-
1 рохкання
-
2 рохкання
хрю́канье -
3 рохкання
ღრუტუნი -
4 grunt
-
5 grunting
1. n1) рохкання, хрюкання2) бурчання2. adj1) що рохкає2) буркотливий* * *I n1) рохкання2) бурчанняII a1) який рохкає, хрюкає2) який бурчить -
6 honk
1. n1) рохкання, хрюкання2) амер. крик диких гусей3) автомобільний гудок2. v1) кричати (про диких гусей)2) розм. сигналити, гудіти (про автомобіль)* * *I n1) крик диких гусаків; рохканняII v; авт.сигналити, гудіти; натискати на гудок -
7 oink
[xiçk]= oingk; n -
8 pig
1. n1) свиня; порося2) поросятина; свинина3) розм. нахаба, свиня4) розм. нечепура, замазура5) амер. розбещена жінка; повійниця6) друк., розм. друкар7) сищик; провокатор8) розм. поліцай; поліцейський9) тех. болванка; чушка11) глечикpig between two sheets — амер. бутерброд з шинкою
pig breaker — мет. чушколом
pig Islander — австрал., розм. новозеландець
pigs in clover — амер. задоволений усім
pig's whisper — жарт. рохкання; короткий проміжок часу
cold pig — обливання водою сплячого, стягання ковдри зі сплячого (щоб розбудити його)
happy as a pig in muck — страшенно щасливий, очманілий від щастя
please the pigs — жарт. якщо все буде гаразд (благополучно); за сприятливих умов
to bleed like a pig — дуже кровоточити; стікати кров'ю
to carry pigs to market — робити спробу, намагатися щось зробити
to make a pig of oneself — об'їдатися, обжиратися
to stare like a stuck pig — вирячити (витріщити) очі; дивитися як баран на нові ворота
2. v1) пороситися2) жити по-свинському (в тісноті, в бруді)3) поселяти в тісноті4) спати в бруді (в тісноті)* * *I n1) свиня; кабан; свиноматка2) поросятина; поросятина; поросятко3) свиня, нахаба4) нечупара, замазура; cл. розпусна жінка, дівка5) часточка апельсина або часнику6) пoлiгp.; жapг. друкар7) cл. детектив; провокатор; поліцейський офіцер; поліцейський; охоронець закону; ( the Pig) поліція8) cл. реакціонер, консерватор9) тex. болванка; чушка; брусок; метал. виливниця, ливарна форма; метал. чавун10) кабан ( брила льоду)11) aв.; жapг. "ковбаса", аеростат загородження12) cл. ( поганий) скаковий кінь13) cл. шкіряний гаманецьII [pig] v1) поросится2) жити по-свинському, у бруді, в тісноті (to pig it, to pig together); спати в тісноті, у бруді; селити в тісноті; жити безладно, не думаючи про завтрашній деньIII n; діал.глиняний горщик або глечик -
9 grunt
-
10 grunting
-
11 honk
I n1) крик диких гусаків; рохканняII v; авт.сигналити, гудіти; натискати на гудок -
12 oink
[xiçk]= oingk; n -
13 невдалеке
нрч.1) (вблизи) (десь) поблизу (кого, чого), недалеко (кого, чого и від кого, від чого), недалечко, недалеченько (кого, чого и від кого, від чого), (несколько подальше) віддалік, віддалеки. [З гущавини часом чути було рохкання: десь поблизу бродив дикий вепр (Крим.). Мотря неначе стояла тут на току, недалечко від його (Н.-Лев.). А я стала собі оддалік та придивляюся (Звин.)];2) см. Невдолге.* * *нареч.1) недале́ко, неподалі́к, неподалеку́; недале́чко, неподале́чку; ( вблизи) поблизу́2) ( вскоре) невдо́взі, незаба́ром, ско́ро -
14 ღრუტუნი
рохкати, хрюкати; рохкання, хрюкання
См. также в других словарях:
рохкання — я, с. Дія за знач. рохкати і звуки, утворювані цією дією … Український тлумачний словник
рохкання — іменник середнього роду … Орфографічний словник української мови
рохкати — аю, аєш, недок. Видавати характерні звуки рох рох рох (про свиней). || перен., розм. Видавати звуки, що нагадують рохкання (про людей) … Український тлумачний словник