-
41 асбұршақ
горохКазахско-русский словарь для учащихся и студентов > асбұршақ
-
42 атбасбұршақ
боб, бобыКазахско-русский словарь для учащихся и студентов > атбасбұршақ
-
43 бұршақ
град -
44 fuckbuddy
Общая лексика: случайный половой партнёр или партнёрша (зачастую выбранный или выбранная через Интернет), непостоянная половая партнёрша, непостоянный половой партнёр, партнёр или партнёрша для секса без взаимных обязательств -
45 завърша
закончитьокончить* * *1. завъ́рша гзакончить2. свъ́рша, завъ́рша гокончить -
46 свърша
кончитьокончить* * *1. свъ́рша гкончить2. свъ́рша, завъ́рша гокончить -
47 home squeeze
Табуированная лексика: жена партнёрша, постоянная партнёрша -
48 hostess
['həʊstɪs]1) Общая лексика: бортпроводница, быть хозяйкой, партнёрша для танцев в клубе, партнёрша для танцев в ресторане, принимать гостей, стюардесса, хозяйка, хозяйка гостиницы, хозяйка дома (по отношению к гостю), дежурная по этажу (в гостинице), старшая официантка (в ресторане)2) Архитектура: распорядительница (администратор) в зале ресторана3) Дипломатический термин: сотрудница, встречающая и усаживающая посетителей (в ресторане и т.п.)4) Деловая лексика: проводница5) Путешествия: тамада6) Табуированная лексика: девушка, работающая в ночном клубе, побуждающая клиентов покупать ей выпивку, а также обслуживает клиентов сексуально (см. B-girl, percentage girl) -
49 taxi-dancer
['tæksɪˌdɑːnsə]1) Общая лексика: профессиональный партнёр (в дансинге и т.п.), профессиональный партнёрша (в дансинге и т.п.)2) Американизм: профессиональная партнёрша (в дансинге) -
50 Platzanweiserin
сущ.1) общ. билетёрша, распорядительница (напр., в зале заседаний)3) кинотех. билетёрша (в кинотеатре) -
51 danseuse
танцовщица; балерина; партнёрша; дама* * *сущ.общ. партнёрша, танцовщица, балерина, дама (в танцах) -
52 danserka
-
53 reporterka
reporter|ka♀, мн. Р. \reporterkaek разг. 1. репортёрша;2. репортёрство ň+2. reporterstwo
* * *ж, мн P reporterek разг.1) репортёрша2) репортёрство nSyn: -
54 striptizerka
striptizer|ka♂, мн. Р. \striptizerkaek танцовщица, выступающая со стриптизом; стриптизёрка, стриптизёрша pot.* * *м, мн Р striptizerekтанцовщи́ца, выступа́ющая со стрипти́зом; стриптизёрка, стриптизёрша pot. -
55 windziarka
-
56 marche
%=1 /1. (action de marcher) ходьба́; хожде́ние; движе́ние ║ milit. марш, перехо́д, движе́ние [пе́шим поря́дком];faire une heure de marche — идти́ [це́лью] час; il aime la marche — он лю́бит ходи́ть <ходьбу́>; chaque matin il fait une heure de marche dans la. forêt — ка́ждое у́тро он де́лает <соверша́ет> часо́вую прогу́лку по лесу́; pour atteindre le sommet il faut 3 heures de marche — что́бы дости́чь верши́ны, на́до идти́ <↑потра́тить> три часа́; à 2 heures de marche — в двух часа́х ходьбы́ <ходу́ fam.> (от + G); ● se mettre en marche — дви́гаться/дви́нуться <пуска́ться/пусти́ться> в путь; ralentir (accélérer) la marche — замедля́ть/заме́длить (убыстря́ть/убы́стрить) ходьбу́; poursuivre sa marche — продолжа́ть ipf. идти́; régler la marche du cortège — регули́ровать ipf. движе́ние проце́ссии; indiquez-moi la marche à suivre — укажи́те мне, ∫ как на́до де́йствовать; des chaussures de marche — солда́тские боти́нки, полусапо́гиfaire une marche de 15 km — идти́/ пройти́ пятна́дцать киломе́тров;
║ (randonnée) похо́д; перехо́д;Paris — Strasbourg à l'a marche — похо́д (перехо́д) Пари́ж — Стра́сбург
║ milit.:1) дви́гаться ipf. во главе́ коло́нны2) открыва́ть/откры́ть <возглавля́ть/возгла́вить> ше́ствие 3) fig. выступа́ть/вы́ступить застре́льщиком;avancer à marches forcées — продвига́ться [вперёд] <идти́> ipf. форси́рованным ма́ршем; bataillon de marche — сво́дный <ма́ршевый> батальо́н; journal de marche — похо́дный журна́л; en ordre de marche — в похо́дном поря́дке; marche d'approche — марш-подхо́д, сближе́ние с проти́вником; faire marche vers la ville — дви́гаться ipf. к го́роду; en avant! marche! — ша́гом марш!fermer la marche — замыка́ть ipf. ше́ствие;
2. (allure) похо́дка;d'une marche Tente — ме́дленной похо́дкойune marche gracieuse — грацио́зная похо́дка;
3. (fonctionnement) движе́ние; де́йствие; ход;faire marche arrièrela commande de marche arrière — рыча́г за́днего хо́да;
1) дава́ть/дать за́дний ход2) fig. идти́/ пойти́ на попя́тный;║ en marche — дви́жущийся, де́йствующий; un train en marche — иду́щий по́езд; ne montez pas en marche ! — не вска́кивайте на ходу́ ! ; prendre le train en marche — пры́гать/пры́гнуть в иду́щий по́езд; une place dans le sens de la marche — ме́сто по ходу́ по́езда; mettre en marche — включа́ть/включи́ть (un appareil); — заводи́ть/завести́ (moteur); être en marche — находи́ться ipf. в движе́нии <в де́йствии>; la machine s'est mise en marche — маши́на зарабо́тала; remettre en marche une usine — сно́ва пуска́ть/пусти́ть заво́д в эксплуата́цию; en état de marche — в по́лной испра́вности ║ la bonne marche du service — хоро́шая рабо́та слу́жбыrégler la marche d'un train — регули́ровать ipf. движе́ние по́езда
4. (déroulement) ход, тече́ние;la marche des affaires (des événements) — ход дел (собы́тий); la marche du temps — тече́ние вре́мениla marche d'une maladie — ход <тече́ние> боле́зни;
5. (musique) марш;un air de marche — мело́дия ма́рша, ма́ршевая мело́дия; aux sons d'une marche — под зву́ки ма́рша; une chanson de marche — похо́дная пе́сняune marche militaire (funèbre, nuptiale) — вое́нный (похоро́нный, сва́дебный) марш;
6. (d'escalier) ступе́нь f (sg. peu us), ступе́нька ◄е►;un escalier de vingt marches — ле́стница в два́дцать ступе́нек <ступе́ней>; gravir (descendre) les marches — поднима́ться/подня́ться (спуска́ться/ спусти́ться) по ступе́нькам <ступе́ням>; attention à la marche ! — осторо́жно, ступе́нька ! ; manquer une marche — оступа́ться/оступи́тьсяune marche d'escalier — ступе́нька ле́стницы;
MARCHE %=2 f hist. ма́рка ◄о►, пограни́чная о́бласть ◄G pl. -ей►; окра́ина (confins);les marches de l'Empire — пограни́чные о́бласти и́мперииla marche de Brandebourg — Бранденбу́ргская ма́рка;
-
57 Rivest-Shamir-Adleman cipher
eng.Rivest-Shamir-Adleman cipher, RSA cipherrus.шифр Ривеста-Шамира-Адлемана, РШАukr.шифр Рівеста-Шаміра-Адлемана, РШАEnglish-Russian dictionary of information security > Rivest-Shamir-Adleman cipher
-
58 RSA cipher
eng.Rivest-Shamir-Adleman cipher, RSA cipherrus.шифр Ривеста-Шамира-Адлемана, РШАukr.шифр Рівеста-Шаміра-Адлемана, РШАEnglish-Russian dictionary of information security > RSA cipher
-
59 RSA Encryption
eng.RSA Encryptionrus.шифрование методом РША, Ривеста-Шамира-Адлеманаukr.шифрування методом РША, Рівеста-Шаміра-АдлеманаМетод шифрования, предложенный Ривестом, Шамиром и Адлеманом, при котором ключ, используемый для шифрования, не совпадает с ключом для дешифрования (последний должен быть известен получателю), по этой причине данный метод относят к методам шифрования с открытым ключом.English-Russian dictionary of information security > RSA Encryption
-
60 RSA encryption
eng.RSA encryptionrus.метод шифрования РШАukr.метод шифрування РШАМетод шифрования (шифр Ривеста-Шамира-Адлемана), при котором используемый для шифрования ключ не совпадает с ключом для дешифрования (известным получателю). Относится к методам шифрования с открытым ключом.English-Russian dictionary of information security > RSA encryption
См. также в других словарях:
РША — республиканская школьная академия образование и наука Источник: http://www.ug.ru/issues/?action=topic&toid=1732 Пример использования РША в Карелии … Словарь сокращений и аббревиатур
Рша — р. см. Орша Географические названия мира: Топонимический словарь. М: АСТ. Поспелов Е.М. 2001 … Географическая энциклопедия
Ірша — іменник жіночого роду населений пункт в Україні … Орфографічний словник української мови
Ёрша — Ёрса Протекает по территории Республике Коми Устье Печора Длина 206 км Площадь бассейна 2 520 км² Ёрса, Ёрга … Википедия
Ірша — Sp Iršà õs Ap Ірша/Irsha L u. Š Ukrainoje … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
Ёрша (река) — Ёрса Протекает по территории Республике Коми Устье Печора Длина 206 км Площадь бассейна 2 520 км² Ёрса, Ёрга … Википедия
Рша — р. см. Орша … Топонимический словарь
Чикаго Джо и стриптизёрша (фильм) — Чикаго Джо и стриптизёрша Chicago Joe And The Showgirl Жанр драма В главных ролях Кифер Сазерленд Пэтси Кенсит Эмили Ллойд Длительность … Википедия
Чикаго Джо и стриптизёрша — Chicago Joe And The Showgirl Жанр драма В главных ролях Кифер Сазерленд Пэтси Кенсит Эмили Ллойд Длительность 103 мин. Страна Великобритания … Википедия
костюме́рша — [не костюмёрша] … Русское словесное ударение
БИЛЕТЁРША — БИЛЕТЁРША, билетерши (разг.). женск. к билетер. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова