделив

  • 18 мътен

    прил 1. trouble; мътна вода eau trouble, bourbeuse; 2. (за стъкло) opaque; (замъглен) embué, e, enfumé, e, sale; 3. (за светлина) pâle, faible; 4. прен а) voilé, e, terne; мътен поглед regard voilé (terne); б) vague, confus, e; мътен спомен souvenir vague (confus) а ловя риба в мътна вода pêcher en eau trouble; мътни времена temps de troubles.

    Български-френски речник > мътен

  • 19 ослепителен

    прил 1. aveuglant, e, éblouissant, e; ослепителна светлина lumière aveuglante (éblouissante); 2. прен éblouissant, e; ослепителен тоалет toilette éblouissante; ослепителна красота beauté éblouissante.

    Български-френски речник > ослепителен

  • 20 отражение

    ср 1. répercussion f; (за светлина) répercussion f; réflexion f, réverbération f; ъгъл на отражението angle de réflexion; 2. (отблясък) reflet m; 3. прен а) image f; б) reflet m, écho m, répercussion f; а теорията на отражението théorie de la réverbération.

    Български-френски речник > отражение

См. также в других словарях:

  • светлина́ — светлина, ы …   Русское словесное ударение

  • Светлина — Светлина (болг. Светлина свет) название населённых пунктов в Болгарии: Светлина (Бургасская область)  село, община Средец Бургасской области. Светлина (община Димитровград)  село, община Димитровград Хасковской области. Светлина… …   Википедия

  • СВЕТЛИНА — СВЕТЛИНА, светлины, мн. нет, жен. (обл.). Светлое место, белизна, блик, яркость. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • светлина — светлина, светлины, светлины, светлин, светлине, светлинам, светлину, светлины, светлиной, светлиною, светлинами, светлине, светлинах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • светлина — сущ., кол во синонимов: 4 • белизна (8) • светлость (17) • чистота (40) • …   Словарь синонимов

  • Светлина (община Тополовград) — Село Светлина Светлина Страна БолгарияБолгария …   Википедия

  • Светлина (Бургасская область) — У этого топонима есть и другие значения, см. Светлина. Село Светлина Светлина Страна Болгария …   Википедия

  • Светлина (община Димитровград) — У этого топонима есть и другие значения, см. Светлина. Село Светлина Светлина Страна Болгария …   Википедия

  • Светлина (Община Тополовград) — Село Светлина Светлина Страна БолгарияБолгария …   Википедия

  • Светлина (Бургас) — Село Светлина Светлина Страна БолгарияБолгария …   Википедия

  • Светлина (Община Димитровград) — Село Светлина Светлина Страна БолгарияБолгария …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»