-
1 салымалташ
салымалташ-ам1. пламенеть, полыхать, пылать, гореть ярким пламенемКава салымалтеш пламенеет небо;
тул салымалтеш полыхает огонь.
Чодыра ӱмбалне каватӱр салымалтеш – чодыра йӱла докан. Горизонт над лесом пылает – наверное, горит лес.
Сравни с:
йолкыналташ2. Г.перен. пылать, переживать, испытывать сильное чувствоШӱмем йыла, салымалтеш, угӹц вычем, тӓнг. И. Светлов. Сердце моё горит, пылает, жду опять тебя, любимый.
Составные глаголы:
-
2 салымалтмаш
салымалтмашсущ. от салымалташ воспламенение, возгорание, вспыхиваниеТул салымалтмаш возгорание пламени.
-
3 салымалтше
салымалтше1. прич. от салымалташ2. прил. воспламенившийся, распространившийся (огонь), вспыхнувший огнёмСалымалтше тулото мӱндыркӧ кояш тӱҥале. Вспыхнувший костёр стал виден далеко.
3. огненный, горящий, огнедышащийМоштена меат шуҥгалтын лӱйылт толшо танк йымак але дотын салымалтше амбразурыжо ӱмбак. Г. Матюковский. И мы умеем бросаться под стреляющий танк или на амбразуру огнедышащего дота.
-
4 салымалтын каяш
вспыхнуть, полыхнуть, быть охваченным пламенемУмбалне степь салымалт кайыш – бомбо пудеште ала мо. Вдали полыхнула пламенем степь – бомба что ли взорвалась.
Составной глагол. Основное слово:
салымалташ -
5 чолге
чолгеГ.: цолге, цулге1. ярко, ослепительно, излучая яркий светКаваште шӱдыр-влак чолге йӱлат. К. Васин. На небе ярко горят звёзды.
Урядникын вургемже ӱмбалне той полдыш-влак чолге йылгыжыт. «Ончыко» На одежде урядника ярко блестят медные пуговицы.
Сравни с:
чолган2. Г.с шумом, с гулом (гореть)Цулге салымалташ с гулом полыхать.
Мӓмнӓн танкнаат цулге веле йыла. А. Канюшков. И наш танк с гулом горит.
Тыл пиш когон цулге куза, складым нӓлеш ганьок. Н. Игнатьев. Пламя поднимается с сильным шумом, вот-вот перейдёт на склад.
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский