Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

рубануть

  • 1 hinhauen

    1. ( impf hieb hin и haute hin, part II hingehauen) vt
    1) свалить (напр., дерево); ударить, рубануть
    das haut einen hin! — я ошарашен!, я ошеломлён!
    2) разг. швырнуть
    3) нацарапать, грязно ( небрежно) написать
    2. vi разг.
    1) растянуться, шлёпнуться
    2) торопиться, спешить
    hau hin! — поторапливайся!, живей!, давай!
    das haute hin! — удалось!, дело выгорело!
    3. воен. жарг. (sich)

    БНРС > hinhauen

  • 2 hinhauen

    гл.
    1) общ. вывести из себя, грязно написать, небрежно написать, (impf hieb hin è haute hin, part II hingehauen) свалить (напр., дерево), нацарапать, ошарашить, швырнуть
    2) разг. (impf hieb hin è haute hin, part II hingehauen) øâûðíóòü, рубануть, рубить, ударить, прокатить, бить
    3) фам. шлёпнуться (о человеке), растянуться, удаваться
    4) террит. торопиться

    Универсальный немецко-русский словарь > hinhauen

  • 3 knallhart die Wahrheit sagen

    прил.
    разг. (j-m) сказать (кому-л.) правду прямо в глаза, рубануть всю правду матку ( в лицо или прямо в глаза)

    Универсальный немецко-русский словарь > knallhart die Wahrheit sagen

  • 4 hinhauen

    I vt
    1. ударить с силой, рубануть. Er haute mehrmals mit dem Hammer hin.
    Wo hat er dich hingehauen?
    Wo der hinhaut, da wächst kein Gras mehr. Если уж он бьёт, то наверняка. Если он ударит, то останется одно мокрое место.
    2.
    а) уронить. Hau das Geschirr nicht hin!
    б) швырнуть
    кинуть. "Kreuz", sagt er und haut eine Karte hin.
    Sie hat den Hörer hingehauen und war ohne Mantel hinausgerannt.
    Wütend haute er seine Tasche [die Zeitung] hin.
    Meine Arbeit [den ganzen Kram] hinhauen? Geht nicht.
    So werde ich den ganzen geistlichen Krempel hinhauen und zum Journalismus übergehen. (F. Werfet) 3. повалить кого-л. Nach kurzem Ringen haute er ihn hin. das haut einen (lang) hin! что-л. убивает наповал, ошарашивает
    просто неслыханно. Der hat die Fahrt gewonnen. Das haut mich hin!
    Jetzt ist der Milchpreis doch um zehn Pfennig pro Liter gestiegen. Das haut einen hin!
    Ich heiße alles gut, was mein Leben verlängert und den Feind hinhaut. (A. Zweig) 4. фам. нацарапать, небрежно написать, накатать. Er hat den Aufsatz in letzter Minute hingehauen.
    Solch ein Porträt könnte er in zwei Tagen hinhauen.
    Du darfst doch nicht so eine hingehauene Arbeit einreichen!
    Der Verfasser hat den Zeitungsartikel bloß hingehauen.
    Er hat das Gedicht nur so hingehauen. Er ist begabt, er macht es aus dem ff.
    II. vi (s)
    1. упасть, растянуться, шлёпнуться. Er haute lang [der Länge nach] hin.
    Er ist so hingehauen, daß er sich das rechte Bein gebrochen hat.
    Der Torwart haut hin und fängt das Leder sicher.
    2. фам. торопиться, спешить. Wir müssen hinhauen, daß wir fertig werden.
    Alwin, hau hin, gleich ist Musterung!
    3.: das haut hin
    а) с чём-л. всё в порядке, что-л. удалось, (пришлось) кстати. Ich glaube, das haut noch nicht hin.
    Ob das jetzt hinhaut?
    Der Versuch hat erst beim drittenmal hingehauen.
    Bei unserem Ball spielt eine südamerikanische Band, das haut hin.
    Jeder zahlte für die Partie zehn Mark, das hat natürlich hingehauen.
    Der Klempner hat den Wasserhahn repariert, aber er haut immer noch nicht hin, er tropft genauso wie vorher.
    Seit Wochen blieb dieser Betriebsteil zurück. So geht das nicht, das haut nicht hin.
    Ist aber dieser Vergleich treffend. Das haut hin!
    б) то, что надо
    что-л. имеет эффект. Verlangt wird etwas flottes, das zieht und haut hin!
    Der dicke Schmöker geht nicht gut, schlägt nicht ein, haut nicht hin.
    Dieser Schlager [neue Krimi] haut hin, er trifft den Geschmack der Menge.
    III vr растянуться, завалиться, лечь отдохнуть. Er haute sich ein Stündchen hin.
    Wir wollen uns heute zeitig hinhauen.
    Wir haben uns auf der Sonnenseite der Baracken hingehauen.
    Zur Deckung hauten wir uns auf die Erde, der Länge nach hin.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > hinhauen

См. также в других словарях:

  • рубануть — слопать, проглотить, усидеть, тюкнуть, тяпнуть, поесть, секануть, сожрать, стрескать, ударить, уписать, уплетший, поглотить, пожрать, съесть, навернуть, умять, уничтожить, рубнуть, убрать, скушать Словарь русских синонимов. рубануть см. съесть… …   Словарь синонимов

  • РУБАНУТЬ — РУБАНУТЬ, рубану, рубанёшь, совер., кого что (прост.). То же, что рубнуть. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • РУБАНУТЬ — см. рубить. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Рубануть — I сов. перех. разг. 1. однокр. к гл. рубить I 1., 2. 2. см. тж. рубить I II сов. перех. разг. 1. Ударить с размаху. 2. перен. Сказать что либо очень резко и прямо в глаза. III …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • рубануть — рубануть, рубану, рубанём, рубанёшь, рубанёте, рубанёт, рубанут, рубанул, рубанула, рубануло, рубанули, рубани, рубаните, рубанувший, рубанувшая, рубанувшее, рубанувшие, рубанувшего, рубанувшей, рубанувшего, рубанувших, рубанувшему, рубанувшей,… …   Формы слов

  • рубануть — рубан уть, н у, нёт …   Русский орфографический словарь

  • рубануть — (I), рубану/, нёшь, ну/т …   Орфографический словарь русского языка

  • рубануть — ну, нёшь; св. Однокр. Разг. сниж. к Рубать и Рубить (1 5 зн.), но обозначает разовое действие, выполненное резко, интенсивно …   Энциклопедический словарь

  • рубануть — ну/, нёшь; св., однокр.; разг. сниж. к рубать и рубить 1), 2), 3), 4), 5), но обозначает разовое действие, выполненное резко, интенсивно …   Словарь многих выражений

  • рубануть — руб/а/ну/ть …   Морфемно-орфографический словарь

  • Рубануть сплеча — Прост. Экспрес. Резко, бестактно высказать что либо, не считаясь с кем либо, с обстоятельствами. Он не жаловал Петра и, когда тот пришёл делать предложение, рубанул сплеча: А зачем тебе жениться? У тебя небось в каждом городе по жене! Наташа… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»