Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

румянец

  • 121 чурийланыме

    Г. цӹрелӓ́нӹмӹ
    1. прич. от чурийланаш.
    2. в знач. сущ. покраснение лица, появление румянца на лице; румянец на лице. Йӱ штыштӧ чурийланыме марте коштса. Гуляйте на морозе, пока не появится румянец (букв. до покраснения). Ср. чевергыме.
    3. в знач. сущ. приобретение красивого (нарядного, живописного, приятного) вида; преображение. Кеҥеж пӱртӱсын чурийланымыжлан ял калык йывырта. Народ на селе радуется преображению летней природы.
    4. в знач. сущ. приобретение светло-коричневого или золотистого цвета (о выпечке). Перемечын чурийланымыжым вучыман, вара коҥга гыч луктат. Надо дождаться (появления) золотистого цвета на ватрушках, потом достаёшь их из печи.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > чурийланыме

  • 122 colour

    [ˈkʌlə]
    colour цвет; оттенок; тон; primary (или simple, fundamental) colours основные цвета; all the colours of the rainbow все цвета радуги colour прикрашивать; искажать; an account coloured by prejudice тенденциозный отзыв; the facts were improperly coloured факты были искажены colour (обыкн. pl) знамя; regimental colour полковое знамя; King's (Queen's) colour штандарт короля (королевы); to call to the colours воен. призвать, мобилизовать colour свет, вид; оттенок; to cast (или to put) a false colour (on smth.) искажать, представлять (что-л.) в ложном свете colour attr. цветной; colour bar, colour line "цветной барьер", расовая дискриминация colour attr. цветной; colour bar, colour line "цветной барьер", расовая дискриминация colour attr. цветной; colour bar, colour line "цветной барьер", расовая дискриминация to come off with flying colours вернуться с развевающимися знаменами to come off with flying colours добиться успеха, одержать победу to come out in one's true colours предстать в своем настоящем виде to desert the colours воен. изменить своему знамени; дезертировать; to join the colours вступать в армию; to lower (или to strike) one's colours сдаваться, покоряться colour pl цветная лента; цветной значок; цветное платье; to dress in colours одеваться в яркие цвета colour прикрашивать; искажать; an account coloured by prejudice тенденциозный отзыв; the facts were improperly coloured факты были искажены colour румянец (тж. high colour); to gain colour порозоветь; to lose colour побледнеть; поблекнуть to give some colour of truth (to smth.) придавать некоторое правдоподобие (чему-л.) off colour небезупречный; his reputation is a trifle off colour у него не совсем безукоризненная репутация to desert the colours воен. изменить своему знамени; дезертировать; to join the colours вступать в армию; to lower (или to strike) one's colours сдаваться, покоряться colour (обыкн. pl) знамя; regimental colour полковое знамя; King's (Queen's) colour штандарт короля (королевы); to call to the colours воен. призвать, мобилизовать to lay on the colours too thickly разг. сгущать краски; сильно преувеличивать; хватить через край colour колорит; local colour местный колорит off colour имеющий нездоровый вид; to look off colour плохо выглядеть colour румянец (тж. high colour); to gain colour порозоветь; to lose colour побледнеть; поблекнуть to desert the colours воен. изменить своему знамени; дезертировать; to join the colours вступать в армию; to lower (или to strike) one's colours сдаваться, покоряться to stick to one's colours оставаться до конца верным своим убеждениям; to nail one's colours to the mast открыто отстаивать свои убеждения; проявлять настойчивость; не отступать nail: to colour to the counter опровергнуть ложь или клевету; to nail one's colours to the mast открыто отстаивать свои взгляды, не сдавать позиций off colour дурно настроенный off colour имеющий нездоровый вид; to look off colour плохо выглядеть off colour небезупречный; his reputation is a trifle off colour у него не совсем безукоризненная репутация off colour неисправный, дефектный off colour необычного цвета off colour sl. рискованный, сомнительный; непристойный; off colour joke непристойная шутка off colour худшего качества; нечистой воды (о бриллиантах) off colour sl. рискованный, сомнительный; непристойный; off colour joke непристойная шутка out of colour выцветший; выгоревший colour краска; красящее вещество, пигмент; колер; to paint in bright (dark) colours рисовать яркими (мрачными) красками paint: colour описывать, изображать; to paint in bright colours описывать яркими красками; представить в розовом свете; приукрасить to paint in true (false) colours изображать правдиво (лживо) colour цвет; оттенок; тон; primary (или simple, fundamental) colours основные цвета; all the colours of the rainbow все цвета радуги primary: colour основной; важнейший, главный; primary colours основные цвета; the primary planets планеты, вращающиеся вокруг солнца colour (обыкн. pl) знамя; regimental colour полковое знамя; King's (Queen's) colour штандарт короля (королевы); to call to the colours воен. призвать, мобилизовать to sail under false colours обманывать, лицемерить to see the colour of (smb.'s) money получить деньги (от кого-л.); to take one's colour (from smb.) подражать (кому-л.) to stick to one's colours оставаться до конца верным своим убеждениям; to nail one's colours to the mast открыто отстаивать свои убеждения; проявлять настойчивость; не отступать to see the colour of (smb.'s) money получить деньги (от кого-л.); to take one's colour (from smb.) подражать (кому-л.) under colour (of smth.) под видом (чего-л.) under colour (of smth.) под предлогом (чего-л.) with the colours в действующей армии without colour бесцветный; перен. лишенный индивидуальных черт

    English-Russian short dictionary > colour

  • 123 telltale

    telltale тех. контрольное, сигнальное или регистрирующее устройство; часы-табель telltale предательский, выдающий (что-л.); a telltale blush предательский румянец telltale тех. сигнальный, контрольный telltale сплетник, болтун telltale ябедник telltale предательский, выдающий (что-л.); a telltale blush предательский румянец

    English-Russian short dictionary > telltale

  • 124 болезненно

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > болезненно

  • 125 загораться

    несовер. - загораться;
    совер. - загореться возвр.
    1) catch/take fire, light up, kindle, flash;
    blush, blaze up
    2) перен. (get) inflame(d) ;
    break out
    3) безл.;
    (кому-л.) ;
    разг. want very much, have a burning desire
    , загореться
    1. catch* fire, take* fire;
    на чердаке загорелось the attic`s on fire;

    2. (зажигаться) glow*, shine* forth;
    в окнах загорелись огни lights came on in the windows;

    3. (появляться, излучая свет) begin* to glow;
    загорелись первые звёздочки the first stars came out;

    4. (тв.;
    о глазах) light* up (with) ;

    5. ( тв., от рд. ;
    покрываться румянцем) flush( with), burn* (with) ;
    на его щеках загорелся румянец a flush appeared in his cheeks;

    6. (тв.;
    быть охваченным каким-л. чувством) conceive( smth.), be* consumed( with) ;
    загореться желанием сделать что-л. conceive a desire to do smth. ;

    7. безл. (дт. + инф.) разг. (сильно захотеться) have* a violent urge (+ to inf.) ;
    мне вдруг загорелось увидеть его I suddenly had a violent urge to see him;

    8. (о споре и т. п.) break* out, flare up.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > загораться

  • 126 краска

    жен.
    1) (вещество) paint, dye белая краскаwhite черная краска ≈ black ящик с красками ≈ colour-box латексная краскаlatex paint прочная краска ≈ fast colour акварельная краскаwater-colour;
    (пкварельные краски в тюбиках) moist colours типографская краскаprinter's ink масляная краскаoil-paint писать красками ≈ to paint покрывать краской ≈ to coat with paint
    2) мн. краски (цвет, тон, колорит в изображении чего-н.) colours описывать яркими красками ≈ to paint smth. in bright colours описывать в мрачных красках ≈ to portray smth. in dark colours не жалеть красок ≈ перен. to spare no words, to spare no colour осенние краскиautumn tints живые краски ≈ vivid/lifelike colours сгущать краски ≈ to exaggerate;
    to lay it on thick идиом.;
    разг.
    3) (румянец) blush, flush его бросило в краску ≈ he blushed, he turned( beet) red вгонять/вводить в краску кого-л.≈ to make smb. blush
    paint dye

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > краска

  • 127 краска I

    краск|а I - ж.
    1. (вещество) colour, paint, pigment;
    акварельная ~ water-colour;
    масляная ~ oil-colour;
    типографская ~ printer`s ink;
    (для тканей, волос) dye;
    писать ~ами paint;
    ~ для шерсти wool dye;

    2. (цвет) colour;
    мн. colouring sg., tints;

    3. мн. (выразительные средства) colours;
    не жалея красок laying it on thick;
    описывать что-л. в ярких (мрачных) ~ах paint smth. in bright( dark) colours;
    сгущать ~и lay* it on thick;
    вогнать кого-л. в ~у make* smb. blush;

    4. (румянец) flush;
    ~ стыда, смущения blush(es) ;
    ~ удовольствия a flush of pleasure.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > краска I

  • 128 нагулять

    несовер. - нагуливать;
    совер. - нагулять без доп.
    1) (о скоте) fatten, put on weight
    2) разг. (в результате кормления, упражнений и т.п.) acquire, develop нагуливать аппетит нагуливать брюшко нагуливать румянец
    сов. см. нагуливать.

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > нагулять

См. также в других словарях:

  • румянец — залиться румянцем.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. румянец краска Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова …   Словарь синонимов

  • РУМЯНЕЦ — РУМЯНЕЦ, румянца, муж. Алый, розовый цвет лица. Здоровый румянец молодости. «Сквозь румянец щеки твоей смуглой пробивается легкий пушок.» Некрасов. || перен. Краснота от прилива крови к лицу. Щеки залились румянцем от стыда. Толковый словарь… …   Толковый словарь Ушакова

  • румянец — алый (Бальмонт, Никитин, Мельн. Печерский); густой (Северц. Полилов); крепкий (Эртель); пленительный (Башкин); пурпурный (Кипен); свежий (Гоголь); теплый (Свирский); чахоточный (Серафимович); яркий (Фруг) Эпитеты литературной русской речи. М:… …   Словарь эпитетов

  • румянец —     РУМЯНЕЦ, краска, розовощекость, румяность     РУМЯНЫЙ, краснощекий, нарумяненный, разрумянившийся, розоволицый, розовощекий, розовый, румянощекий     сов. РАЗРУМЯНИТЬСЯ, сов. зардеться, сов. зарумяниться, сов. раскраснеться …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • РУМЯНЕЦ — РУМЯНЕЦ, нца, муж. Розово красный цвет лица, щёк. Покрыться румянцем. Здоровый р. Р. зари (перен.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • румянец — покрыться румянцем • действие, непрямой объект румянец заиграл • действие, субъект румянец залил • действие, субъект румянец покрыл • действие, субъект румянец проступил • действие, субъект …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • РУМЯНЕЦ —     Видеть во сне краснощекого, пышущего здоровьем человека означает, что наяву к вам проявят щедрость на грани расточительства, ничего не потребовав взамен. Если приснился человек с нездоровым румянцем – значит, в реальной жизни пострадаете от… …   Сонник Мельникова

  • РУМЯНЕЦ — Водяной румянец. Кар. Водоросль бодяга. СРГК 5, 583 …   Большой словарь русских поговорок

  • румянец — • густой румянец …   Словарь русской идиоматики

  • румянец во всю щеку — прил., кол во синонимов: 5 • краснощекий (13) • кровь с молоком (6) • разрумянившийся …   Словарь синонимов

  • Румянец — м. 1. Розовый или алый цвет лица, щек (обычно свидетельствующий о здоровье). отт. Краснота от прилива крови к лицу. 2. перен. Отражение утренней или вечерней зари на чём либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»