-
101 покататься
сов. сайр (гардиш, сайру гашт) кардан, савора сайр кардан; покататься на санках чанасаворй кардан, сайри чана кардан -
102 покатить
сов.1. что ғелондан; покатить бочку чалакро (бочкаро) ғелондан2. разг. (о средствах передви-жения) бо суръат рафтан, бо шаст рафтан; автомобиль покатил по улице автомобиль дар кӯча бо шаст рафт // (отправиться на чём-л.) равона (озим) шудан; савора рафтан; мы покатили на юг мо ба ҷануб равон шудем, хоть шаром покати муш асо мезанад -
103 потрястись
сов.1. разг. такон хӯрда рафтан, лӯкка рафтан (савора)2. уст. и высок. ларзидан, ҷунбидан, ба ларзиш омадан3. перен. уст. ба изтироб омадан, моту мабҳут шудан -
104 прикатить
сов.1. что ғелонда наздик кардан, ғелонда овардан; прикатить бочку чалакро ғелонда овардан2. разг. (приехать) омада расидаи, омадан, расидан (савора) -
105 проезжающий
1. прич. гузаранда, гузашта раванда2. в знач. сущ. проезжающий м, проезжающая ж мусофир, сайёҳ, роҳгузари савора; комната для проезжающих хонаи мусофирон -
106 проскакать
сов.1. что и без доп. зуд (бошитоб) гузашта рафтан, тохта гузаштан, тозон паймудан (тай кардан); за ночь они проскакали шестьдесят километров дар як шаб онҳо шаст километр роҳро тозон тай карданд; мимо нас проскакали всадники савораҳо аз паҳлуи (аз назди) мо тохта гузашта рафтанд2. ҷастухезкунон давидан, ҷастухез кардан; проскакать на одной ножке до забора якпоя то назди девор давидан3. муддате зуд (бошитоб) рафтан, чанде тохтан; муддате ҷастухезкунон давидан, чанде ҷастухез кардан -
107 прискакать
сов.1. хез зада омадан, ҷастухезкунон омадан, лӯк-лӯккунон наздик шудан; прискакать на одной ноге якпоя хез зада омадан2. (на лошади) асп давонда омадан, аспро [чорхез] давонда омадан // разг. (быстро приехать, прийти) зуд (тез) савора омадан; тозон дартоз, давон) омадан -
108 провезти
сов. кого-что1. гузаронда овардан (бурдан), овардан, бурдан. кашондан (савора); провезти через горы аз кӯҳҳо гузаронда овардан2. ҳамрохи худ овардан (бурдан); провезти ребёнка с собой кӯдакро ҳамроҳи худ бурдан -
109 прогнать
сов.1. кого-что рондан, ҳай кардан, ҳай карда гузарондан (овардан, бурдан); с пастбища прогнали стадо рамаро аз чарогоҳ ҳай карда бурданд2. кого ҳай (пеш) кардан, зада ҳай (пеш) кардан, берун кардан, рондан; прогнать собаку из комнаты сагро аз хона пеш кардан // разг. (уволить) озод (холӣ) кардан; прогнать с работы аз кор холӣ кардан3. что перен. дур (дафъ, бартараф, нест) кардан; прогнать скуку хафагиро дур кардан4. что и без доп. прост, рондан, давидан, тохтан; прогнать верхом десять километров савора даҳ километр тохтан <> прогнать сквозь строй ист. чӯбкорӣ (камчинкорӣ, калтаккорӣ) кардан (чазои ҷисмоние буд дар қӯшуни подшоҳӣ, ки солдатро аз миёни ду саф гузаронда калтаккорӣ мекарданд) -
110 прогреметь
сов.1. ғурридан, ғурриш кардан, гулдуррос задан, гулдур-гулдур (тақар-туқур) кардан; прогремел гром раъду барқ гулдуррос зад; гром прогреме л всю ночь тамоми шаб раъду барқ гулдуррос мезад2. чем гулдуррос занондан, ҷарангос занондан, ҷаранг-ҷаранг кунондан; прогреметь ключами калидҳоро ҷаранг-ҷаранг кунондан // (проехать с шумом) тараққотурук карда (гулдуррос зада) гузаштан (савора)3. перен. шӯҳрат ёфтан, машҳур шудан, шӯҳратбаланд (шӯҳратманд) шудан, оламгир гардидан; имя этого учёного прогремело на весь мир номи ин олим оламгир шуд -
111 пройти
сов.1. что и без доп. гузаштан, рафтан, роҳ гаштан, роҳ тай (убур) кардан (паймудан), рад шудан; пройтипо дороге аз роҳ гузаштан; пройти десять километров даҳ километрро тай кардан // рафтан, рафта омадан, равона (роҳӣ) шудан; пройти к речке ба лаби дарё рафтан; пройти к трибуне ба минбар гузаштан // что рақсидан, рақс кардан; пройти несколько туров вальса якчанд бор вальс рақсидан // (на каком-л. транспорте) гузаштан, тай кардан (савора); пройти по Каспию на судне баҳри Каспийро киштисавор гузаштан2. что и без доп. гузаштан, [надида] гузашта рафтан; заговорившись, пройти свой дом саргарми гуфтугӯ шуда аз пеши хонаи худ [надида] гузашта рафтан // что гузаштан, убур кардан, гузашта рафтан; пройти деревню аз деҳа гузашта рафтан3. (о шуме и т. п.) паҳн шудан, фаро гирифтан, танинандоз шудан // (о слухах и т. п.) паҳн шудан, овоза шудан, гап-гап (мишмиш) шудан; о нём прошла худая слава дар ҳаққи вай овозаи бад паҳн шудааст4. перед кем-чем перен. гузаштан, ба хаёл (ба ёд) омадан, аз фикр (аз пеши назар) гузаштан; события последних дней прошли перед его глазами воқеаҳои рӯзҳои охир аз пеши назараш гузаштанд5. перен. дамидан, зоҳир (ошкор, намоён) шудан, ҷилва намудан; по её лицу прошла улыбка дар рӯяш табассум дамид6. (об осадках) боридан, омадан, андак боридан; прошёл дождь борон борид, борон бориду монд7. даромадан, гузаштан, дохил (ворид) шудан; этот шкаф не пройдёт в дверь ин ҷевон аз дар намедарояд // ҷаббида (таровида, заҳида) гузаштан; чернила прошли сквозь бумагу сиёҳӣ аз коғаз захида гузаштааст // что горн, кандан, кофтан, канда (кофта) гузарондан; пройти горную породу маъдан (кон) кандан // что кон карда гузаштан; пройти грядку чӯяк кашидан8. что чем молидан, ловидан; пройти потолок мелом бар рӯи шифт бӯр молидан9. кашида шудан, гузаштан; через село прошла железная дорога аз деҳа роҳи оҳан гузашт10. разг. қабул (интихоб, пазируфта) шудан; пройти по конкурсу аз конкурс гузаштан11. что, через что гузаштан, тахаммул кардан, тоб овардан, тоқат кардан; пройти через тяжёлые испытания ба санчиши ҳаёт тоб овардан, аз санҷиши ҳаёт гузаштан // гузаштан, паймудан, тай кардан, аз сар гузарондан; пройти различные стадии развития даврахои гуногуни тараққиётро аз сар гузарондан // гузаштан, тафтиш шудан, аз назорат гузаштан; пройти проверку аз тафтиш гузаштан, тафтиш шудан; пройти комиссию аз комиссия гузаштан12. (о времени, событиях и т. п.) гузаштан, паси сар шудан, аз сар гузаштан; прошли многие годы солҳои бисёре гузашт // гузаштан, анҷом додан, ба охир (ба анҷом) расидан; уборка прошла хорошо дарав нагз гузашт13. что (курс обучая, лечения и т. п.) гузаштан, ба ҷо овардан, адо (буд, иҷро, тамом) кардан, гузарондан; пройти военную службу хизмати ҳарбиро тамом кардан; пройти практику тачриба омӯхтан14. что разг. омўхтан, ёд гирифтан, хондан, омӯхта тамом кардан, таҳсил кардан; пройти историю СССР таърихи СССР-ро омӯхтан15. тамом шудан, мондан, гузаштан, бас (нест, қатъ) шудан; дождь прошёл борон монд // дуруст (сиҳат) шудан, сиҳат ёфтан; голова прошла дарди сарам монд <> пройти [сквозь] огонь и воду [и медные трубы] ба ҳафт гулах алав мондан, гармою сармо чашида (дида) пухта шудан; пройти между рук беҳуда сарф шудан, бар бод рафтан (оид ба пул); пройти через руки кого, чьи аз дасти касе гузаштан; лёд прошёл яхи дарё гузашт; даром не пройдёт что кому беҷазо намемонад -
112 прокатать
сов.1. что ғелонда тахт кардан; прокатать бельё либосро ғелонда тахт кардан2. что тех. прокат кардан, варақа кардан; прокатать железо оҳанро варақа кардан3. кого-что муддате савора сайр кунондан -
113 прокататься
сов.1. ғелонда тахт карда шудан; бельё прокаталось хорошо ҷомашӯӣ нагз гелонда шуд2. муддате савора сайру гашт кардан3. разг. см. прокатиться 2 -
114 прокатить
сов.1. что ғелондан, рондан, роҳ равондан, бурдан; прокатить тачку по дорожке занбарғалтакро аз пайраҳа рондан2. кого-что савора сайр (гардиш) кунондан, саворӣ кардан, савор кунондан; прокатить на велосипеде бо велосипед сайр кунондан, саворӣ дучарха кунондан3. разг. (быстро проехать) тез гузаштан (убур кардан), босуръат роҳ паймудан4. кого перен. разг. (на выборах) шикаст додан, овоз (раъй) надодан, интихоб накардан, рад кардан прокатить на вороных уст. шутл. ғалтондан (дар интихобот) -
115 прокатиться
сов.1. ғелидан, ғелида рафтан; мяч прокатился до стены тӯб то девор гелида рафт // перен. (о звуках) ба гӯш расидан, танинандоз шудан, баланд (паҳн) шудан; по лесу прокатилось эхо акси садо ба саросари ҷангал паҳн шуд2. сайр кардан, гаштан, гардиш кардан; прокатиться верхом савора сайр кардан; прокатиться на пароходе дар пароход сайр кардан // разг. сайр кардан, саёҳат (тамошо) кардан, ҳавохӯрӣ рафтан; прокатиться на юг ба ҷануб саёҳат кардан, саёҳати ҷануб кардан -
116 промчать
сое.1. кого тозон-тозон (босуръат) бурдан, давон-давон бурдан (савора)2. разг. см. промчаться -
117 пронести
сов.1. кого-что бурдан, бардошта бурдан (овардан), гирифта бурдан (овардан); пронести чемодан до вагона чамадонро то дари вагон бардошта бурдан2. кого-что (мимо кого-чего-л.) бардошта гузаштан (гузарондан), аз пеши касе (чизе) гирифта гузаштан; пронести знамёна мимо трибуны байрақҳоро бардошта аз назди минбар гузаштан // кого-что (через что-л.) аз миёни (аз байни) чизе гузарондан; пронести шкаф через дверь ҷевонро аз дар гузарондан // что разг. (доставить тайком) рустӣ (пинҳонӣ) бурда равондан // что перен. дар дил (дар хотир, дар ёд) нигоҳ доштан (хиссеро, фикреро ва ғ.) пронести любовь к кому-л. через всю жизнь ишқи касеро то охири умр дар дил парваридан3. кого-что тез (давон-давон) гузаронда бурдан, тез (тозон) давонда гузарондан, босуръат бурдан (савора); машина пронесла нас через центр города мошин моро аз маркази шаҳр босуръат гузаронда бурд4. чаще безл. что рондан, ҳай (рад) кардан; тучу пронесло шамол абрро ронд, абр гузашта рафт // перен. (миновать - о беде, опасности и т. п.) гузаштан, бартараф (рафъ) шудан5. что уст. (разнести - слух, сплетню) паҳн кардан, миш-миш кардан, ғайбат кардан6. безл. кого прост, дарун равондан, дарунрав кардан, исҳол кардан (кунондан); от ягод ребёнка пронесло мева бачаро дарунрав кард -
118 разведка
ж1. (по знач. гл. разведать 2) разведка кардан(и), тадкик, таҳқик, иктишоф (кашф) кардан(и); произвести разведку местности махалро тадкик кардан // воен. разведка; воздушная разведка разведкаи ҳавоӣ; отправиться в разведку ба разведка равон шудан2. воен. разведкачиён, дастаи разведкачиён; конная разведка разведкачиёни савора; командир разведки командири разведкачиён3. (организация) разведка (муассисаи махсуси давлатӣ, ки дар бораи авзои сиёсӣ, иқтисодӣ ва харбии дигар давлатҳо маълумот ҷамъ мекунад) -
119 разведчик
м1. воен. разведкакунанда, разведкачӣ; конные разведчики разведкачиёни савора2. разведкачӣ (см. разведка 3);3. ҷӯянда, кошиф; разведчики недр кошифони қаъри замин4. самолёта разведкакунанда -
120 разъезд
м1. (по знач. гл. разъехаться 1, 3) пароканда шуда рафтан(и), ҳар тараф рафтан(и); разъезд гостей хона ба хона шуда рафтани меҳмонон2. сафар, рафтуомад; быть в разъезде дар сафар будан // мн. разъезды сафарҳо, саёҳат, сайру гашт; разъезды по делам службы сафарҳои хизматӣ, командировкаҳо3. воен. даста; кавалерийский разъезд дастаи аскарони савора4. ж.-д. даргии роҳи оҳан // истгоҳи даргии роҳи оҳан
См. также в других словарях:
савора — I (сувора) [سواره] 1. аспсавор, аспакӣ, харакӣ; пиёдаю савора 2. аскари аспсавор II [سواره] яке аз навоҳои шашмақом … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
савораҳуҷум — [سواره حجم] ҳучуми дастаҳои аспсавор дар ҷанг, аспсавор ҳуҷум кардан … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
мавкиб — [موکب] а. кҳн 1. гурӯҳи савора ё пиёда, ки дар рикоби подшоҳ мерафтанд, аҳли рикоб 2. дастаи савора ё гурӯҳи пиёда … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
сувора — I савора II [سواره] ниг. савора … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
саворанизом — [سواره نظام] аскари савора, ҷузъи томи савора … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
Савораи — Время деятельности савораев в истории иудаизма … Википедия
Сабореи — Время деятельности савораев в истории иудаизма пары таннаи амораи савораи гаоны ришоним ахароним Савораи … Википедия
Савораим — Время деятельности савораев в истории иудаизма пары таннаи амораи савораи гаоны ришоним ахароним Савораи … Википедия
аскар — [عسکر] а 1. хизматчии қатории қувваҳои мусаллаҳи давлат, сарбоз, ҷанговар, сипоҳӣ 2. лашкар, сипоҳ; аскари ихтиёрӣ касе, ки бо ихтиёри худ ба сафи қувваҳои мусаллаҳ дохил шудааст, фидоӣ; аскари қаторӣ хизматчии ҳарбии одӣ (бе рутба) дар қувваҳои… … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
аспсавор — [اسپ سوار] 1. шахси савори асп, аспакӣ, савора: аспсавор омадан 2. киноя аз аспшинос; асппарвар … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
аспсаворӣ — [اسپ سواري] асп савор шудан, аспакӣ будан, савора будан, саворагӣ … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ