Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

свестись

  • 1 свестись

    свестись см. сводиться

    БНРС > свестись

  • 2 свестись

    сов. к + Д
    свестись на нет, свестись к нулю — ridursi a zero; finire con un niente; non aver seguito

    Большой итальяно-русский словарь > свестись

  • 3 свестись

    несовер. - сводиться;
    совер. - свестись возвр.
    1) (к чему-л.) come (to) свестиськ нулю
    2) (о переводной картинке) come off
    сов. см. сводиться.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > свестись

  • 4 свестись

    ( к чему-либо) être ramené à qch, être réduit à qch; aboutir vi à
    свестись на нет — être réduit à rien, à néant
    к чему свелись все ваши рассуждения? — à quoi ont abouti tous vos raisonnements?

    БФРС > свестись

  • 5 свестись

    БНРС > свестись

  • 6 свестись

    сов.
    (к чему-либо, на что-либо) reducirse (непр.), ser reducido
    свести́сь к нулю́, свести́сь на нет — reducirse a la nada

    БИРС > свестись

  • 7 свестись к нулю

    v

    Dutch-russian dictionary > свестись к нулю

  • 8 დასვლა

    свестись-к

    ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > დასვლა

  • 9 дасвла

    свестись-к

    ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > дасвла

  • 10 būt ierobežotam

    свестись

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > būt ierobežotam

  • 11 būt reducētam

    свестись

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > būt reducētam

  • 12 nullificarsi

    Большой итальяно-русский словарь > nullificarsi

  • 13 kopeeritama

    свестись,
    сводиться

    Eesti-venelased uus sõnastik > kopeeritama

  • 14 üle kantama

    свестись,
    сводиться

    Eesti-venelased uus sõnastik > üle kantama

  • 15 naught

    nɔ:t
    1. сущ.
    1) ничто all for naught ≈ зря, даром to bring to naughtсвести на нет;
    разрушить (планы, замыслы) to come to naught ≈ свестись к нулю to set at naughtни в грош не ставить;
    пренебрегать;
    относиться с пренебрежением to set a rule at naught ≈ нарушить правило thing of naught ≈ ненужная вещь
    2) ноль
    2. прил.;
    предик. бесполезный, ничтожный;
    плохой Syn: useless, unavailing( книжное) ничто - thing of * ненужная вещь - all for * зря, напрасно, даром - to bring to * сводить на нет;
    сводить к нулю;
    разорить, погубить - to come to * свестись к нулю - to set at * ни в грош не ставить;
    смотреть как на пустое место - to set a rule at * (спортивное) нарушить правило (игры) (американизм) ноль, нуль (математика) нуль (устаревшее) ничтожный;
    бесполезный - his luck is * ему не везет( устаревшее) дурной;
    грешный;
    порочный( устаревшее) погибший ~ уст., поэт. ничто;
    all for naught зря, даром;
    to bring to naught свести на нет;
    разрушить (планы, замыслы) ;
    to come to naught свестись к нулю ~ уст., поэт. ничто;
    all for naught зря, даром;
    to bring to naught свести на нет;
    разрушить (планы, замыслы) ;
    to come to naught свестись к нулю ~ уст., поэт. ничто;
    all for naught зря, даром;
    to bring to naught свести на нет;
    разрушить (планы, замыслы) ;
    to come to naught свестись к нулю naught уст., поэт. ~ уст., поэт. = nought ~ бесполезный ~ уст., поэт. ничто;
    all for naught зря, даром;
    to bring to naught свести на нет;
    разрушить (планы, замыслы) ;
    to come to naught свестись к нулю ~ a predic. ничтожный, бесполезный ~ ничтожный ~ уст., поэт. = nought nought: nought ничто ~ ничтожество( о человеке) ~ мат. ноль;
    noughts and crosses крестики и нолики (игра) ought: ought разг. см. nought to set at ~ = ни в грош не ставить;
    пренебрегать;
    относиться с пренебрежением;
    to set a rule at naught нарушить правило;
    thing of naught ненужная вещь to set at ~ = ни в грош не ставить;
    пренебрегать;
    относиться с пренебрежением;
    to set a rule at naught нарушить правило;
    thing of naught ненужная вещь to set at ~ = ни в грош не ставить;
    пренебрегать;
    относиться с пренебрежением;
    to set a rule at naught нарушить правило;
    thing of naught ненужная вещь

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > naught

  • 16 naught

    [nɔ:t]
    naught уст., поэт. ничто; all for naught зря, даром; to bring to naught свести на нет; разрушить (планы, замыслы); to come to naught свестись к нулю naught уст., поэт. ничто; all for naught зря, даром; to bring to naught свести на нет; разрушить (планы, замыслы); to come to naught свестись к нулю naught уст., поэт. ничто; all for naught зря, даром; to bring to naught свести на нет; разрушить (планы, замыслы); to come to naught свестись к нулю naught уст., поэт. naught уст., поэт. = nought naught бесполезный naught уст., поэт. ничто; all for naught зря, даром; to bring to naught свести на нет; разрушить (планы, замыслы); to come to naught свестись к нулю naught a predic. ничтожный, бесполезный naught ничтожный naught уст., поэт. = nought nought: nought ничто naught ничтожество (о человеке) naught мат. ноль; noughts and crosses крестики и нолики (игра) ought: ought разг. см. nought to set at naught = ни в грош не ставить; пренебрегать; относиться с пренебрежением; to set a rule at naught нарушить правило; thing of naught ненужная вещь to set at naught = ни в грош не ставить; пренебрегать; относиться с пренебрежением; to set a rule at naught нарушить правило; thing of naught ненужная вещь to set at naught = ни в грош не ставить; пренебрегать; относиться с пренебрежением; to set a rule at naught нарушить правило; thing of naught ненужная вещь

    English-Russian short dictionary > naught

  • 17 сводиться

    I несовер. - сводиться;
    совер. - свестись возвр.
    1) (к чему-л.) come (to) сводитьсяк нулю
    2) (о переводной картинке) come off II страд. от сводить
    , свестись (к дт.) come* (to) ;
    reduce do (to) разг. ;
    ~ к нулю come* to naught;
    ~ к одному и тому же come* to the same thing.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > сводиться

  • 18 nullity

    ˈnʌlɪtɪ сущ.
    1) а) незначительность, ничтожность, ничто to shrink to a nullity≈ сойти на нет, свестись к нулю б) состояние небытия temporal political nullity of Bourbons ≈ временная политическая смерть Бурбонов
    2) ничтожество;
    'пустое место' (о человеке) In society the most accomplished man of mere professional skill is often a nullity. ≈ В жизни очень часто профессионалы экстра-класса оказываются полным ничтожеством в человеческом смысле. Syn: nonentity
    3) а) юр. недействительность nullity of marriage nullity suit Syn: invalidity б) недействительный документ, незаконное действие ничтожность;
    ничто - to shrink to a * сойти на нет, свестись к нулю ничтожество, пустое место ( о человеке) (юридическое) недействительность (сделки) - * suit дело о признании недействительным (документа, брака) - * of marriage недействительность брака - the court declared the deed a * суд признал документ недействительным nullity юр. недействительность;
    nullity of marriage недействительность брака ~ недействительность ~ юр. недействительность ~ ничтожество (о человеке) ~ ничтожное действие ~ юр. ничтожное действие ~ ничтожность ~ ничтожность ~ юр. ничтожность nullity юр. недействительность;
    nullity of marriage недействительность брака ~ suit дело о признании недействительным (документа, брака и т. п.) suit: nullity ~ юр. дело о признании недействительным partial ~ частичная недействительность

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > nullity

  • 19 reducirse

    1. прил.
    1) общ. (о расходах и т. п.) сократить, (о расходах и т. п.) сокращать, (сократиться) свернуться, поубавиться, редуцироваться, свестись, сводить (к чему-л.), укорачиваться, укоротиться, превратиться (в порошок и т. п.), ограничиться (свестись к чему-л.; a)
    2) разг. стеснить, стеснять
    3) перен. суживать, сузить, укладываться, уложиться
    5) матем. сократить, сокращать
    2. гл.
    общ. подчиняться, уменьшаться, покоряться (чему-л.), смиряться, сокращаться, решаться (на что-л.)

    Испанско-русский универсальный словарь > reducirse

  • 20 heç

    I
    нареч.
    1. ничуть, нисколько, ни чуточки. Heç qorxmuram ничуть не боюсь, heç xoşuma gəlmir нисколько он (она, оно) мне не нравится
    2. совсем, совершенно, абсолютно, вовсе (обычно в отрицательных конструкциях). Heç ona oxşamır совсем не похож на него; heç xəbərim olmayıb я совершенно не знал; heç gözləmirdim совсем не ждал (не ожидал); heç təsir etmədi абсолютно не подействовал(-а, -о)
    3. когда-н., когда-л. Heç ovda olmusan? был ли ты когда-нибудь на охоте?; heç təyyarə ilə uçmusan? летал ты когда-нибудь на самолете?
    II
    част.
    1. даже. Heç ağlıma gətirməmişəm я даже не подумал; heç baxmadı да даже (он) не посмотрел; heç əlaçılar da bu suala cavab verə bilmədi даже отличники не ответили (не смогли ответить) на этот вопрос; heç qulaq asmaq belə istəmədi даже слушать не захотел
    2. разве. Heç mən belə demişdim? Разве я так говорил?
    3. хоть. Heç (heç olmasa) sizə gəlib-gedir? хоть к вам он ходит?, heç məktub yazır хоть письма пишет?
    III
    мест.
    1. никакой. Heç şübhə yoxdur ki, … нет никакого сомнения, что …, heç etiraz ola bilməz никакого возражения быть не может
    2. ничего. Görünür mənim göz yaşlarım və xahişlərim sizin üçün heçdir (heç nədir) видимо, вам ничего мои слезы и просьбы
    IV
    в знач. сущ. ничто (о ком-, о чем-л., не имеющем никакой цены, лишенном серьезного значения). Bütün bunlar onunla müqayisədə heçdir все это в сравнении с ним ничто, insan zəhmətsiz heçdir (heç nədir) человек без труда ничто
    ◊ heç bir никакой. Heç bir irəliləyiş yoxdur нет никакого продвижения (сдвига), heç bir şübhə yoxdur нет никакого сомнения; heç bir vaxt (zaman) никогда, ни при каких обстоятельствах, ни в коем случае; heç bir vəchlə ни в коем случае, никак, ни при каких обстоятельствах; heç biri ни один. Onlardan heç biri köməyə gəlmədi ни один из них не пришёл на помощь, maşınlardan heç biri xoşuma gəlmədi ни одна из машин мне не понравилась; heç bir ipə yatmır kim на него нет никакой управы, никак невозможно сладить с кем; heç bir ölçüyə sığmır (gəlmir) ни в какие ворота не лезет; heç bir şey: 1. ничего. Heç bir şey çıxmadı ничего не вышло, heç bir şey başa düşmədim ничего не понял; 2. ничто. Heç bir şey onu maraqlandırmır ничто его не интересует; heç bir şeydir сущий пустяк, ничего не стоит; heç vaxt никогда, ни при каких обстоятельствах; ни в коем случае; heç də ничуть, вовсе. Heç də belə olmayıb было вовсе не так; heç etmək (eləmək) (heçə endirmək) сводить, свести на нет; heç zad см. heç bir şey; heç yana никуда; heç yanda нигде; heç yandan ниоткуда, ни с какой стороны; heç yanı: 1. ни одного места. Heç yanı tanımıram ни одного места не знаю; 2. нигде. Heç yanım (yerim) ağrımır нигде у меня не болит; heç yanından da keçməyib ничего не видал, ничего не слыхал; heç yanından da ötə bilməz: 1. никак не может сравниться, ни в какое сравнение не может идти; 2. не посмеет, ничего не сможет сделать (употребляется в качестве ответа на угрозу); heç yerdə нигде, ни в какой стороне; ни в каком месте; heç yerdən: 1. ниоткуда, ни с какого места; ни с какой стороны; 2. ни за что, ни за что ни про что; 3. из ничего; heç yerə никуда, ни в какое место, ни в каком направлении; heç yox совершенно нет, нет и нет; heç kəs никто, ни один человек; heç kəs (heç kim) heç kəsin (heç kimin) kağızını (yazısını, ərizəsini kitabını) oxumur никто своим делом не занимается, каждый занимается чем попало; heç kəsin toyuğuna kiş deməz (daş atmaz) тише воды, ниже травы; мухи не обидит; heç kim см. heç kəs; heç kimsə см. heç kim; heç nə: 1. ничто. Heç nə məni saxlaya bilməz ничто меня не остановит; heç nə onu maraqlandırmır ничто его не интересует; 2. ничего. Heç nə etməyəcəyəm ничего не сделаю; heç nə olmayacaq ничего не будет, ничего не случится; heç nədən ни с того ни с сего. Heç nədən hirslənmək ни с того ни с сего рассердиться; heç olmaq пропадать, пропасть даром; сводиться, свестись на нет. Zəhmətim heç oldu труд мой пропал даром; heç olmasa (heç olmazsa):
    1. хотя бы. Heç olmasa danış хотя бы говори
    2. в крайнем случае. Heç olmasa sabah gəl в крайнем случае приходи завтра; heç saymaq: 1. считать ничтожным, ничтожеством; 2. не считаться с кем-л., чем-л.; не принимать, не принять во внимание кого-л., чего-л. Rəyçinin bu iş haqqındakı fikrini heç saymaq не считаться с мнением рецензента об этой работе; heç hənanın yeridir?! к чему все это?; зачем все это?; какое это имеет отношение к чему-л. (к делу, разговору и т.д.)?!; heç cür никак, никоим образом. Heç cür yola gətirmək olmur никак невозможно уговорить; heç şey см. heç bir şey, heç nə; heçə getmək пропадать, пропасть даром; heçə çıxartmaq сводить, свести на нет; heçə çıxmaq сводиться, свестись на нет

    Azərbaycanca-rusca lüğət > heç

См. также в других словарях:

  • свестись — ограничиться чем, не выйти за пределы чего Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. свестись гл. сов. • перевестись перейти на другую основу с помощью копировального материала ( …   Словарь синонимов

  • СВЕСТИСЬ — СВЕСТИСЬ, сведусь, сведёшься, прош. вр. свёлся и свелся, свелась; сведшийся; сведясь и (устар.) сведшись, совер. (к сводиться). 1. Переместиться, перевестись на что нибудь (о переводной, сводной картинке). Картинка свелась неудачно. 2. к чему и… …   Толковый словарь Ушакова

  • СВЕСТИСЬ — (сведусь, сведёшься, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), сведётся; свёлся, свелась; сведшийся; сведясь; совер., к чему и на что. Сократившись, упростившись, выразиться в чём н. малом, несложном, несущественном. Дело свелось к пустякам. Спор свёлся к …   Толковый словарь Ожегова

  • свестись — сведётся; свёлся, свела/сь, ло/сь; све/дшийся; сведя/сь; св. см. тж. сводиться 1) к чему, на что Уменьшиться до какого л. размера, величины. Полк свёлся к батальону. Поставки свелись к половине плана. 2) Выразиться в чём л. (малом, простом),… …   Словарь многих выражений

  • свестись на нет — исчезнуть без следа, обратиться в ничто, изгладиться, уничтожиться, утратиться, выветриться, исчезнуть, раствориться, развеяться как дым, отмереть, превратиться в ничто, исчезнуть бесследно, сойти на нет, отмереть, стереться, отпасть, растаять,… …   Словарь синонимов

  • Свестись на нет — СВОДИТЬСЯ НА НЕТ. СВЕСТИСЬ НА НЕТ. Прост. Прекращать своё существование, исчезать, переводиться. И вот в эту осень свёлся на нет и без того немногочисленный, горемычный род Гончариков. Щуплое тело Янки лежало возле скамейки под тыном. Петрок был… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Свестись — сов. см. сводиться I Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • свестись — свестись, сведусь, сведёмся, сведёшься, сведётесь, сведётся, сведутся, сведясь, свёлся, свелась, свелось, свелись, сведись, сведитесь, сведшийся, сведшаяся, сведшееся, сведшиеся, сведшегося, сведшейся, сведшегося, сведшихся, сведшемуся, сведшейся …   Формы слов

  • свестись — свест ись, сведётся; прош. вр. свёлся, свел ась …   Русский орфографический словарь

  • свестись — (I), сведу/(сь), сведёшь(ся), ду/т(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • свестись — сведётся; свёлся, свелась, лось; сведшийся; сведясь; св. 1. к чему, на что. Уменьшиться до какого л. размера, величины. Полк свёлся к батальону. Поставки свелись к половине плана. 2. Выразиться в чём л. (малом, простом), ограничиться чем л.… …   Энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»