-
1 санатории
Makarov: sanatoria -
2 санатории
sanatoriasanatoriumssanitariasanitariums -
3 длительное содержание в больнице или санатории
Sociology: continued treatmentУниверсальный русско-английский словарь > длительное содержание в больнице или санатории
-
4 пребывание в санатории
Универсальный русско-английский словарь > пребывание в санатории
-
5 солнечная комната
1) General subject: solarium, sun lounge, sun parlour, sun-lounge (в санатории, гостинице и т.п.), sun-parlour (в санатории, гостинице), sunny room, sunroom (в санатории, гостинице и т.п.), sunshiny room2) Makarov: sunny -
6 комната отдыха
1) General subject: common room (в учебном заведении), green-room (для актеров), lounge, parlor, parlour, playroom, recreation room (в больнице), rest-room, retiring room (на вокзалах), coffee room (http://www.proz.com/kudoz/2536030), break area, social space, relaxation room, breakout room2) Naval: social room3) American: recreation room (в больнице и т.п.)4) Military: daily room, day room5) Construction: boarding school common room (в интернатах), lounge (в санатории и т. п.), rest room, sitting room (в санатории и т. д.)6) Railway term: sleeping quarters (бригады), sleeping room7) Jargon: bank8) Astronautics: break room -
7 коляска с капюшоном
General subject: bath chair (обычно инвалидная и в санатории)Универсальный русско-английский словарь > коляска с капюшоном
-
8 платформа для принятия солнечных ванн
Универсальный русско-английский словарь > платформа для принятия солнечных ванн
-
9 плоская крыша для принятия солнечных ванн
Универсальный русско-английский словарь > плоская крыша для принятия солнечных ванн
-
10 плоская крыша или платформа для принятия солнечных ванн
Универсальный русско-английский словарь > плоская крыша или платформа для принятия солнечных ванн
-
11 плоская платформа для принятия солнечных ванн
Универсальный русско-английский словарь > плоская платформа для принятия солнечных ванн
-
12 уход в специальном учреждении
Sociology: institutional care (больнице, лечебном центре, санатории)Универсальный русско-английский словарь > уход в специальном учреждении
-
13 путёвка
ж.1. voucherподать заявку на путёвку в санатории — apply for a place in a sanatorium
2. ( у водителей транспорта) schedule of duties♢
путёвка в жизнь — a start in life -
14 уход
1. м.going away / out / off; leaving, departure; ( с должности) resignation, retiring; (с конференции и т. п.) withdraw (from)2. м. (за тв.)1. (ухаживание, заботы) nursing (d.), looking (after); care (of)в этом санатории хороший уход за больными — the patients are taken good* care of in this sanatorium
2. ( техническое обслуживание машин) maintenance (of) -
15 уход
I муж.going away/out/off; leaving, departure; (с должности) resignation, retiring; (с конференции и т.п.) withdrawal (from)II муж.; (за кем-л./чем-л.)1) (ухаживание, заботы) nursing, looking (after); care (of); tendance2) ( техническое обслуживание машин) maintenance (of) -
16 на все лады
на все (всевозможные, разные) ладыразг.in different keys (ways); in every way one can think of; from all possible angles; back and forth; cf. harp on the same (one) string (note)Мысль у него [Л. Толстого] не новая; её на разные лады повторяли все учёные старики во все века. (А. Чехов, Письмо А. Н. Эртелю, 17 апр. 1897) — His idea is not a new one; all intelligent old men in all the ages have sung the same tune in different keys.
В городе росла тревога, люди на разные лады готовились встретить надвигавшуюся грозную перемену. (К. Федин, Необыкновенное лето) — Alarm was growing in the city. People were making all sorts of preparations for the approaching danger.
По утрам Ганьшин и я на разные лады обсуждали положение. (А. Бек, Жизнь Бережкова) — Every morning Ganshin and I discussed the situation from all possible angles.
Они на все лады убеждали Федю, что жить ему в каком-то там санатории совсем необязательно - пусть приезжает скорее в Стожары: воздух здесь чистый, вода в речке родниковая... (А. Мусатов, Стожары) — They had tried all means of persuading him that there was no need for him to go and live in some sanatorium, and that he should come as quickly as he could to Stozhari: the air there was pure, the water in the river was clear and cool...
Так они и разговаривали, уже ничего не жалея, ничего не сохраняя. Чижегов стремился лишь доказать, что он сильнее и плевать он хотел на то, что было, всё это чушь, труха, обычные шуры-муры, повторял он на все лады. (Д. Гранин, Дождь в чужом городе) — And so they talked, sparing nothing, saving nothing. Chizhegov tried to prove that he was the stronger and cared nothing for what had been between them; it was all nonsense, the usual gadding about. He repeated it in every way he could think of.
-
17 обслуживающее подразделение
обслуживающее подразделение
1. Хозяйственная единица, оказывающая услуги другим подразделениям. Обслуживающее подразделение обычно является и обслуживающим центром затрат, однако обслуживающие центры затрат не обязательно должны быть частью предприятия.
2. Обслуживающие производства и хозяйства - собственные подразделения организации, деятельность которых не связана с производством продукции, выполнением работ и оказанием услуг, явившихся целью создания данной организации.
К обслуживающим производствам и хозяйствам относятся:
- жилищно-коммунальное хозяйство (эксплуатация жилых домов, общежитии, прачечных, бань и т. п.);
- пошивочные и другие мастерские бытового обслуживания;
- столовые и буфеты;
- детские дошкольные учреждения (сады, ясли);
- дома отдыха санатории и другие учреждения оздоровительного и культурно-просветительною назначения;
- научно-исследовательские и конструкторские подразделения.
См. комментарий к счету 29 Инструкции по применению Плана счетов.
[ http://www.lexikon.ru/dict/uprav/index.html]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > обслуживающее подразделение
-
18 общественное здание
- tertiary building
- tertiary
- service sector building
- public place
- public building
- community building
- commercial building
- commercial application
- civic building
здание общественное
Здание, предназначенное для обеспечения общественных потребностей или для размещения в нём административных учреждений и общественных организаций
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Перечень основных групп зданий и помещений общественного назначения
-
Здания и помещения учебно-воспитательного назначения
-
Учреждения образования и подготовки кадров
- Дошкольные образовательные учреждения.
- Общеобразовательные учреждения (школы, гимназии, лицеи, колледжи и т.п.).
- Учреждения профессионального образования (начального, среднего, высшего и последипломного).
- Внешкольные учреждения (школьников и молодежи).
- Специализированные учреждения (аэроклубы, автошколы, оборонные учебные заведения и т. п.).
-
Учреждения образования и подготовки кадров
-
Здания и помещения здравоохранения и социального обслуживания населения
-
Учреждения здравоохранения.
- Лечебные учреждения со стационаром, медицинские центры и т.п.
- Амбулаторно-поликлинические и медико-оздоровительные учреждения.
- Аптеки, молочные кухни, станции переливания крови и др.
- Медико-реабилитационные и коррекционные учреждения, в том числе для детей.
-
Учреждения социального обслуживания населения.
- Учреждения без стационара.
- Учреждения со стационаром, в том числе попечительские учреждения для детей.
-
Учреждения здравоохранения.
-
Здания и помещения сервисного обслуживания населения
- Предприятия розничной и мелкооптовой торговли.
- Предприятия питания.
-
Непроизводственные предприятия бытового и коммунального обслуживания населения.
- Предприятия бытового обслуживания населения.
- Учреждения коммунального хозяйства, предназначенные для непосредственного обслуживания населения.
- Учреждения гражданских обрядов.
- Учреждения и предприятия связи, предназначенные для непосредственного обслуживания населения.
-
Учреждения транспорта, предназначенные для непосредственного обслуживания населения.
- Вокзалы всех видов транспорта.
- Учреждения обслуживания пассажиров (в том числе туристов).
- Сооружения, здания и помещения санитарно-бытового назначения.
- Ветеринарные учреждения.
-
Сооружения, здания и помещения для культурно-досуговой деятельности населения и религиозных обрядов
- Физкультурные, спортивные и физкультурно-досуговые учреждения.
-
Культурно-просветительные учреждения и религиозные организации.
- Библиотеки и читальные залы.
- Музеи и выставки.
- Религиозные организации и учреждения для населения.
-
Зрелищные и досугово-развлекательные учреждения.
- Зрелищные учреждения.
- Клубные и досугово-развлекательные учреждения.
- Дельфинарии, аквапарки, комплексы аттракционов и т.п.
-
Здания и помещения для временного пребывания
- Гостиницы, мотели и т.п.
- Санатории, пансионаты, дома отдыха, учреждения туризма, круглогодичные лагеря для детей и юношества и т. д.
- Общежития учебных заведений и спальные корпуса интернатов.
Примечания:
1. Положения данного СНиП распространяются на проектирование как упомянутых в приложении 1* учреждений и помещений, так и вновь создаваемых в рамках данных функционально-типологических групп помещений.
2. Перечисленные группы помещений различного назначения могут компоноваться в многофункциональные здания и комплексы или входить в состав жилых, административных, производственных и др. зданий.
[СНиП 2.08.02-89]
Общественными являются следующие здания:
- учреждения и организации управления, финансирования, кредитования, госстраха, просвещения, дошкольные;
- библиотеки;
- архивы;
- предприятия торговли, общепита, бытового обслуживания населения;
- гостиницы;
- лечебные учреждения;
- музеи;
- зрелищные предприятия и спортивные сооружения.
[Киреева Э.А., Цырук С. А. - Электроснабжение жилых и общественных зданий. Библиотечка электротехника. Выпуск 8 (80). Москва, 2005]
BALTIC™ R410A has been designed to perfectly match light commercial applications such as offices, restaurants, shopping outlet-villages and supermarkets.
[Lennox]Крышные кондиционеры BALTIC™ R410A предназначены для кондиционирования небольших общественных зданий, в которых размещаются офисы, рестораны, магазины и супермаркеты.
[Перевод Интент]
Тематики
- здания, сооружения, помещения
EN
- civic building
- commercial application
- commercial building
- community building
- public building
- public place
- service sector building
- tertiary
- tertiary building
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > общественное здание
См. также в других словарях:
САНАТОРИИ — лечебные заведения, устраиваемые в местностях, благоприятных для больных и слабых лиц. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907 … Словарь иностранных слов русского языка
санатории — Рекламный листок санатория Сокольники . 1906. Москва. санатории Первый городской санаторий в Москве был открыт в начале XX в. в парке и имел 25 коек. Он был построен на средства А.Д. Четвериковой по плану фтизиатра А.Н. Алексина. В 1913… … Москва (энциклопедия)
Санатории Белоруссии — База санаторно курортных и оздоровительных организаций[1] на 2011 год включает из 374 профильных учреждения (72 000 мест) 106 санаторно курортных (67 для взрослых, 9 для детей). На начало 2011 года существует[2]: 17 студенческих санаторно… … Википедия
Санатории, пансионаты и дома отдыха — Среди санаториев, расположенных в Ленинградской курортной зоне, наиболее крупные: многопрофильный «Сестрорецкий курорт» (1140 мест), который является лечебной базой пансионата «Сестрорецк» (600 мест); кардиологические «Северная Ривьера»… … Санкт-Петербург (энциклопедия)
Санатории Беларуси — Список санаториев Белоруссии … Википедия
Санатории, пансионаты и дома отдыха — Санатории, пансионаты и дома отдыха. Среди санаториев, расположенных в Ленинградской курортной зоне, наиболее крупные: многопрофильный «Сестрорецкий курорт» (1140 мест), который является лечебной базой пансионата «Сестрорецк» (600 мест);… … Энциклопедический справочник «Санкт-Петербург»
Санатории КМВ — Санаторий (от лат. sano «лечу, исцеляю») лечебно профилактическое учреждение для лечения и оздоровления преимущественно природными (климат, минеральные воды, грязи) и физиотерапевтическими средствами, диетой и режимом … Википедия
Санатории — (от лат. Sanare лечить) заведения, в которые принимаются хронические больные, выздоравливающие и хилые для излечения или укрепления с применением климатических или бальнеологических методов лечения. С. предназначаются для борьбы с такими… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Санатории Крыма — Служебный список статей, созданный для координации работ по развитию темы. Данное предупреждение не устанавл … Википедия
Санатории Сочи — … Википедия
Санатории и пансионаты с лечением — лечебно профилактические учреждения, оснащенные койками и обеспечивающие больным за определенный промежуток времени реабилитационное лечение, главным образом, на основе использования целебных свойств природных факторов. Все они специализированные … Право Белоруссии: Понятия, термины, определения