-
41 Сроки
Поговорим об основных принципах установления сроков поставок.
Жеткізілім мерзімін белгілеудің негізгі қағидаты туралы әңгімелесейік.
Отгрузка отдельных партий должна осуществляться, по возможности, равномерно.
Жекелеген топтамалар, мүмкіндігінше, біркелкі жөнелтілуге тиіс.
Установки и заводы поставляются комплектно.
Қондырғылар мен зауыттар жиынтықтамалы түрде жеткізіледі.
Датой поставки машины считается день поставки последней части машины.
Машинаның соңғы бөлшегі жеткізілген күн машинаның жеткізілген күні деп есептеледі.
Поставки скоропортящихся продуктов производятся с учетом сезона, наличия их у продавца и потребностей у покупателя.
Тез бұзылатын өнімдер маусымды, олардың сатушыда бар екенін және сатып алушының қажеттерін ескере отырып жеткізіледі.
С согласия покупателя продавец может осуществить досрочную поставку.
Сатып алушының келісімімен сатушы өнімді мерзімінен бұрын жеткізуі мүмкін.
Продавец имеет право на отступную сумму или перенос срока поставок, если возникнут какие-либо трудности в производстве или в поставках, происшедшие по вине покупателя.
Егер сатып алушының кінәсынан өндірісте немесе жеткізілімде қандайда болсын қиындықтар пайда болса, сатушының кеңшілік жасау ақысын талап етуге немесе жеткізу мерзімін ауыстыруға құқығы бар.
О переносе срока продавец обязан своевременно известить покупателя.
Мерзімнің ауыстырылғаны жайында сатушы сатып алушыға дер кезінде хабарлауға міндетті.
Мы хотели бы...
Біз... қалар едік.
- уточнить (конкретизировать, согласовать) сроки поставок.
- жеткізілім мерзімінің дәлденгенін (нақтыланғанын, келісілгенін)
Мы заинтересованы в срочной поставке товара.
Біз тауардың мерзімінде жеткізілуіне мүдделіміз.
Мы просим вас...
Біз сізден... сұраймыз.
- учесть, что мы передали вам наш заказ еще в прошлом году
- произвести последнюю поставку за 3-й квартал до конца августа.
Этот вопрос я не могу решить.
Бұл мәселені мен шеше алмаймын.
Фирма поставит этот товар не ранее июня этого года.
Фирма бұл тауарды ерте дегенде осы жылдың маусымында жеткізеді.
Что касается сроков поставок, то мы можем...
Жеткізілім мерзіміне келетін болсақ, біз... аламыз.
- пойти вам навстречу.
Остальное количество будет поставлено в следующем году.
Қалған мөлшері келесі жылы жеткізілетін болады.
Вы ставите нас в трудное положение.
Сіз бізді қиын жағдайға қалдырып отырсыз.
Трудность состоит в том, что мы, к сожалению,...
Қиындық мынада болып отыр, біз, өкінішке қарай,...
- сіздерге 1-ші тоқсанда тауарлардың бірде-бір топтамасын жеткізіп бере алмаймыз
- не можем согласиться с предложенными сроками поставок.
- жеткізілімнің ұсынылған мерзімімен келісе алмаймыз.
Мы считаем предложенные вами сроки поставок (не) реальными.
Біз сіздер ұсынған жеткізілім мерзімін мүмкін (емес) деп есептейміз.
Я хотел бы еще раз вернуться к срокам поставок. В какой кратчайший срок вы можете произвести поставки?
Мен жеткізілім мерзіміне тағы бір рет оралғым келіп отыр. Сіз қандай ең қысқа мерзімде жеткізіп бере аласыз?
Поставки автоматических установок мы можем произвести в следующем месяце.
Автоматты қондырғыларды біз келесі айда жеткізіп бере аламыз.
Очень жаль, так как заказанные установки нам срочно нужны, и мы просим вашего согласия на изменение сроков на два месяца.
Бір өкініштісі, тапсырыс берілген қондырғылар бізге шұғыл керек, сондықтан біз мерзімнің екі айға өзгертілуіне сіздің келісім беруіңізді сұраймыз.
Вероятно, вы изыщете возможность пойти нам навстречу?
Әлбетте, сіз біздің ыңғайымызға көнудің мүмкіндіктерін іздестіретін шығарсыз?
Мы в этом очень заинтересованы.
Біз бұған өте мүдделіміз.
Это, к сожалению, абсолютно невозможно, потому что у нас много заказов. В этом году наше предприятие полностью загружено.
Бұл, өкінішке қарай, мүмкін емес, өйткені бізде тапсырыс көп. Биыл біздің кәсіпорын түгелдей жұмысбасты болып отыр.
Мы можем начать поставки лишь с мая.
Біз жеткізілімді тек мамырдан ғана бастай аламыз.
Я все же надеюсь, что мы сегодня решим последнюю нерешенную задачу (проблему).
Мен қалай дегенмен бүгін соңғы шешілмеген міндетті (мәселені) шешеміз ғой деген үміттемін.
Этот вопрос касается равномерности поставок.
Бұл мәселе жеткізілімнің бір қалыптылығына қатысты болып отыр.
С этим я могу вполне согласиться, потому что такие поставки идут навстречу нашим пожеланиям. Мы поставим вам все позиции равными частями.
Мен мұнымен толық келісемін, өйткені мұндай жеткізілім біздің тілектерімізге ыңғайлас келеді. Біз сіздерге барлық айқындамаларды тең бөліктермен жеткіземіз.
Свыше пятидесяти процентов всего объема поставок вы уже получили, остальное количество мы поставим вам равными частями в каждом квартале.
Жеткізілімнің бүкіл көлемінің елу пайыздан астамын сіз қазірдің өзінде алдыңыз, қалған мөлшерін біз сіздерге әр тоқсанда тең бөліктермен жеткізіп тұрамыз.
Просим вас уменьшить поставки количества машин в первом квартале следующего года и перенести их на 2-й квартал.
Сізден келесі жылдың бірінші тоқсанында жеткізілетін машиналар санын азайтып, оларды 2-ші тоқсанға ауыстыруды сұраймыз.
Я понимаю вашу просьбу и готов принять ваше предложение.
Мен сіздің өтінішіңізді түсінемін және сіздің ұсынысыңызды қабылдауға дайынмын.
Я очень благодарен вам за понимание.
Мен сізге түсінгеніңіз үшін өте ризамын.
У меня к вам есть еще одна настоятельная просьба.
Менің сізге тағы бір ділгер өтінішім бар.
Информируйте нас, пожалуйста, об отгрузке товаров на судно.
Бізге тауарлардың кемеге тиелгені туралы ақпарат жібере салыңызшы.
В случае отгрузки на корабль сообщите нам, пожалуйста, телексом...
Кемеге тиелген жағдайда бізге... телекспен хабарлай қойыңызшы.
- номер коносамента.
При отгрузке по железной дороге (автомобильным транспортом) сообщите...
Теміржолмен (автомобиль көлігімен) жөнелту кезінде... хабарлаңыз.
- пункт назначения.
До сих пор отставание в поставках не было ликвидировано.
Жеткізілімдегі артта қалушылық осы кезге дейін жойылған жоқ.
Причинами задержки в поставках являются...
Жеткізілімдегі кідірістің себептері...
- трудности в производстве.
- өндірістегі қиындықтар.
Нехватка вагонов также сильно затрудняла поставки.
Вагондардың жетіспеуі де жеткізілімді тым қиындатты.
Мы сделаем все возможное, чтобы ускорить поставку товара.
Біз тауар жеткізілімін жеделдету үшін мүмкіндіктің бәрін жасаймыз.
-
42 антиквар
антиквар, сирек кездесетін заттарды сатушы -
43 виноторговец
-
44 газетчик
1) ( сотрудник газеты) газет қызметкері, газетші2) ( уличный торговый агент) газет сатушы -
45 грубый
-
46 гуртовщик
-
47 зеленщик
-
48 книготорговец
-
49 книжник
-
50 лошадник
ат жанды, жылқы сатушы -
51 молочница
1)2) мед. ( заболевание) -
52 мороженщик
-
53 обдуть
-
54 торговец
саудагер, сатушы -
55 угольщик
2) көмір сатушы -
56 хлеботорговец
-
57 цветочница
гүлші, гүл сатушы -
58 аванс покупательский
Русско-казахский экономический словарь > аванс покупательский
-
59 автор опциона
-
60 агент грузоотправителя
жүк жөнелтушінің агенті (халықаралық қызмет көрсетуші делдал, түрлі көліктермен жүк тасымалдайтын сыйымдылықты сатып алып, кейін жүк жөнелтушілерге қайта сатушы тұлға)Русско-казахский экономический словарь > агент грузоотправителя
См. также в других словарях:
сағатшы — (Монғ.) сағат сатушы. Ол сатушы К.Сесерханды шефке алып, с а ғ а т ш ы болдыруға міндеттенген («Ж. өмір», 6.12. 1985) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
делдалшы — зат. Сатушы мен алушының арасына дәнекер болған адам. Қым қуыт базардың қызған шағында сатушы мен алушыны жарастырып, д е л д а л ш ы л а р, қызылқұлақтар мен алыпсатарлар жүр (Т. Мәмесейіт, Таудан., 15) … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
радиобайланыс кедергісі — (Помехи радиосвязи) байланыс аппараттары, құрылғылары мен кешендерінің қалыпты жұмыс істеуіне кедергі келтіретін және әр түрлі техникалық құралдардың жұмыс өлшемдерінің есептік (нақтылы) мәндерінің ауытқуын тудыратын құбылыстардың кең аумағы.… … Казахский толковый терминологический словарь по военному делу
бақалшы — зат. көне Уақ түйек сатушы, саудагер … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі
атар — 1 (Сем., Ұрж.; Гур., Маңғ.; Жамб.; Орал, Жән.; Жезқ., Ұлы.; Қарақ.) отар, бір қора мал. Әлиде бір а т а р мал көрінеді (Сем., Ұрж.). Бір а т а р қойда екі шабан бар (Жезқ., Ұлы.). Бір а т а р қойды, Аңырақайға айда (Орал, Жән.). Әсіресе, шопан… … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
аткезші — 1. (Алм., Шел.) ертеде атпен жүріп сауда істеушілік. Бұрынғы реттерде Қытай мен Албан елі арасында а т к е з ш іл е р жүретұғын (Алм., Шел.). 2. (ҚХР) қымбат бағалы заттарды заңсыз түрде жасырын алып сатушы. Өзіндей сақал мұрты, тұқа түсі,… … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
бедек — (ҚХР) мал саудасына, әсіресе жылқы саудасында алушы мен сатушы арасында «сала» айтып бағаға келтіру. Біреулер тарыдайын тайтұяққа балайтын тақыс саудагерді, біреуі баукеспе ұрыны, енді біреулері бетінің арын сатқан б е д е к т і, лапке толы алуан … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
бедекші — (ҚХР) делдал, мал сатушы мен алушы арасында жүретін кісі. Сейіт б е д е кш і н і маңына жуытпайды. Ол базарға келген сайын қасапшы, қуашы, б е д е к ш і л е р д і қан қақсатып кетеді (ҚХР) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
дүкеншік — (Қост., Ордж.) сатушы. Үй йесінің әйелі д ү к е н ш і к еді, – бүгін қалаға кетіпті (Қост., Ордж.) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
матапұрыш — (Өзб., Ташк.) мата сатушы … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі
нанбайшы — 1. Қ орда., Арал) наубайшы, нан сатушы. Н а н б а й ш ы л а р базарда нанын сатып болып үйіне келді Қ орда., Арал). 2. (Ауғ.; Ир.) нан жабатын адам … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі