-
21 ravel
1. n1) плутанина2) обривок нитки3) збірн. обривки ниток; сплутаний клубок2. v1) заплутувати, сплутувати, плутати (нитки тощо)2) ускладнювати, заплутувати (питання)3) розм. плутатися4) розмотуватися, змотуватися (з котушки)5) протиратися (про тканину)ravel out — а) розплутувати (нитки); розділяти на волокна; б) розпускати (плетіння); в) розлазитися; протиратися (про тканину)
* * *I n1) плутанина2) обривок нитки; обривки ниток, сплутаний клубокII v2) розмотуватися, змотуватися ( з котушки)3) ( часто ravel out) розплутувати ( нитки); розділяти на волокна; розпускати ( в'язання); розповзатися, протиратися -
22 scandal
1. n1) ганебний факт, скандальна пригода2) обурення; скандал; широкий розголос; ганьба3) збірн. плітки, наклеп, лихослів'я4) наклепницьке твердження5) рел. провина, гріх6) рел. спокуса7) рел. образа релігійних почуттів, дискредитація церкви8) юр. публічна образа, обмоваscandal sheet — амер. бульварна газета
2. v1) розпускати плітки, лихословити2) ганьбити, безчестити (когось)* * *I [`skʒndl] n1) ганебний факт; скандальна подія; обурення ( яким-небудь ганебним фактом); широкий розголос, скандал2) плітки, лихослів'я3) юp. зловмисний наклеп; публічна образа4) peл. провина, гріх ( віруючого); спокуса; образа релігійних почуттів, дискредитація церквиII [`skʒndl] v; іст.брехати, злословити; паплюжити, безчестити ( кого-небудь) -
23 scandalize
v1) обурювати, шокувати2) поет. ганьбити, безчестити (когось)3) розпускати плітки, лихословити* * *v1) обурювати, шокувати2) пoeт. ганьбити, паплюжити ( кого-небудь)3) розпускати плітки, лихословити -
24 slacken
v1) зменшувати, стримувати2) сповільнювати3) сповільнюватися4) ослабляти, послабляти5) вщухати; зменшуватися6) погіршуватися (про торгівлю тощо)8) слабшати9) розбовтуватися, розхитуватися; розпускатися10) пом'якшувати (закони тощо)11) відпочивати (від чогось); ніжитися12) давати відпочинок* * *v1) ( slacken up) сповільнювати; уповільнюватися2) зменшувати, послабляти; слабшати, стихати, зменшуватися3) іти гірше (про справи, торгівлю)4) ослабляти, відпускати, розпускати (часто slacken off, slacken away); слабшати5) розпускатися6) пом'якшувати7) відпочивати ( від чого-небудь); ніжитися; давати відпочинок -
25 slaver
In1) работорговець2) невільниче судноII1. n1) слина2) безглузде базікання; нісенітниця3) грубі лестощі2. v1) розпускати нюні; роззявляти рота2) обслинювати, заслинювати3) розпхикатися, розкиснути4) підлабузнюватися, підлизуватися; раболіпствувати, плазувати* * *I n1) слина2) нісенітниця, дурна балаканинаII v1) розпускати слину; слинити, мусолити2) розрюмсатисяIII n -
26 unbind
v (past і p.p. unbound)1) розв'язувати2) ослабляти, розпускати3) звільняти з ув'язнення4) звільняти від обов'язків5) знімати пов'язку (з рани тощо)* * *[ˌen'baind]v( unbound)1) розв'язувати2) послабляти; розпускатиto unbind a prisoner — звільнити ув'язненого; звільняти від обов'язків
4) знімати пов'язку ( з рани), розбинтовувати -
27 unfurl
v1) розгортати (прапор)2) розпускати (вітрила)3) розкривати (парасольку)4) розпускатися, розпукуватися (про рослини)* * *v1) розгортати ( прапор); розпускати, віддавати ( парус)2) розкривати (віяло, парасолю)3) розпускатися ( про квітку) -
28 unstring
v (past і p.p. unstrung)1) знімати (ослабляти) струни2) ослабляти тятиву (лука)3) розпускати (намисто тощо)4) розладнувати (нерви)* * *[en'strin]v( unstrung)1) знімати або ослабляти тятиву, струни2) розпускати ( намиста) -
29 untuck
v1) розпускати складки (на одязі)2) відгинати, розгинати; розгладжувати, розправляти (підігнуте)* * *[entrek]v1) відгортати, розгинати; розгладжувати, розпрямляти (що-н. підігнуте, підвернуте)he stooped to untuck the rug — він нагнувся, щоб розпрямити /поправити/ килим
2) розпускати складки ( на платті) -
30 unweave
v (past unwove; p.p. unwoven)1) розпускати (тканину); розіткати2) розплітати, розплутувати* * *[en'wiːv]v(unwove; unwoven)1) тeкcт. розпускати ( дефектне полотно)2) icт., пoeт. розплітати; розплутувати -
31 wag
1. n1) дотепник; жартівник2) пустун, штукар3) шибеник4) розм. прогульник; ледар5) помах, змах2. v1) махати, розмахувати; гойдатиto wag one's head — хитати головою, кивати
2) гойдатися3) базікати, молоти (язиком)to wag one's chin (Jaws> beard) — плескати язиком, розпускати плітки
4) крутити, вертіти, виляти (хвостом)5) ходити перевалюючись6) рухатися, просуватися7) розм. прогулювати (особл. уроки)* * *I nдотепник, жартівникII n III vto wag one's chin /jaws, beard/ — базікати, розпускати плітки; кивати, хитати ( головою); крутити ( хвостом)
4) рухатисьIV nпрогульник, ледарV vпрогулювати ( уроки) -
32 break up
phr v1) розформовувати; розпускати, розганяти (збори, юрбу)2) розходитися (про збори, компанію)3) руйнувати (родину, будинок)4) розпадатися, розвалюватися (про родину, імперію)5) закриватися на канікули; розпускати на канікули6) розкриватися ( про ріку)7) Мінятися ( про погоду)8) слабшати9) засмучувати10) xiм. диспергувати11) фiз. розщепити -
33 dismiss
v1) опускати; розпускати; вiйcьк. розпускати ( стрій); розходитися (тж.; вiйcьк.)3) відкидати (нaпp., сумніви)4) закінчувати ( обговорення); підбивати підсумки, підсумовувати6) юp. звільняти ( з ув'язнення); припиняти, закривати ( справу); відхиляти ( позов) -
34 snivel
I n1) соплі; ( the snivels) ( легка) нежить2) пхикання3) голосіння; нарікання, скарги; лицемірне співчуттяII v2) шмигати, хлюпати носом; сопіти; схлипувати3) пхикати, розпускати нюні4) голосити; лицемірно висловлювати співчуття -
35 talk
I n1) розмова, бесідаsmall talk — розмова про дрібниці, світська /порожня/ розмова
to meet for a food talk — зустрітися, всмак поговорити
to engage smb in talk, to make a talk — починати розмову, намагатися зав'язати бесіду
2) (on, about) лекція, доповідь, бесіда3) порожня розмова, балаканинаto end in talk — скінчитися одними словами, не піти далі розмов
4) розмови, чутки; вигадки; поголоскиthat will make talk — тепер підуть розмови /чутки/
5) тема розмовit's the talk of the town — про це говорить усе місто, це в усіх на вустах
to risk talk — бути вище пліток /чуток/, не боятися пліток
6) pl переговори7) мова, діалект, жаргонII vall talk and no cider амер., — шуму багато, а користі мало
1) розмовляти, бесідувати; говорити; спілкуватисяto talk of smth — говорити про щось; згадувати про щось; говорити про свій намір
to talk of one thing and another, to talk of this and that — поговорити про те, про се
to talk to smb — розмовляти з кимсь дорікати /сварити/ когось
to talk by signs — говорити /спілкуватися/ за допомогою знаків
that's no way to talk! — так не розмовляють!; говорити ( щось)
to talk sense /business/ — мати рацію
to talk nonsense — говорити нісенітницю, нести нісенітницю
to talk scandal — розпускати слухи, брехати; спілкуватися за допомогою звукових сигналів, мати здатність говорити (про живих істот, відмінних від людини); переговорюватися ( по рації)
2) говоритиto talk fluently — говорити швидко; говорити на якійсь мові ( на діалекті)
3) (on, about) вести бесідуto talk on discipline — вести бесіду про дисципліну; (around, round) уникати суті справи; обговорювати, не доходячи до суті справи; = товкти воду у ступі
they talked around — балакати; говорити пусте
to talk by the hour — бовтати без перестану, тараторити, тріскотіти
to talk big /large, tall/ — хвастати, хвалитися
4) розпускати або поширювати плітки, брехати; судачити, злословитиto talk behind smb 's back — говорити за спиною в когось
5) доводити розмовами ( до чогось)to talk oneself hoarse — схрипнути /зірвати голос/ від розмов
6) переконувати, вмовлятиto talk smb into smth /doing smth — Вмовляти когось на щось, зробити щось
7) надавати необхідні відомості; доносити; = "розколюватися" ( при допиті)talking of (pictures) — до речі, про ( картини)
to talk Greek /Hebrew, Double-Dutch, gibberish/ — говорити незрозуміло /зарозумно/; to talk ( cold) turkey aмep. мати рацію, розмовляти по-діловому; говорити на чистоту; викласти всю правду
to talk against time — говорити для того, щоб виграти час; намагатися дотриматися регламенту
to talk through one's hat /through (the back of) one's neck/ — говорити дурниці
to talk one's head /one's arm, a donkey's hind leg/ off, to talk to death — наговоритися досхочу
to talk smb 's head off, to talk smb to death — замучити когось розмовами, заговорити когось до смерті
to talk horse — хвастати, хвалитися
now you're talking! — от це я розумію!, от це інша розмова!
talk of the devil (and he will come /and he is sure to appear/) — = легкий на спомині
look who's talk ing — = хто б вже казав
-
36 tittle-tattle
I nплітки, базікання, чуткиIIυ розпускати плітки; лихословити; розпускати або ширити чутки -
37 unknit
[ˌen'nit]v(unknitted [-d]; unknit)1) розпускати ( прядіння); розпускатися ( про прядіння)2) розпускати; розслабляти3) пoeт. ослабляти ( союз) -
38 disband
v1. розпускати- to disband an army розформовувати армію- to disband the security forces розпускати війська безпеки -
39 adjourn
відкладати (на пізніший термін), відстрочувати; закривати ( засідання), оголошувати перерву ( в засідання тощо); розпускати- adjourn a session
- adjourn a sitting
- adjourn a trial
- adjourn for recess
- adjourn sine die
- adjourn the court
- adjourn the hearing of a case
- adjourn the trial -
40 discharge
1) вивантаження, розвантаження; виконання ( обов'язків тощо); виправдання; відправлення; відновлення у правах ( неспроможного боржника); звільнення (з посади, армії, ув'язнення); розписка; клопотання про залік вимог; погашення, сплата ( боргу); припинення ( зобов'язання); реабілітація ( підсудного)2) вивантажувати, розвантажувати; виконувати ( обов'язки тощо); задовольняти ( вимогу тощо); звільняти (від подальшого відбування покарання, обов'язків, відповідальності, з-під варти, з ув'язнення, армії тощо); погашати ( борг); припиняти ( зобов'язання); реабілітувати ( підсудного); розпускати; скасовувати, анулювати; сплачувати ( борг)•discharge on compassionate grounds — військ. звільнення за сімейними обставинами
- discharge a bankruptdischarge the judicial function — виконувати судову функцію, виконувати функцію судді
- discharge a claim
- discharge a court order
- discharge a debt
- discharge a defendant
- discharge a liability
- discharge a mortgage
- discharge a prisoner
- discharge a task
- discharge a witness
- discharge an employee
- discharge an obligation
- discharge book
- discharge by court order
- discharge certificate
- discharge conditionally
- discharge duties
- discharge for inaptitude
- discharge from an obligation
- discharge from custody
- discharge from employment
- discharge from imprisonment
- discharge from liability
- discharge from post
- discharge from prison
- discharge functions
- discharge in bankruptcy
- discharge liability
- discharge of contract
- discharge of debt
- discharge of debtor
- discharge of defendant
- discharge of duty
- discharge of liabilities
- discharge of office
- discharge of official duty
- discharge of punishment
- discharge of serving sentence
- discharge of surety
- discharge of tax
- discharge office duties
- discharge on preliminary
- discharge one's duties
- discharge payment
- discharge provision
- discharge subject to condition
- discharge the burden of proof
- discharge the defendant
- discharge the jury
- discharge unconditionally
- discharge wrongfully
См. также в других словарях:
розпускати — а/ю, а/єш, недок., розпусти/ти, ущу/, у/стиш, док., перех. 1) Відпускати (всіх чи багатьох), звільнивши від виконання якихось завдань, обов язків. || Звільняти з роботи, служби. || Припиняти діяльність якої небудь організації, установи, виборного … Український тлумачний словник
розпускати — I = розпустити (привчати когось до поганих, аморальних звичок; потураючи комусь, робити його недисциплінованим, свавільним), розбещувати, розбестити, розкладати, розкласти, псувати, розпаскуджувати, розпаскудити, розтлівати, розтлити II ▶ див.… … Словник синонімів української мови
розпускати — дієслово недоконаного виду … Орфографічний словник української мови
поширювати — I = поширити 1) (про новини, відомості, поголоски тощо робити приступним, відомим для багатьох), ширити, розсівати, розсіяти, сіяти; розпускати, розпустити, переносити, перенести, розносити, рознести (зазв. чутки, плітки); пропаґувати,… … Словник синонімів української мови
запащекувати — у/ю, у/єш, док., фам. Почати пащекувати, розпускати плітки, гудити кого небудь … Український тлумачний словник
знеславлювати — юю, юєш, недок., знесла/вити, влю, виш; мн. знесла/влять; док., перех. 1) Розпускати плітки про кого , що небудь, позбавляти доброго імені; ганьбити, ославляти. 2) Принижувати, безчестити кого , що небудь негідними, ганебними вчинками. || тільки… … Український тлумачний словник
набундючувати — ую, уєш, недок., набундю/чити, чу, чиш, док., перех., розм. Незграбно розпускати, розставляти, розсувати щось. Набундючити крила … Український тлумачний словник
набундючуватися — уюся, уєшся, недок., набундю/читися, чуся, чишся, док., розм. 1) Надуватися, розпускати крила. 2) перен. Пишаючись, надимаючись, прибирати зарозумілого, гордовитого вигляду … Український тлумачний словник
нюні — нюнь, мн. Плач, скигління. Нюні розпускати … Український тлумачний словник
попускати — I а/ю, а/єш, недок., попусти/ти, ущу/, у/стиш, док. 1) перех. Розпускати, ослаблювати що небудь міцно зв язане, стягнуте. || Робити щось менш натягнутим; відпускати, послаблювати. || безос. 2) неперех., перен., розм. Ставати менш дошкульним,… … Український тлумачний словник
порочити — чу, чиш, недок., перех. 1) Розпускати плітки про кого небудь, позбавляти когось доброго імені; ганьбити, знеславлювати. || Паплюжити що небудь гідне поваги. || Принижувати, безчестити кого , що небудь ганебними вчинками. || рідко. Бути вадою,… … Український тлумачний словник