-
1 салонна розмова
-
2 carriage trade
-
3 carriage trade
-
4 cup-and-saucer drama
-
5 cup-and-saucer drama
-
6 комедия
1. comedy(достигаща до фарс) low comedy2. (нещо смешно) something funny, lark3. (преструвка) pretence, affectation, act, actingправя/разигравам комедии act a part, stage a scene, put on an act* * *комѐдия,ж., -и 1. comedy; ( стигаща до фарс) low comedy; битова \комедияя comedy of country life; салонна \комедияя comedy of manners, tea-cup-and-saucer comedy;3. ( преструвка) pretence, affectation, act, acting; правя/разигравам \комедияи act a part, stage a scene, put on an act.* * *comedy: a комедия of manners - салонна комедия; farce* * *1. (достигаща до фарс) low comedy 2. (нещо смешно) something funny, lark 3. (преструвка) pretence, affectation, act, acting 4. comedy 5. битова КОМЕДИЯ a comedy of country life 6. голяма КОМЕДИЯ беше it was awfully funny, it was a lark 7. правя/разигравам комедии act a part, stage a scene, put on an act 8. салонна -КОМЕДИЯ а comedy of manners, a tea-cup-and-saucer comedy -
7 салонен
салонен разговор small-talkсалонен революционер a parlour revolutionaryсалонна комедия a comedy of mannersсалонни маниери society mannersсалонна музика ligh* * *сало̀нен,прил., -на, -но, -ни: \салоненен разговор small-talk; \салоненна комедия a comedy of manners; \салоненна музика light music; \салоненни маниери society manners.* * *1. САЛОНЕН разговор small-talk 2. САЛОНЕН революционер a parlour revolutionary 3. салонна комедия a comedy of manners 4. салонна музика ligh 5. салонни маниери society manners -
8 comedy
{'kamidi}
n комедия
COMEDY of manners лит. салонна комедия, комедия на нрави
as good as a COMEDY цяла комедия, истински фарс* * *{'kamidi} n комедия; comedy of manners лит. салонна комедия, комеди* * *комизъм; комедия;* * *1. as good as a comedy цяла комедия, истински фарс 2. comedy of manners лит. салонна комедия, комедия на нрави 3. n комедия* * *comedy[´kɔmidi] n 1. комедия; \comedy of errors комедия на грешките; as good as a \comedy цяла комедия, голям майтап, да умреш от смях; 2. смешен (хумористичен) аспект, смешното (в дадена ситуация). -
9 manner
{'mænə}
1. начин
in/after this MANNER по този начин
in a MANNER (of speaking) тъй да се каже, в известен смисъл
до известна степен, after a MANNER как да e, донякъде, гope-долу
in o/s own MANNER по своему
2. държане, маниер
pl (добри) обноски/маниери
to have no MANNERs липсва ми възпитание, невъзпитан съм
it's bad MANNER s to невъзпитано/неучтиво e да
good MANNERs добро държане, благоприличие, учтивост
3. изк. форма, стил, маниер, маниерност
the MANNER and the matter формата и съдържанието
after the MANNER of в стила на
4. навик, обичай
pl обичай, бит, нрави
he does it as if to theMANNER born иде му съвсем естествено
comedy of MANNERs салонна комедия (XVII-XVIII в.)
5. ост. вид, род
all MANNER of всякакви
по MANNER of никакъв
by no MANNER of means в никакъв случай
what MANNER of man is this? що за човек е този?* * *{'manъ} n 1. начин; in/after this manner по този начин;in a manner (of s* * *форма; стил; държание; начин;* * *1. after the manner of в стила на 2. all manner of всякакви 3. by no manner of means в никакъв случай 4. comedy of manners салонна комедия (xvii-xviii в.) 5. good manners добро държане, благоприличие, учтивост 6. he does it as if to themanner born иде му съвсем естествено 7. in a manner (of speaking) тъй да се каже, в известен смисъл 8. in o/s own manner по своему 9. in/after this manner по този начин 10. it's bad manner s to невъзпитано/неучтиво e да 11. pl (добри) обноски/маниери 12. pl обичай, бит, нрави 13. the manner and the matter формата и съдържанието 14. to have no manners липсва ми възпитание, невъзпитан съм 15. what manner of man is this? що за човек е този? 16. до известна степен, after a manner как да e, донякъде, гope-долу 17. държане, маниер 18. изк. форма, стил, маниер, маниерност 19. навик, обичай 20. начин 21. ост. вид, род 22. по manner of никакъв* * *manner[´mænə] n 1. начин; in ( after) this \manner по този начин; in a \manner of speaking тъй да се каже; в известен смисъл; до известна степен; after a \manner как да е, донякъде, горе-долу; in o.'s own \manner по своему; in such \manner a that по начин, щото; adverb of \manner ез. наречие за начин; 2. държание, поведение, маниер; pl (добри) обноски, маниери; bad \manners лошо, невъзпитано държание; he had fair \manners, but no \manner обноските му не бяха лоши, но беше стеснителен; to have no \manners липсва ми възпитание, невъзпитан съм; it's bad \manners to невъзпитано (неучтиво) е да; good \manners добро държание, благоприличие, учтивост; 3. изк. форма, стил, маниер; маниерност; the \manner and the matter форма и съдържание; a novel after the \manner of Dickens социален роман, дикенсов роман, роман в стила на Дикенс; 4. ост. навик, обичай; pl обичаи, бит, нрави; he does it as if to the \manner born идва му отвътре, естествено; comedy of \manners салонна комедия (ХVII - ХVIII в.); 5. ост. вид, род; all \manner of всякакви; by no \manner of means в никакъв случай; no \manner of никакъв; what \manner of manis this? що за човек е този? що за птица е? -
10 high comedy
{,hai'kɔmədi}
n лит. салонна комедия* * *{,hai'kъmъdi} n лит. салонна комедия.* * *n лит. салонна комедия -
11 postman
{'poustmən}
n (pl-men) пощаджия, раздавач
POSTMAN's knock вид салонна игра* * *{'poustmъn} n (pl -men) пощаджия, раздавач; postman's knock вид сал* * *пощаджия; пощальон;* * *1. n (pl-men) пощаджия, раздавач 2. postman's knock вид салонна игра* * *postman[´poustmən] n пощальон, раздавач. -
12 talkee-talkee
n1) знев. базікання, балаканина; салонна розмова2) ламана англійська мова* * *n1) презир. балаканина, салонна розмова2) креольський діалект; ламана англійська мова -
13 post office
{'poust'ɔfis}
1. поща, пощенска станция
2. POST OFFICE Министерство на пощите
3. вид салонна игра* * *{'poust'ъfis} n 1. поща, пощенска станция; 2. P.O. Минист* * *1. post office Министерство на пощите 2. вид салонна игра 3. поща, пощенска станция -
14 parlour game
parlour game[´pa:lə¸geim] n салонна игра. -
15 talkee-talkee
n1) презир. балаканина, салонна розмова2) креольський діалект; ламана англійська мова
См. также в других словарях:
САЛОННЫЙ — САЛОННЫЙ, салонная, салонное; (кратк. мужск. не употр.) салонна, салонно. 1. только полн. прил. к салон в 1 и 2 знач.; происходящий в салоне, в салонах (устар., загр.). Салонные беседы. Салонный завсегдатай. Салонный шаркун. 2. перен.… … Толковый словарь Ушакова
Список населённых пунктов медье Боршод-Абауй-Земплен — Список населённых пунктов медье Боршод Абауй Земплен, Венгрия Города Абауйсанто Альшожольца Боршоднадашд Гёнц Озд Казинцбарцика Мезёкёвешд Мезочат Ньекладхаза Пальхаза Путнок Сендрё Серенч Сиксо Тисауйварош Фельшожольца … Википедия
Шато-Сален — Коммуна Шато Сален Château Salins Герб … Википедия
салонний — а, е. Прикм. до салон 1), 2). || Власт. салонові (у 1, 2 знач.); заведений у салоні, такий, як у салоні. Салонні манери. || Розрахований на смаки салону (у 2 знач.). Салонна поезія. •• Сало/нна му/зика розважальна музика 19 – початку 20 ст., якій … Український тлумачний словник