Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

самовар

  • 1 самовар

    самовар
    м τό σαμοβάρι:
    ставить \самовар ἀνάβω τό σαμοβάρι· ◊ ехать в Тулу со своим \самоваром.г-й κομίζω γλαῦκας εἰς 'Αθήνας.

    Русско-новогреческий словарь > самовар

  • 2 самовар

    α.
    το σαμοβάρι•

    ставить βάζω (ανάβω) το σαμοβάρι.

    || τεϊοποσία•

    звать кого на самовар καλώ κάποιον να πιούμε τσάι.

    Большой русско-греческий словарь > самовар

  • 3 самовар

    [σαμαβάρ] ουσ. α. σαμοβάρι

    Русско-греческий новый словарь > самовар

  • 4 самовар

    [σαμαβάρ] ουσ α σαμοβάρι

    Русско-эллинский словарь > самовар

  • 5 начищать

    начищать
    несов (до блеска) γυαλίζω, στιλβώνω, λουστράρω, βερνικώνω καλά:
    \начищать самовар καθαρίζω καλά τό σαμοβάρν \начищать башмаки́ γιαλίζω καλα τά παπούτσια

    Русско-новогреческий словарь > начищать

  • 6 наставить

    -влю, -вишь ρ.σ.δ.
    1. (κυρίως με ποσοτική σημ.) βάζω, θέτω, τοποθετώ.
    2. μωλωπίζω, μελανιάζω, πρήζω.
    3. αβγατίζω, μακραίνω, επιμηκύνω.
    4. κατευθύνω, στρέφω, γυρίζω•

    -дуло револьвера на кого στρέφω την κάννη του ρεβόλβερ σε κάποιον.

    εκφρ.
    наставить самовар – βάζω το σαμοβάρι (το γεμίζω νερό και το ανάβω)•
    наставить ухо (уши) – βάζω (στήνω) το αυτί, τεντώνω το αυτί, αυτιάζομαι, ακουρμαί-νομαι, αφουγκράζομαι•
    наставить рога кому – βάζω κέρατα σε κάποιον (απατώ).
    -влю, -вишь
    ρ.σ.μ. παλ. συμβουλεύω, παραινώ, νουθετώ.
    εκφρ.
    наставить на ум ή на разумπαλ. λογικεύω, βάζω μυαλό, νουθετώ.

    Большой русско-греческий словарь > наставить

  • 7 откипеть

    -пит ρ.σ.
    1. παύω να βράζω•

    самовар -л το σαμοβάρι έβρασε.

    || μτφ. εξασθενώ, παρουσιάζω κάμψη, ύφεση, υποχωρώ.
    2. κατακάθομαι, κατακαθίζω βράζοντας.

    Большой русско-греческий словарь > откипеть

  • 8 ставить

    ставлю, ставишь
    ρ.δ.μ.
    1. στήνω ορθό•

    ставить на ноги στήνω στα πόδια.

    2. βάζω, θέτω τοποθετώ•

    ставить посуду на стол βάζω τα σκεύη στο τραπέζι•

    ставить на пост τοποθετώ στο πόστο•

    ставить к станку τοποθετώ στη μηχανή (για δουλειά).

    || διορίζω•

    ставить нового завхоза διορίζω νέο διαχειριστή.

    || εγκατασταίνω•

    ставить на квартиру εγκατασταίνω σε δ ιαμέρ ισμα.

    || μτφ. φέρω, οδηγώ•

    ставить в неловкое положение φέρω σε δύσκολη κατάσταση.

    3. στήνω•

    ставить телеграфные столбы στήνω (βάζω) τηλεγραφικούς στύλους•

    ставить лестницу к стене στερεώνω τη σκάλα στον τοίχο•

    ставить книги в шкаф βάζω ορθά τα βιβλίαστη βιβλιοθήκη.

    || δίνω προσφέρω•

    ему всегда ставят кресло αυτού πάντοτε του προσφέρουνπολυθρόνα (να καθίσει)•

    им -ьте пол-литра βάλτε τους (κεράστε τους) μισό κιλό βότκα.

    4. μτφ. παραλληλίζω, παραβάλλω, συγκρίνω.
    5. (χαρτπ.) ποντάρω. || μετακινώ•

    ставить часы βάζωτο ωρολόγι (μετακινώ τους δείκτες).

    6. βάζω•

    ставить паруса βάζω πανιά•

    ставить подпись βάζω υπογραφή•

    ставить знаки препинания βάζω αποσιωπητικά.

    || επιθέτω•

    ставить компресс βάζω κομπρέσα•

    ставить горчичники βάζω συναπισμό•

    ставить пиявки βάζω βδέλλες•

    ставить печать βάζω σφραγίδα.

    7. οικοδομώ, φτιάχνω•

    ставить избу φτιάχνω ίζμπα (ξυλόσπιτο)•

    ставить мельницу φτιάχνω μύλο.

    8. κανονίζω, ρυθμίζω• οργανώνω. || διεξάγω, κάνω, πραγματοποιώ•

    ставить опыты κάνω πειράματα•

    ставить оперу ανεβάζω μελόδραμα.

    9. προτείνω•

    ставить вопрос на обсуждение βάζω το ζήτημα για συζήτηση•

    ставить резолюцию на голосование βάζω την απόφαση σε ψηφοφορία.

    10. θεωρώ, λογίζω, παίρνω ως•

    ставить в вину θεωρώ ένοχο (φταίχτη)•

    ставить своей задачей βάζω ως καθήκον μου.

    || σε συνδυασμό με μερικά ουσ. και μαζί με προθέσεις αποδίδεται και με σημ. αποτο ουσιαστικό: -под контроль βάζω υπο έλεγχο (ελέγχω)•

    ставить в связь συνδέω.

    εκφρ.
    ставить диагноз – κάνω διάγνωση (ασθένειας)- ставить крест на ком-чём οριστικά κ. αμετάκλιτα, βάζω τελεία και παύλα•
    ставить рекорд – κατακτώ ρεκόρ•
    ставить самовар – βάζω το σαμοβάρι(να βράσει το νερό)•
    ставить термометр ή градусник – βάζω το θερμόμετρο•
    ставить тесто – βάζω το ζυμάρι να γίνει•
    ставить хлебы, пироги – βάζω ζυμάρι για ψωμιά, πίτες•
    ставить на своё место – βάζω στη θέση (συμμορφώνω)•
    ставить себя на чь место – βάζω τον εαυτό μου στη θέση κάποιου (προσποιούμαι τον...)- ставить вопрос ребром βάζω το ζήτημα ορθά-κοφτά•
    ставить последнюю копейку ребром – ξοδεύω μάταια κ. το τελευταίο καπίκι•
    ставить знак равенства между кем-чем – εξισώνω, βάζω στην ίδια μοίρα με, παρομοιάζω με.
    μπαίνω, τοποθετούμαι, τίθεμαι κλπ. ρ. ενεργ. φ.
    ставлю, ставишь
    ρ.δ. κ. παλ. εφοδιάζω, προμηθεύω.
    εφοδιάζομαι., προμηθεύομαι..

    Большой русско-греческий словарь > ставить

См. также в других словарях:

  • самовар — самовар …   Орфографический словарь-справочник

  • Самовар — «Дулей гравированный». Паровая самоварная фабрика наследников П. Н. Фомина в Туле. (1898 1919 гг.) У этого термина существуют и другие значения, см. Самовар (значения). Самовар  устр …   Википедия

  • САМОВАР — находит широкое применение, особенно в посёлках, деревнях и на дачах. В таких условиях для получения горячей воды самовар незаменим, так как при малом расходе топлива вода в нём быстро закипает; кроме того, самовар долго сохраняет тепло и не… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • САМОВАР — САМОВАР, самовара, муж. 1. Металлический прибор для кипячения воды с топкой внутри, наполняемой угольями. Тульский самовар. Поставить самовар (начать кипятить воду в самоваре). Самовар кипит (кипит вода в самоваре). Подать самовар (поставить… …   Толковый словарь Ушакова

  • самовар —      Самый известный и в прошлом и в настоящем атрибут русского чайного стола. Этот «водогрейный для чаю сосуд с медной трубой» впервые начал производиться в Туле. Именно здесь в 1778 году некий слесарь Лисицын открыл первую в стране самоварную… …   Кулинарный словарь

  • САМОВАР — САМОВАР, самоварец, самоварчик; самоваришка, самоварища: водогрейный, для чаю, сосуд, б.ч. модный, с трубою и жаровнею внутри, шутл. самодур, самограй, яросл. пош. самогар, вят., курск. самогрей, или курск. самокипец. Самоварный верток (кран).… …   Толковый словарь Даля

  • САМОВАР — САМОВАР, а, муж. Металлический сосуд для кипячения воды с краном и внутренней топкой высокой трубкой, наполняемой древесными углями. Жаровой с. Электрический с. (электроприбор такой формы). Медный, лужёный с. Ведёрный с. (вмещающий ведро воды).… …   Толковый словарь Ожегова

  • самовар — голова, самоваришко, самоварище, жена, самоварчик, толстяк, ребенок, механизм Словарь русских синонимов. самовар сущ., кол во синонимов: 14 • голова (112) • …   Словарь синонимов

  • самовар — САМОВАР, а, м. 1. Толстый человек. 2. Голова. 3. Ребенок. Завела себе самовар в 18 лет, а теперь жалеет. 4. Жена. Сегодня все при самоварах. 5. Старый, устаревший механизм …   Словарь русского арго

  • "САМОВАР" — 1. Так презрительно называли старые моряки, воспитанные на парусных кораблях, появившиеся впервые в военном флоте паровые суда, моряков же парового флота называли самоварниками . 2. В военном флоте: паровые приборы, предназначенные для… …   Морской словарь

  • САМОВАР — Металлический сосуд для кипячения воды с топкой внутри, наполняемой углями (шишками и др.). Состоит из опирающейся на подставку емкости (тулова), внутри которой снизу вверх проходит сквозная труба (жаровня) для разведения огня, согревающего… …   Лингвострановедческий словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»