Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

сахарный+песок

  • 21 bunter Zucker

    прил.
    пищ. подкрашенная сахарная посыпка, подкрашенный крупнокристаллический сахарный песок, сахарная посыпка

    Универсальный немецко-русский словарь > bunter Zucker

  • 22 klarer Zucker

    Универсальный немецко-русский словарь > klarer Zucker

  • 23 lumpen

    сущ.
    1) общ. лохмотья, тряпка, лумп (сахарный песок из отходов рафинада)
    2) тех. ветошь, обтирочные концы, тряпки
    3) шутл. обмундирование, одежда, платье
    4) спец. (pl) лохмотья, лоскут, тряпьё, (pl) тряпка
    5) ихт. круглопёрые (Cyclopteridae), пинагоровые (Cyclopteridae), пинагоры (Cyclopterus)
    6) возвыш. вретище, рубище
    7) свар. концы

    Универсальный немецко-русский словарь > lumpen

  • 24 Sandzucker

    Deutsch-Russische Wörterbuch der Chemie > Sandzucker

  • 25 Krümelzucker

    сущ.
    1) общ. мелкий сахар, сахарный песок
    2) пищ. виноградный сахар, глюкоза, декстроза

    Универсальный немецко-русский словарь > Krümelzucker

  • 26 klar:

    klar! конечно, разумеется, точно! "Holst du die Kohlen aus dem Keller?" — "Na, klar. Ich gehe gleich."
    "Habt ihr verstanden, was ich euch erklärt habe?" — "Na, klar. Wir sind doch nicht dumm."
    "Hast du den Film gesehen?" — "Na, klar. Ich gehe doch in jeden neuen Film."
    Alles klar? Всё в порядке? klarer Fall, klare Sache ясное дело, понятно, ещё бы. "Wann wollen wir den Sekt trinken?" — "Heute natürlich! Klarer Fall!"
    "Ob der Mechaniker uns auch gleich die elektrischen Geräte reparieren kann?" — "Klare Sache! Der hat doch Ahnung davon." klares Geschäft чистая коммерция. Eine Verehrerin kann Forderungen stellen. Bei einer Prostituierten ist das ein klares Geschäft. klar wie Kloßbrühe фам. совершенно ясно, однозначно
    как пить дать. См. тж. Kloßbrühe. klipp und klar ясно, как дважды два четыре
    коротко и ясно, вразумительно. Mir ist jetzt klipp und klar geworden, was er mit seinen Anspielungen beabsichtigte.
    Ich habe ihm klipp und klar gesagt, daß unsere Freundschaft aus ist.
    Sag mir jetzt klipp und klar heraus, wo du gewesen bist.
    Klipp und klar hat er in dem Referat seinen Standpunkt begründet.
    Er hat ihr seine Meinung klipp und klar ins Gesicht gesagt.
    Diese Sache ist doch klipp und klar. Warum wollen wir soviel Worte darüber verlieren? klar auf der Hand liegen быть очевидным, ясным. Es liegt klar auf der Hand, daß er nicht die Wahrheit gesagt hat. klar in Führung liegen спорт, иметь явное преимущество. Unsere Mannschaft liegt klar in Führung, sich (Dat.) über etw. klar sein {im klaren sein] ясно понимать что-л., иметь ясное представление о чём-л., отдавать себе отчёт в чём-л. Wir sind uns alle darüber klar [im klaren], daß in unserer Organisation etwas verändert werden muß.
    Ich bin mir über die Schwierigkeiten, die ich bei der Durchsetzung meines Planes haben werde, im klaren.
    Man muß sich darüber klar sein, daß dieser Bau eine kostspielige Sache sein wird, mit etw. klar sein
    etw. klar haben управиться с чём-л., "свалить", понять, усвоить что-л. Habe ich die Schularbeiten klar, gehe ich zum Training.
    Sobald ich mit der Arbeit am Artikel klär bin, werde ich mehr Zeit für dich haben.
    "Hast du das Problem endlich begriffen?" — "Ja, jetzt habe ich es klar."
    Jetzt bin ich mit den verschiedenen Handgriffen klar. Du brauchst mir nicht mehr zu helfen, sich (Dat.) nicht (ganz) klar sein кому-л. что-л. неясно, непонятно. Ich bin mir nicht ganz klar, ob ich mich mit ihm für heute oder morgen verabredet habe.
    Er ist sich noch nicht ganz klar darüber, was er tun soll, nicht klar sein быть без сознания, быть "не в фокусе" (тж. о пьяном). Nach der Operation war sie lange nicht ganz klar. Erst einen Tag später hat sie uns erkannt und etwas gesprochen.
    Der Meier ist wohl wieder nicht ganz klar, riecht nach Alkohol und quasselt alles durcheinander.
    Die Photos sind nicht ganz klar. Du mußt den Apparat das nächste Mal schärfer einstellen, nicht ganz klar im Kopf sein плохо соображать, иметь "сдвиг по фазе". Ich glaube, du bist nicht ganz klar im Kopf. Wie kannst du denn soviel Geld auf einmal ausgeben?!
    Dem kannst du so eine komplizierte Frage nicht stellen. Der ist doch nicht ganz klar im Kopf, sich (Dat.) ins klare kommen über etw. разобраться в чём-л., понять, усвоить что-л. Es hat lange gedauert, bis ich mir ins klare darüber kam, wie es mit allem steht.
    Er ist sich jetzt über seinen späteren Beruf ins klare gekommen, will Mechaniker werden, klar zu etw. sein мор., ав. быть готовым. Das Flugzeug ist klar zur Landung.
    Das Schiff ist klar zum Einsatz [zum Gefecht, zur Abfahrt].
    Das Rettungsboot [das Flugzeug, die Maschine] ist klar.
    Klar Schiff! Klar Deck!
    Die Matrosen machten klar Deck, klarer Zucker meppum. огран. сахарный песок.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > klar:

  • 27 Streuzucker

    Универсальный немецко-русский словарь > Streuzucker

  • 28 Zucker

    m <-s>

    klárer Zúcker — сахарный песок

    2) тк sg сокр от Blutzuckerspiegel мед жарг уровень сахара в крови
    3) тк sg сокр от Zuckerkrankheit разг диабет

    an Zúcker erkránkt sein — болеть диабетом

    Zúcker sein фам — быть приятным [хорошим]

    Универсальный немецко-русский словарь > Zucker

См. также в других словарях:

  • сахарный песок — сущ., кол во синонимов: 2 • песок (20) • сахар (47) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 …   Словарь синонимов

  • Сахарный песок — САХАРНЫЙ, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Сахарный песок — Эту страницу предлагается объединить с Сахар. Пояснение причин и обсуждение на странице Википедия:К объединению/30 ноября 2012. Обсуждение длится одну неделю (или дольше, если оно идёт медленно) …   Википедия

  • сахарный песок — сахар песок …   Cловарь химических синонимов I

  • Сахарный песок — см. Сахар (производство) …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ПЕСОК — ПЕСОК, песка (песку), муж. 1. только ед., собир. Рыхлое скопление мелких зерен твердых минералов, гл. обр. кварца. Желтый песок. Сыпучий песок. Золотоносный песок. «Фабий оглянулся и увидел на песку дорожки следы двойной пары ног.» А.Тургенев. 2 …   Толковый словарь Ушакова

  • песок — См. пыль дом, на песке построенный... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. песок пыль; лумп, сахар, песочек, персть, скорца, кум, сахарный песок, сыпучка, мелис, ортзанд, мальм …   Словарь синонимов

  • Сахарный — название нескольких населённых пунктов: Сахарный хутор в Среднеахтубинском районе Волгоградской области. Сахарный посёлок в Усть Абаканском районе Республики Хакасия. Персоналии Сахарный, Леонид Волькович советско российский лингвист, один из… …   Википедия

  • САХАРНЫЙ — сахарная, сахарное. 1. Прил. к сахар; занимающийся производством сахара, разведением растений для изготовления сахара. Сахарный завод. Сахарная промышленность. Сахарные плантации. || Содержащий в себе сахар. Сахарный тростник (тропическое… …   Толковый словарь Ушакова

  • САХАРНЫЙ — САХАРНЫЙ, ая, ое. 1. см. сахар. 2. перен. Чисто белый, цвета сахара. Сахарные зубы. 3. перен. Слащавый, нежный, умильный (устар.). Сахарные уста. Сахарные речи. • Сахарный песок сахар в мелких кристалликах, в отличие от пилёного, колотого.… …   Толковый словарь Ожегова

  • ПЕСОК — ПЕСОК, ска ( ску), муж. 1. Рыхлая осадочная горная порода, состоящая из зёрен кварца, полевых шпатов и мелких частиц иных твёрдых минералов. Речной п. Золотоносный п. Строить на песке что н. (перен.: на ненадёжной основе). П. сыплется из кого н.… …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»