Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

самырыкешташ

  • 1 самырыкешташ

    самырыкешташ
    -ам
    молодеть, помолодеть; становиться (стать) молодым (моложе)

    Калык самырыкештын народ помолодел;

    шӱм самырыкештын сердце помолодело.

    А йӱштыл лектат гын, уло капетлан туге куштылго лиеш, пуйто угыч самырыкештат. П. Луков. А как искупаешься, во всём теле становится так легко, как будто снова помолодел.

    Шоҥго куэат пуйто самырыкештын ынде. «Ончыко» И старая берёза будто помолодела теперь.

    Марийско-русский словарь > самырыкешташ

  • 2 рвеземаш

    рвеземаш
    Г.: ӹрвеземӓш
    -ам
    молодеть, помолодеть

    Тендан коклаш пурышымат, чонемат рвеземе, могыремат куштылеме. Г. Ядек. Вошёл я в вашу среду, и душа моя помолодела, тело полегчало.

    Марийско-русский словарь > рвеземаш

  • 3 рвезешташ

    рвезешташ
    I
    -ам
    молодеть, помолодеть

    Ачаж ден аваже иктаж коло ийлан рвезештыныт. А. Айзенворт. Его родители помолодели лет на двадцать.

    Теле йӱштӧ годым кажне рвезештеш. Калыкмут. В зимнюю стужу каждый молодеет.

    II
    -ем
    молодить, омолодить; делать (сделать) молодым кого-л.

    Тичмаш ош пӱйжӧ веле шоҥгым пырт рвезешта. Ю. Артамонов. Только крепкие белые зубы несколько омолаживают старика.

    Тиде писте вочкышто шоҥгыеҥым рвезештен кертше, самырыклан вийым пуышо, черым паремдыше эм. А. Юзыкайн. В этой липовой кадушке лекарство, способное омолодить старика, дающее молодым силу, излечивающее больного.

    Марийско-русский словарь > рвезешташ

  • 4 самырыкемаш

    самырыкемаш
    Г.: сӓмӹрӹкемӓш
    -ам
    молодеть, помолодеть

    Кечын самырыкемаш молодеть день ото дня;

    чон самырыкемеш душа молодеет.

    Ий эртыме дене тый самырыкемат веле. С годами ты только молодеешь.

    Сравни с:

    самырыкешташ

    Марийско-русский словарь > самырыкемаш

  • 5 самырыкештмаш

    самырыкештмаш
    сущ. от самырыкешташ омолаживание, омоложение; становление молодым (моложе)

    Самырыкештме нерген ойлышашат уке ынде, жап эртен. О том, что помолодею (букв. о помолодении) теперь уже нечего говорить, время прошло.

    Марийско-русский словарь > самырыкештмаш

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»