-
1 εξηγεομαι
1) предводительствовать, быть предводителем(τῶν ἀνθρώπων Hom.)
2) управлять, руководить(τοὺς ξυμμάχους τὰς πόλεις Thuc.; ἐ. καὴ διατάττειν ἕκαστα Luc.)
τέν Πελοπόννησον ἐ. Thuc. — иметь господство над Пелопоннесом3) быть проводником, вести(τισι πᾶσιν Soph.; ἐπὴ τέν γῆν Her.; εἰς τέν Ἑλλάδα Xen.)
τῇ ἂν ἐξηγέηται Her. — куда бы он ни вел4) указывать, показывать(χῶρον Soph.; τοῖσι ἐχθροῖσι τῆς πατρίδος ἅλωσιν Her.)
ἀγαθόν τι ἐ. τινι Xen. — указывать кому-л. правильный путь;ἐ. τῆς πράξεως Xen. — руководить путем личного примера;καλῶς ἐξηγῇ σύ μοι Soph. — ты дал мне отличное указание5) указывать, приказывать, предписывать(τινι ποιεῖν τι Aesch.; ὅ νόμος ἐξηγεῖται Plat.; ποιήσουσι τοῦτο, τὸ ἂν ἐκεῖνος ἐξηγέηται Her.)
ἃ δ΄ ἐξηγεῖσθε τοῖς ξυμμάχοις Thuc. — то, что по вашим указаниям совершили (ваши) союзники6) рассказывать, излагать(λόγοις τι Aesch.; περὴ γενέσεως Xen.)
ὅ τι χρέ ποιέειν, ἐξηγέο Her. — скажи, что нужно делать;ἐ. τὸν νόμον τῷ κήρυκι Dem. — диктовать закон глашатаю7) разъяснять, истолковывать(τὸ οὔνομα καὴ τέν θυσίην Her.; θέσφατα Eur.; κατὰ τοὺς ἀγράφους νόμους Lys.; τέν ποιητήν Plat.; τὰ νόμιμα Dem.)
οὐδένα νόον ἔχων ἐξηγησάμενον Her. — не приведя никакого разумного основания -
2 κοιρανεω
1) управлять, повелевать, властвоватьκ. μάχην ἄνα Hom. — руководить сражением;
κ. πόλεμον κάτα Hom. — направлять военные действия2) править, царствовать(Λυκίην κάτα, Ἰθάκην κάτα Hom.; τῆσδε χθονός Aesch.)
3) управлять, руководить(χορούς Pind.)
-
3 μεταχειριζω
(атт. 3 л. pl. fut. μεταχειριοῦνται) преимущ. med.1) держать в своих руках, владеть, пользоваться(σκῆπτρον Eur.; χρήματα Her.; χρυσοῦ Plat.; τόξον Plut.)
2) управлять, руководить(τὰ δημόσια Thuc.)
τὸν πόλεμον μ. Thuc. — вести войну, руководить военными действиями;μεταχειρίζεσθαι μεγίστας ἀρχάς Plat. — занимать крупнейшие посты;χρηστῶς μεταχειρίζεσθαι πρᾶγμά τι Arph. — отлично справиться с каким-л. делом3) (с кем-л.) обращаться, поступать(χαλεπῶς τινα Thuc.; τινα ὡς ἀδικοῦντα Plat.)
4) заниматься, изучать, развивать(φιλοσοφίαν, ἀστρονομίαν, μουσικήν Plat.)
μεταχειρίσαι τὰ περὴ τὰς ναῦς Thuc. — организовать судостроение;παιδείαν μετακεχειρισμένοι Plat. — получившие образование5) med. досл. облегчать, перен. лечить(τοὺς νοσώδεις Plat.)
ὡς ἀλυπότατα μ. τὸ πάθος Lys. — как можно больше облегчить страдание -
4 στρατηγεω
1) быть стратегом, занимать пост главнокомандующего Her.σ. ἐπίστασθαι καλῶς Eur. — хорошо справляться с обязанностями стратега;
πατρὸς ἐστρατηγηκότος εἶναι Dem. — быть сыном бывшего стратегаσ. καὴ ὑπατεύειν Plut. — быть претором и консулом
3) вести в качестве главнокомандующего войну, командоватьσ. τινος Xen. и τινι Her. — командовать кем-л.;
τοῦ σύμπαντος στρατοῦ τοῦ πεζοῦ Her. — командовать всей пехотой;στρατηγῶν τῆς Σάμου Plut. — командуя всеми вооруженными силами Самоса;ὅ στρατηγήσας ἐν Τροίᾳ Ἀγαμέμνων Soph. — Агамемнон, командовавший всеми (ахейскими) силами под Троей;4) руководить (в качестве главнокомандующего), ( о войне) вести(ναυμαχίαν, πόλεμον Dem.)
πάντα σ. ὑπέρ τινος Dem. — вести всю войну в чью-л. пользу;τὰ στρατηγούμενα Dem. — действия (распоряжения) главнокомандующего;5) руководить, управлять, распоряжаться, вестиἡ τύχη ἐστρατήγησε κάλλιον Xen. — судьба устроила лучше (чем предполагали);
ἵνα μέ τὰ ζεύγη ἡμῶν στρατηγῇ Xen. — чтобы нам не быть в зависимости от обоза;δυοῖν γερόντοιν στρατηγεῖται φυγή Eur. — (эту) группу изгнанников ведут два старца6) маневрировать, прибегать к военной хитростиστρατηγῶν λαβεῖν τινα ἀπωτάτω τινός Plut. — хитростью отвлечь кого-л. подальше от кого-л.
7) перехитрять, обманывать(τοὺς ὑπεναντίους Polyb.)
-
5 διευθύνω
(αόρ. διηύθυνα) μετ.1) управлять, руководить (кем-чем-л.); направлять (кого-что-л.);διευθύν ορχήστρα — дирижировать оркестром;
διευθύνω επιχειρήσεις στρατεύματος — руководить военными операциями;
2) выправлять, исправлять;3) направлять, устремлять;διευθύνω τηλεβόλα κατά... — наводить орудия на...;
διευθύνω τό βλέμμα μου προς... — устремлять свой взор на...;
4) направлять, адресовать;διευθύνομαι — направляться; — устремляться
-
6 αγω
I.II.III.(impf. ἦγον - эп. ἄγον, fut. ἄξω - дор. ἀξῶ, aor. 1 ἦξα, aor. 2 ἤγαγον, pf. ἦχα, ppf. ἀγηόχει; pass.: fut. ἀχθήσομαι и ἄξομαι, aor. 1 ἤχθην - ион. ἄχθην, pf. ἦγμαι; adj. verb. ἀκτέον)1) вести(βοῦν κεράων Hom.; ἵππον τῆς ἡνίας, τὸ στράτευμα τέν ἐπὴ Μέγαρα (sc. ὁδόν) Xen.; τινὰ παρά τινα Plat.)
ὁδὸς ἥ ἐπὴ τοῦτο ἄγουσα Plat. — ведущая к этому дорога;σχιστέ ὁδὸς ἐς ταὐτὸ ἄγει Soph. — разошедшиеся дороги сходятся;ἄγομαι τάνδ΄ ὁδόν Soph. — я вынужден идти по этому пути2) гнать, изгонять(τινὰ ἔκ τινος Eur.)
3) предводительствовать, командовать, управлять, руководить(ἄρχειν καὴ ἄ. Plat.)
τὰς Φοινίσσας ναῦς ἄξων Thuc. — командуя финикийским флотом;τέν πολιτείαν ἄ. Thuc. — управлять государством;θεῶν ἀγόντων Soph. — по воле богов;ἥ πεπρωμένη ἄγει θανεῖν τινα Eur. — судьба определила кому-л. умереть;τοῖς ἔξωθεν λόγοις ἠγμένος Dem. — руководствуясь посторонними соображениями4) привозить, приносить, доставлять(οἶνον Hom.; ἀγώγιμα Plat.)
πλοῖα τὰ ἡμᾶς ἄξοντα Xen. — суда для перевозки нас5) проводить, прокладывать(ὄγμον Theocr.; τάφρον Plut.)
ἐπὴ τὸν τόπον τινὰ ἄ. ὕδωρ Plat. — проводить воду в какое-л. место;γραμμὰς ἄ. μέ ὡς ἂν ἀχθείησαν Arst. — чертить линии не так, как они должны были бы быть начерчены;ἄξειν τὸ τεῖχος Thuc. — построить стену;κόλπου ἀγομένου τῆς γῆς ταύτης Her. — поскольку эта область образует залив6) приводить, подводить, доводитьαὐτέν ἐς θρόνον εἶσεν ἄγων Hom. — он подвел ее и посадил в кресло;
ἄγεσθαι γυναῖκα Her. — приводить к себе жену, т.е. жениться;οὔτε ἐκδοῦναι οὐδ΄ ἀγαγέσθαι παρά τινων Thuc. — не выдавать замуж за кого-л. и не жениться (на их дочерях);τὸν υἱὸν ἧκεν ἄγων Xen. — он прибыл с сыном;ἄ. τινὰ εἰς δίκας (εἰς τέν δίκην) Xen. или εἰς δικαστήριον (εἰς κρίσιν, ἐπὴ τοὺς δικαστάς) Plat. — приводить кого-л. на суд;ἐπειδάν σου ἐπιλαβόμενος ἄγῃ Plat. — после того, как тебя схватят и приведут на суд;φόνου ἄγεσθαι Plut. — быть преданным суду за убийство;εἰς μέγαν φόβον ἄ. τινά Polyb. — приводить кого-л. в ужас;εἰς οἶκτον ἄ. τινά Eur. — внушать кому-л. сострадание;εἰς μνήμην ἄ. τι καὴ παράδοσιν τοῖς ἐπιγινομένοις Polyb. — увековечивать что-л. в памяти потомства;εἰς φῶς ἄ. τι Plat. — выводить на свет, перен. разоблачать что-л.7) уводить или уносить, угонять(ἵππους, αἰχμαλώτους καὴ ἄνδρας, λείαν Xen.)
ἄ. εἰς δουλείαν Aeschin. — уводить в рабство;ἄ. καὴ φέρειν Her., Xen. — или φέρειν καὴ ἄ. Isocr., Xen. (τι и τινά) грабить, разорять, но тж. φέρειν καὴ ἄ. Xen., Plat. нести с собой;ἄγεσθαι, φέρεσθαι Eur. — подвергаться (полному) разграблению;ἐς δεσμοὺς ἄ. τινά Eur. — заключать в оковы (бросать в темницу) кого-л.8) вести (дела), делать, заниматься, производитьἄ. πόλεμον Dem. — вести войну;
εἰρήνην ἄ. Xen., Plat. — жить в мире;σχολέν ἄ. Plat. — пользоваться передышкой;ἀσχολίαν ἄ. Plat. — быть занятым, заниматься делом;δεχημέρους σπονδὰς ἄ. πρός τινας Thuc. — иметь десятидневное перемирие с кем-л.;γέλωθ΄ ὑφ΄ ἡδονῆς ἄ. Soph. — смеяться от удовольствия;ἀληθὲς ἄ. τὸ πένθος Luc. — испытывать неподдельную скорбь;πᾶσαν ἄδειαν ἄ. Dem. — быть в полной безопасности;κτύπον ἄ. Eur. — производить шум, шуметь;ἐλεύθερον ἄ. τινά Dem. — охранять чью-л. свободу;κλέος τινὸς ἄ. Hom. — прославлять кого-л.;εἰς τέν φωνήν τινος ἄ. τι Plat. — переводить что-л. на чей-л. язык;ἐς χεῖρας ἄγεσθαί τι Her. — принимать что-л. на себя, браться за что-л.;μῦθόν τινα διὰ στόμα ἄγεσθαι Hom. — говорить что-л.;ἀλήθειαν ἄ. Hes. — говорить правду;ἥ σελήνη διχομηνίαν ἦγε Plut. — было полнолуние9) считать, ставить, ценить(θεόν τινα Luc.)
τέν σοφίαν ἄ. (τι) Plat. — считать что-л. мудростью;πρόσθεν ἄ. τινά τινος Eur. — ставить кого-л. выше кого-л.;περὴ πλείστου ἄ. ποιεῖν τι Her. — считать какое-л. дело самым важным;τὸ πρᾶγμ΄ ἄ. οὐχ ὡς παρ΄ οὐδέν Soph. — придавать этому немалое значение;ἠγόμην ἀνέρ μέγιστος Soph. — я считался первым человеком;ἐν τιμῇ ἄγεσθαί τινα Her. — почитать кого-л.;εἰς ἐθελοκάκησιν ἄ. τι Polyb. — считать что-л. злонамеренным поступком10) притягивать, привлекатьὁ Μαγνήσιος λίθος τοὺς δακτυλίους σιδηροῦς ἄγει Plat. — магнит притягивает железные кольца;
λόγῳ τινὴ ἄ. τινά Eur. — завлекать кого-л. под каким-л. предлогом;ἄγεσθαί τινα σύμμαχον Xen. — привлекать кого-л. к военному союзу с собой11) доставлять, причинять(πῆμά τινι Hom.)
ὕπνον κἀνάπαυλαν ἄ. Soph. — давать сон и отдых;ἄ. δάκρυ Eur. — исторгать слезы, доводить до слез12) тянуть вниз, т.е. весить(τριακοσίους δαρεικούς Dem.)
χρυσίδες, ἄγουσ΄ ἑκάστη μνᾶν Dem. — золотые сосуды, весом в мину каждый13) проводить (время), жить(ἡμέρας Soph.; βίοτον ἡδέως Eur.)
κατὰ σελήνην ἄ. τοῦ βίου τὰς ἡμέρας Arph. — вести счет дням по луне, т.е. пользоваться лунным календарем;οὕτως ἦγε τοὺς χρόνους τότε τὸ τῶν Ἀχαιῶν ἔθνος Polyb. — таково было тогда летосчисление у ахейского племени14) выращивать, воспитывать(παῖδας Luc.; σκύλακας Plut.)
καλῶς ἀχθῆναι Plat. — быть хорошо воспитанным;φαύλως ἠγμένος Dem. — дурно воспитанный15) устраивать, справлять(ἑορτήν Hes., Xen., Plat.; θιάσους Eur.)
ἀχθῆναι δεῖ τήμερον τὰ Διονύσια Luc. — сегодня должны быть отпразднованы Дионисии16) (sc. στρατόν, ἑαυτόν и т.п.) идти, двигаться(ταύτῃ, sc. ὁδῷ, ἐπὴ τοὺς πολεμίους Xen.)
ἐπὴ τὸ ἄκρον τινὸς ἄ. Plat. — доходить до высшей степени чего-л. - см. тж. ἄγε, ἄγετε -
7 αρμοζω
ἁρμόζω, ἁρμόττωдор. ἁρμόσδω1) пригонять, сплачивать, сколачивать, скреплять(δοῦρα ἀλλήλοισιν, med. χαλκῷ σχεδίην Hom.; ναυπηγίαν Eur.; εὖ ἡομοσμένος οἶκος Plut.)
2) прилаживатьχαίταν στεφάνοισιν ἁ. Pind. — класть венок на волосы;
ἐν ἄκρυσι ἁ. τινά Eur. — надевать на кого-л. оковы3) упирать, ставить(πόδα ἐπὴ γαίας Eur.)
4) втыкать(ῥόδον κροτάφοις Anacr.)
5) заключать(γάμον Pind., Eur., Plut.)
6) слагать, сочинять(ἔπεα Pind.; τὸ ξύμφωνον Plat.)
7) med. настраивать(λύραν и λύρα ἡρμοσμένη Plat.)
τῆς διανοίας τὸ ἡρμοσμένον Luc. — стройность мыслей8) соединять, обручать, сочетать браком(κόρᾳ τινά Pind.)
9) med. брать в жены(θυγατέρα τινός Her.)
ἡρμόσθαι γυναῖκά τινα Her. — быть женатым на ком-л.10) управлять, руководить(ἐν πόλει Xen. и τὰς πόλεις Plut.; τέν Ἀσίαν Luc.)
11) предводительствовать, командовать(τὸν στρατόν Pind.)
12) плотно облегать, хорошо сидеть, быть впору(περὴ τὰ στέρνα и τινί Hom.)
13) подходить, подобать, годиться(εἴς и πρός τι Plat.; πᾶσιν Soph.)
ἁρμόττοντες λόγοι Isocr. — подобающие слова;νομίζω κἀμοὴ νῦν ἁ. εἰπεῖν Dem. — полагаю, что и мне можно высказаться;μεταλαβεῖν καιρὸν ἁρμόττοντα Polyb. — воспользоваться удобным случаем14) прилаживать, приспособлять(ἑαυτὸν πρός τι Plut.)
ἁρμόζεσθαι τούτοισι νόμοις Soph. — быть судимым по этим законам;κονδύλοις ἡρμοττόμην шутл. Arph. — здорово меня отделали кулаками -
8 αρμοττω...
ἁρμόττω...ἁρμόζω, ἁρμόττωдор. ἁρμόσδω1) пригонять, сплачивать, сколачивать, скреплять(δοῦρα ἀλλήλοισιν, med. χαλκῷ σχεδίην Hom.; ναυπηγίαν Eur.; εὖ ἡομοσμένος οἶκος Plut.)
2) прилаживатьχαίταν στεφάνοισιν ἁ. Pind. — класть венок на волосы;
ἐν ἄκρυσι ἁ. τινά Eur. — надевать на кого-л. оковы3) упирать, ставить(πόδα ἐπὴ γαίας Eur.)
4) втыкать(ῥόδον κροτάφοις Anacr.)
5) заключать(γάμον Pind., Eur., Plut.)
6) слагать, сочинять(ἔπεα Pind.; τὸ ξύμφωνον Plat.)
7) med. настраивать(λύραν и λύρα ἡρμοσμένη Plat.)
τῆς διανοίας τὸ ἡρμοσμένον Luc. — стройность мыслей8) соединять, обручать, сочетать браком(κόρᾳ τινά Pind.)
9) med. брать в жены(θυγατέρα τινός Her.)
ἡρμόσθαι γυναῖκά τινα Her. — быть женатым на ком-л.10) управлять, руководить(ἐν πόλει Xen. и τὰς πόλεις Plut.; τέν Ἀσίαν Luc.)
11) предводительствовать, командовать(τὸν στρατόν Pind.)
12) плотно облегать, хорошо сидеть, быть впору(περὴ τὰ στέρνα и τινί Hom.)
13) подходить, подобать, годиться(εἴς и πρός τι Plat.; πᾶσιν Soph.)
ἁρμόττοντες λόγοι Isocr. — подобающие слова;νομίζω κἀμοὴ νῦν ἁ. εἰπεῖν Dem. — полагаю, что и мне можно высказаться;μεταλαβεῖν καιρὸν ἁρμόττοντα Polyb. — воспользоваться удобным случаем14) прилаживать, приспособлять(ἑαυτὸν πρός τι Plut.)
ἁρμόζεσθαι τούτοισι νόμοις Soph. — быть судимым по этим законам;κονδύλοις ἡρμοττόμην шутл. Arph. — здорово меня отделали кулаками -
9 αρχιτεκτονικη
ἥ (sc. τέχνη) досл. зодчество, архитектура, перен. искусство руководить, мастерство руководства(ἥ τῆς ὑποκριτικῆς ἀ. Arst.)
-
10 αφηγεομαι
ион. ἀπηγέομαι1) идти впереди, тж. вести, предводительствовать(ἀγέλης Arst.; ἑκατοστύος Plut.)
οἱ ἀφηγούμενοι Xen. — авангард2) руководить, управлять(ἀποικίας Arst.; πολιτείας Diod.)
3) повествовать, излагать, рассказывать(πᾶν τὸ γεγονός Her.; τάδε Eur.)
τὸ ἀπηγημένον Her. — сказанное -
11 δημαγωγεω
1) руководить или управлять народом(καλῶς, ταῖς εὐεργεσίαις Isocr.; ταῖς ἐπιμελείαις Arst.)
2) заискивать у народа3) привлекать на свою сторону(ἄνδρας Xen.; ὄχλον Arst.)
4) неодобр. быть демагогом Arph., Sext.δημαγωγοῦντες μεταβάλλουσι τέν πολιτείαν Arst. — (олигархи) с помощью демагогических приемов изменяют государственный (демократический) строй
-
12 διακυβερναω
досл. быть кормчим, перен. руководить, вести(τέν πολιτείαν Plat.; ἐν ταῖς μεταβολαῖς Arst.; τὸν πόλεμον Plut.)
-
13 διαπαιδαγωγεω
1) воспитывать(δ. καὴ διαπαιδαγωγεῖσθαι Plat.; δ. τέν ἕξιν Plut.)
2) руководить, править, направлять(τέν πολιτείαν Plut.)
3) развлекать, забавлять, занимать(ἡδονῇ καὴ χάριτί τινα Plut.)
4) увлекать, обхаживать, уговаривать(οὕτως ὅ βάρβαρος διεπαιδαγώγησε τοὺς Ῥωμαίους Plut.)
5) затягивать, продлевать6) выжидать(τὸν καιρόν Plut.)
-
14 διοικεω
(aor. διῴκησα; pf. pass. διῴκημαι и δεδιῴκημαι)1) тж. med. жить особнякомδιοικεῖσθαι κατὰ κώμας Xen. — селиться отдельными деревнями2) управлять, руководить, заведовать(τέν πόλιν Thuc.; τάς τε οἰκίας καὴ τὰς πόλεις Plat.; τὰς πόλεις καὴ τοὺς ἰδίους οἴκους Arst.; νόμοις διοικεῖσθαι Dem.)
δ. τινι τὰ ποίμνια καὴ τὰ βουκόλια Plut. — заведовать чьими-л. стадами;τὰ ἐν αὑτοῖς ἴσως δ. Dem. — честно вести внутренние дела своей страны;πεντεκαίδεκα τάλαντα, ἃ διῴκησε Dem. — пятнадцать талантов, которые находились в его распоряжении3) устраивать(τέν ἀδελφέν καλῶς Dem.; πρεσβείας τὰς μεγίστας Plut.)
ἅπανθ΄, ὅσα βούλεται, διοικήσεται Dem. — он добьется всего, чего хочет;ταπεινῶς δ. τὸν ἑαυτοῦ βίον Isocr. — вести скромный образ жизни;αὑτὸν εὐτελῶς δ. Plut. — жить просто;διοικήσασθαι πρός τινα Dem. — договориться с кем-л.4) физиол. усваивать, переваривать(ὠμὰ κρέα Diog.L.)
-
15 επιμελεομαι
ἐπιμελέομαι, ἐπιμέλομαι(fut. ἐπιμελήσομαι и ἐπιμεληθήσομαι; aor. ἐπιμελήθην; pf. ἐπιμεμέλημαι)1) заботиться, иметь попечение(τινος Her., Thuc., Arph., Arst., Plut., NT.; περί τινος и ὑπέρ τινος Xen.; περί τινα и περί τι Plat., Arst.)
γεωργὸν ἀγαθὸν τῶν νέων φυτῶν εἰκὸς πρῶτον ἐπιμεληθῆναι Plat. — хорошему земледельцу надлежит прежде всего позаботиться о молодых растениях;ἐ. πᾶσαν ἐπιμέλειαν Plat. — проявлять всяческую заботу, прилагать все старания;τῶν μοριῶν ἐλαιῶν ἐ. Lys. — ухаживать за священными маслинами2) обеспечивать, доставлять (sc. τὰ ἐπιτήδεια Xen.; τὰ ἄλλα πάντα τοῖς πολεμάρχοις Xen.)εἵλοντο Δρακόντιον δρόμου ἐπιμεληθῆναι Xen. — (греки) выбрали Драконтия, чтобы он обеспечил ристалище
3) иметь наблюдение, ведать, управлять, руководить(τῶν δημοσίων Her.; τῶν δεκάδων Xen.; τῶν ἱερῶν Plat.)
4) заниматься, упражняться(τῆς μαντικῆς Xen.; περὴ τῆς μουσικῆς Plat.; ὑπὲρ τῆς στρατηγίας Xen.; τῆς ἀρετῆς Plut.)
-
16 επιμελομαι...
ἐπιμέλομαι...ἐπιμελέομαι, ἐπιμέλομαι(fut. ἐπιμελήσομαι и ἐπιμεληθήσομαι; aor. ἐπιμελήθην; pf. ἐπιμεμέλημαι)1) заботиться, иметь попечение(τινος Her., Thuc., Arph., Arst., Plut., NT.; περί τινος и ὑπέρ τινος Xen.; περί τινα и περί τι Plat., Arst.)
γεωργὸν ἀγαθὸν τῶν νέων φυτῶν εἰκὸς πρῶτον ἐπιμεληθῆναι Plat. — хорошему земледельцу надлежит прежде всего позаботиться о молодых растениях;ἐ. πᾶσαν ἐπιμέλειαν Plat. — проявлять всяческую заботу, прилагать все старания;τῶν μοριῶν ἐλαιῶν ἐ. Lys. — ухаживать за священными маслинами2) обеспечивать, доставлять (sc. τὰ ἐπιτήδεια Xen.; τὰ ἄλλα πάντα τοῖς πολεμάρχοις Xen.)εἵλοντο Δρακόντιον δρόμου ἐπιμεληθῆναι Xen. — (греки) выбрали Драконтия, чтобы он обеспечил ристалище
3) иметь наблюдение, ведать, управлять, руководить(τῶν δημοσίων Her.; τῶν δεκάδων Xen.; τῶν ἱερῶν Plat.)
4) заниматься, упражняться(τῆς μαντικῆς Xen.; περὴ τῆς μουσικῆς Plat.; ὑπὲρ τῆς στρατηγίας Xen.; τῆς ἀρετῆς Plut.)
-
17 επιστατεω
1) быть начальником, управлять, руководить, иметь попечение(τῷ σώματι Plat.; τῶν κοινῶν Arst.)
οὐκ ὀρθῶς ἂν ἔχοι τὸν χείρω τῶν βελτιόνων ἐ. Plat. — не годится, чтобы худший управлял лучшими2) смотреть (за чем-л), присматривать, охранять(ποιμνίοις Soph.)
ἐ. τοῦ εἶναι οἵους δεῖ τοὺς κοινῶνας Xen. — заботиться о том, чтобы сотоварищи были такими, какими должны быть3) быть в помощь, помогать(ἕργμασιν Pind., λόγῳ Aesch.)
4) преследовать -
18 επωπαω
1) наблюдать(πολλά Aesch.)
πάντα φρηνὴ ἐ. Aesch. — подмечать все2) руководить, направлять(γλῶσσαν καὴ στόμα Aesch.)
-
19 ευθυνω
1) править(ἅρματα Isocr.; πλάταν Eur.; ἡνίας Arph.)
2) направлять(πόδα, ἀμφῆρες δόρυ Eur.)
3) вести(παῖδα χερσίν Soph.)
4) погонять, гнать(τὰς ἀγέλας Xen.)
5) вести, предводительствовать(στρατόν Aesch.)
6) управлять, руководить(λαὸν δορί Eur.; πόλιν Soph.; οὐχ ὑφ΄ ἡνίας, ἀλλὰ λόγῳ Plut.)
εὐ. δίκας τινί Pind. — вершить суд над кем-л.7) направлять, посылать(ὄλβον Pind.)
8) выпрямлять(ξύλον διαστρεφόμενον Plat.)
9) выправлять, исправлять(δίκας σκολιάς Solon ap. Dem.; ἀπειλαῖς καὴ πληγαῖς τινα Plat.)
10) критиковать, порицать(τέν διάλεκτόν τινος Plut.)
11) (ср. εὔθυνα 2) требовать отчета, ревизовать, обследовать(τινά Plat.)
12) med.-pass. давать отчет, отчитываться(τῆς ἐφορίας Arst.)
13) привлекать к ответственности, обвинять(τινὰ κλοπῆς Plut.)
τῶν ἀδικημάτων εὐθύνεσθαι Thuc. — быть преданным суду за злоупотребления -
20 ηγεμονευω
(дор. impf. ἁγεμόνευον)1) идти впереди (кого-л.), быть провожатым, вестиΤηλέμαχος πρόσθεν ἡγεμόνευεν Hom. — Телемах шел впереди (Эвриклеи);
υἱάσι καὴ γαμβροῖσιν ἡγεμόνευε Νέστωρ ἑὰ πρὸς δώματα Hom. — сыновей и зятьев повел Нестор в свой дом2) ( о провожатом) указывать(ὁδόν τινι Hom.)
ὕδατι ῥόον ἡ. Hom. — отводить воду3) предводительствовать, быть во главе, командовать(Τρωσί, Λοκρῶν Hom.)
κατὰ θάλασσαν ἡ. Her. — командовать на море, т.е. командовать флотом;τοῦ πεζοῦ ἡ. Her. — командовать сухопутными силами;ἡγεμόνων ἡ. Xen. — начальствовать над начальниками, т.е. быть первым из первых4) править, управлять(ἐν τῇ πόλει Plat.; τῆς Συρίας NT.)
ἡ. τῆς σκέψεως Plat. — руководить обсуждением;ἡγεμονεύεσθαι ὑπό τινος Thuc. — подчиняться кому-л.;ἡ. ἐπιθυμίας (gen.) Plat. — управлять (своими) страстями
См. также в других словарях:
РУКОВОДИТЬ — РУКОВОДИТЬ, руковожу, руководишь и (устар.) руководишь; руководящий, руководимый, несовер., кем чем и (устар.) кого что. 1. Направлять, наставлять, вести по какому нибудь пути, учить, как следует действововать. «…Авангард пролетариата,… … Толковый словарь Ушакова
руководить — См. направлять … Словарь синонимов
руководить — действиями • непрямой объект, зависимость, контроль руководить работой • зависимость, контроль руководить строительством • зависимость, контроль … Глагольной сочетаемости непредметных имён
РУКОВОДИТЬ — РУКОВОДИТЬ, ожу, одишь; несовер., кем (чем). 1. Направлять чью н. деятельность. Р. кружком. Р. аспирантами. 2. Управлять, заведовать. Р. учреждением. | сущ. руководство, а, ср. Под руководством чьим н. (имея кого н. в качестве руководителя).… … Толковый словарь Ожегова
руководить — руководить, руковожу, руководит (неправильно руководит) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
руководить — направлять — [[Англо русский словарь сокращений транспортно экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]] Тематики услуги транспортно экспедиторские Синонимы направлять EN dir.direct … Справочник технического переводчика
руководить — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я руковожу, ты руководишь, он/она/оно руководит, мы руководим, вы руководите, они руководят, руководи, руководите, руководил, руководила, руководило, руководили, руководящий, руководимый, руководивший … Толковый словарь Дмитриева
руководить — кем чем (устар. кого что). Руководить аспирантом. Руководить радиокружком. Ватутин, продолжал... руководить наступлением войск (Брагин). Надо, чтоб муж был человек опытный, мог руководить жену (Белинский) … Словарь управления
Руководить — несов. перех. и неперех. 1. Направлять чью либо деятельность, быть во главе чего либо. отт. перех. Наставлять, воспитывать кого либо. 2. Побуждать или понуждать кого либо к какому либо действию, управлять чьими либо поступками. 3. Управлять,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
руководить — руководить, руковожу, руководим, руководишь, руководите, руководит, руководят, руководя, руководил, руководила, руководило, руководили, руководи, руководите, руководящий, руководящая, руководящее, руководящие, руководящего, руководящей,… … Формы слов
руководить — руковод ить, ож у, од ит … Русский орфографический словарь