-
1 szarv
* * *формы: szarva, szarvak, szarvatрог ж* * *[\szarvat, \szarva, \szarvak] 1. (állaté) por;\szarv alakú — роговидный, рогатый; \szarv nélküli — безрогий, комолый;kajla \szarv — кривой рог;
2.átv.
az eke \szarva — рукоятка плуга;3.átv.
а hold \szarva — серп/рог луны;4.letöri vkinek a \szarvét — обломать рога кому-л.; сбить кому-л. форс; сбить спесь с кого-л.; согнуть кого-л. в бараний рог; \szarvakat visel — быть рогоносцем; носить рогаszól.
eltalálta a \szarva között a tőgyét — он попал пальцем в небо; -
2 kanásztülök
рог свинопаса; свинопасный рог -
3 bőségszaru
-
4 horgonykar
-
5 kürt
труба духовой инстр.* * *формы: kürtje, kürtök, kürtötтруба́ ж; рог м, рожо́к м; горн м* * *[\kürtot, \kürtjé, \kürtők] рог, рожок, труба, горн; (vadászkürt) валторна;harci \kürt — боевой рожок; havasi \kürt — рожок альпийских пастухов; kis \kürt — корнет; \kürtjébe fúj — трубить/затрубить в рогbillentyűs \kürt — пистон, корнет-а-пистон;
-
6 letör
1. vmit vmiről отламывать/отломать v. отломить что-л. от чего-л., сламывать/сломить что-л. с чего-л., поломать; (bizonyos mennyiséget) наламывать/наломать; (fejszével, késsel, feszítővassal stby.) откалывать/отколоть, скалывать/сколоть, отбивать/отбить; (leüt) отстучать, отшибать/отшибить; (le csíp) отщипывать/отщипать v. отщипнуть; (körül) обламывать/обломать v. обломить;ágat csavarással \letör — перекручивать/перекручить сучок; a szél sok ágat \letört — ветер поломал немало сучьев; a vihar \letörte a- fát — буря сломила дерево; \letör egy darab kenyeret — отломить кусок хлеба; \letöri a teáskanna csőrét — отбить носик чайника;alulról \letör (pl. ágat) — подламывать/подломить;
2.\letöröm — а derekát я ей бока обломаю;nép.
, biz. \letöri a derekát vkinek — обломать v. наломать бока кому-л.;3. átv. (elfojt) сражать/сразить, сламывать/сломить, подавлять/подавить;\letöri a felkelést — подавлять/подавить восстание;
4. átv. (pl. árakat, béreket) сбивать/сбить;\letöri az árat — сбить цену;
5. átv. (elcsüggeszt) сламывать/сломить, удручать/ удручить;a bajok \letörték szól. — укатали сивку крутые горки;\letörte a bánat — он сломился от горя;
6.szól.
\letöri vkinek a szarvát — обломать рог кому-л.; сломать/сломить рог кому-л.; сбивать/сбить v. сшибать/сшибить с кого-л. спесь; свернуть v. скрутить v. согнуть в бараний рог -
7 betör
Its. 1. (bezúz) проламывать/проломать v. проломить, продавливать/продавить, прошибать/прошибить, разбивать/разбить;\betöri a jeget — проломать/проломить лёд; обколоть лёд; \betöri vkinek a fejét — проломить голову; \betöri az orrát — разбить нос (в корвь) кому-л.; nép. расквасить нос кому-л.; könyökével \betöri az üveget — продавливать локтем стекло;\betöri az ablakot — разбить окно;
2. (állatot) обхаживать/обходить; (lovat) выезжать/выездить, наезживать v. наезжать/наездить, объезжать/ объездить, проминать/промять, работать;a lovat \betörik — лошадь работается;ügetőlovat \betör — наезживать рысака;
3.IIátv.
\betör vkit (megszelídít) — согнуть в бараний рог; сломить v. стереть рог кому-л.;tn. vhová 1. (rablási céllal) совершать/совершить кражу со взломом; грабить/ограбить что-л.;\betörtek a bankba — ограбили банк;
2. (beront) вламываться/ вломиться;\betör a szobába — вломиться в комнату;
3. (erőszakosan behatol) врываться/ ворваться, вторгаться/вторгнуться;\betör az ellenség lövészárkaiba — врываться в окопы противника
-
8 vadászkürt
1. охотничья труба; охотничий/ лесной рог;2. zene. рог, валторна -
9 gulya
стадо кр.рог.скота* * *формы: gulyája, gulyák, gulyátста́до с ( крупного рогатого скота)* * *[\gulya`t, \gulya`ja, \gulya`k] стадо (крупного рогатого скота) -
10 gulyás
• гуляш• пастух кр.рог.скота* * *формы: gulyása, gulyások, gulyást1) пасту́х м ( пасущий крупный рогатый скот)2) суп-гуля́ш м* * *+1[\gulyást, \gulyása, \gulyások] (marhapásztor) пастух (крупного рогатого скота)+2[\gulyást, \gulyása, \gulyások] (étel) гуляш -
11 kesztyű
• перчатка рукавица• рукавица* * *формы: kesztyűje, kesztyűk, kesztyűtперча́тка ж; перча́тки мнegyujjas kesztyű — рукави́ца ж, ва́режка ж
* * *[\kesztyűt, \kesztyűje, \kesztyűk] 1. перчатка;kötött \kesztyű — вязаная перчатка; ujjatlan (női) \kesztyű — полуперчатки л, tsz., митенки л, tsz.; a \kesztyű gombja leszakadt — кнопка на перчатке оторвалась; \kesztyűt húz — надевать/надеть перчатки; \kesztyűt kőt — вязать перчатки; lehúzza a \kesztyűjét — снимать/снять перчатку;egyujjas \kesztyű — рукавицы л, tsz., варежки л, tsz.;
2.felveszi a \kesztyűt (elfogadja a kihívást) — поднимать/поднять перчатку кому-л.; принимать/принять вызов кого-л.; szól. megtanít vkit \kesztyűbe dudálni — показать кому-л., где раки зимуют; nép. показать кому-л. кузькину мать; гнуть/согнуть в дугу v. в три дуги/погибели; согнуть v. скрутить в бараний рог; majd megtanítalak \kesztyűbe dudálni ! — вот я тебе дам ходу!átv.
\kesztyűt dob vkinek (kihívásképpen) v. odadobja a \kesztyűjét vkinek — бросать/бросить перчатку кому-л.; -
12 Aranyszarv
földr. Золотой Рог -
13 burkol
[\burkolt, \burkoljon, \burkolna] 1. {vmit vmibe) укутывать/укутать; (becsavar) обёртывать/ обернуть, завёртывать/завернуть; {befed) покрывать/покрыть чём-л.;könyvet papírba \burkol — обернуть книгу; takaróba \burkolja a beteget — одевать/одеть больного одейлом; takaróba \burkolja a gyermeket — завёртывать ребёнка в одейло;kendőjébe \burkolta a gyermeket — она укутала ребёнка в платок;
2.padlót \burkol — настилать пол; az utcát aszfalttal \burkolja — мостить улицу асфальтом; a kályhát csempével \burkolja — облицевать печь изразцом; fakockákkal \burkol — торцевать; úttestet fakockákkal \burkol — торцевать мостовую; застилать/застлать мостовую торцом; az utat kaviccsal \burkolja — выстилать/выстлать дорогу щебнем; mozaikkal \burkol — выкладывать/ выложить мозаикой; pázsitkockákkal \burkol — устилать/устлать v. выкладывать/выложить цёрном; téglával \burkol — выкладывать/ выложить кирпичом; zsindelydeszkával \burkol — шалевать, ép. опалубить;müsz.
(beborít) — устилать/устлать, застилать/застлать; (padoz, deszkáz) настилать/настлать, обшивать/обшить, намащивать/намостить; (bútort, falat bevon) обивать/обить чём-л.; (kirak) выкладывать/выложить, облицовывать/облицевать; (utat) мостить/вымостить v. замостить, замащивать/замостить; (utat) újra \burkol перемащивать/ перемостить;3.a — рог ködbe \burkolja a messzeséget пыль туманит отдаление; titokba \burkol — облекать тайной; pol. forradalmi jelszavakba \burkol vmit — прикрывать что-л. революционными лозунгамиátv.
ködbe \burkol — обволакивать/обволочь туманом; туманить/затуманить; -
14 címer
* * *[ \címert, \címerе, \címerek] 1. (nemzeti jelvény) герб;szoc e. orosz \címer — орёл, szovjet \címer герб СССР;a Magyar Népköztársaság \címere — герб Венгерской Народной Республики;
2.tört.
családi \címer — фамильный/родовой герб;3. rég. (cégér) вывеска;4. vad., rég. рог (оленя, лани) -
15 dudál
[\dudált, \dudáljon, \dudálna] 1. играть на волынке;2. (tülköl) трубить в рожок; гудеть; давать сигналы/гудки; (bizonyos ideig) прогудеть;az autó nem \dudált — автомобиль не дал сигнала; a gyár \dudál — фабрика подаёт гудок;\dudálni kezd — загудеть;
3.átv.
a szél \dudál a kéményben — ветер гудит в трубе;4.majd megtanítlak én kesztyűbe \dudálni — проучу тебя так, что небу жарко станет; majd megtanít téged kesztyűbe \dudálni nép., durva. — он покажет тебе кузькину матьszól.
megtanítja kesztyűbe \dudál-ni — показать, где раки зимуют; свернуть v. скрутить v. согнуть в бараний рог; -
16 évszázados
* * *вековой, столетний;\évszázados elmaradottság — вековая отсталость; \évszázados küzdelem — вековая борьба; (átv. is) \évszázados рог столетняя пыль; \évszázados tölgy — вековой дубtöbb \évszázados — многовековой;
-
17 fúj
[\fújjon, \fújna]Its. 1. дуть;\fújja a forró teát — дуть на горячий чай;
2.levegőt \fúj vmibe — вдувать/вдуть воздух во что-л.;
3.zsebkendőbe \fújja az orrát — сморкаться в платок;az orrát \fújja — сморкаться;
4. {jelt, jelzést pl. kürtön) трубить/протрубить;riadót \fúj — трубить гревогу;kat.
gyülekezőt \fúj — трубить сбор;5.IImüsz.
üveget \fúj — дуть v. выдувать/ выдуть стекло;tn. 1. {ráfúj, elfúj) сдувать/ сдуть, biz. фукать/фукнуть;2. zene. {fúvós hiangszerbe) дуть/подуть v. трубить во что-л.;trombitába v. kürtbe \fúj — трубить в трубу v. рог;
3. {macska} шипеть/прошипеть;4.átv.
\fúj vkire, vmire {haragszik} — дуться/надеться на кого-л., на что-л.;5.erősen \fúj a szél — крепко дует ветер; minden oldalról \fúj a szél — ветер дует (со всех сторон); a szél az arcába \fúj — ветер веет ему в лицо; hűvös szél \fúj — в воздухе веет прохладой; meleg szél \fúj — несёт теплом; csípős reggeli szél kezdett \fújni — понесло резким утренним ветром;{szél) — дуть; (lengedez) веять; biz. {vhonnan} нести/понести \fújni kezd задуть, завеять, повеять;
6.szól.
tudja, honnan \fúj a szél — он знает, откуда ветер дует -
18 fuvall
[\fuvallt, \fuvalljon, \fuvallana]Itn. (szellő) подвевать/подвеять;IIis, rég.
kürtöt \fuvall (megfújja a kürtöt) — трубить/затрубить в рог -
19 gomolyog
[gomolygott, \gomolyogjon, \gomolyogna] 1. клубиться; (felhőről) скучиваться/скучиться;a felhők \gomolyogtak — облака клубились v. скучились;
a füst gomolygott дым клубился;a рог gomolygott пыль клубилась; 2. ir. (ember- v. állattömeg) толпиться -
20 horgonyág
haj. рог якоря
- 1
- 2
См. также в других словарях:
рог — рог/ … Морфемно-орфографический словарь
РОГ — муж. рожен, копыл, торчек; более или менее острая, закривленная, свободно торчащая часть чего либо; рог, рога животного, твердые наросты на черепе, для обороны: у быка рога простые, на костяном комле; у оленя ветвистые, срослые с черепом, но… … Толковый словарь Даля
рог — а; мн. рога, ов; м. 1. Твёрдый (парный или непарный) вырост из костного вещества на голове некоторых животных; подобный вырост у некоторых насекомых и моллюсков. Оленьи рога. Рога быка. Рог носорога. Рога улитки, жука. Выставить рога. Сбросить… … Энциклопедический словарь
РОГ — рога, мн. рога, рогов и (простореч.) рог, м. 1. Твердый, суживающий к концу нарост из костного вещества на черепе у некоторых животных. Оленьи рога. Бараний рог. «Бодливой корове бог рог не дает.» Пословица. Пуговицы и гребни часто делают из… … Толковый словарь Ушакова
рог — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? рога, чему? рогу, (вижу) что? рог, чем? рогом, о чём? о роге; мн. что? рога, (нет) чего? рогов, чему? рогам, (вижу) что? рога, чем? рогами, о чём? о рогах 1. Рогом называют твёрдый вырост из… … Толковый словарь Дмитриева
рог — РОГ, а, мн. рога, рогов, муж. Вырост (парный или непарный) из костного вещества на черепе у нек рых животных, а также вырост на голове у нек рых насекомых, моллюсков. Рога быка, козла. Р. носорога. Оленьи рога. Рога жука, улитки. • Обломать… … Толковый словарь Ожегова
РОГ — рабочая обмотка генератора РОГ РОТ ранцевый огнемёт истор. РОГ Словарь: Словарь сокращений и аббревиатур армии и спецслужб. Сост. А. А. Щелоков. М.: ООО «Издательство АСТ», ЗАО «Издательский дом Гелеос», 2003. 318 с. РОГ режим окончательной… … Словарь сокращений и аббревиатур
РОГ — Рог, мещанин киевский. 1481. A. S. I, 78. Ивашка Рог, крестьянин. 1495. Писц. II, 281. Микифорик Рог, крестьянин. 1495. Писц. II, 452. Рог, холоп. 1500. Писц. III, 497. Иван Федоров сын Рог. 1579. А. Ю. 92. Ивашко Рог, красноярский служилый… … Биографический словарь
рог — сбить рог, согнуть в бараний рог, тянуть за рога, упереться, как бык в стену рогами, черт за рога тянул.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. рог рожище, мыс, сосуд, залив,… … Словарь синонимов
РОГ — 1) мыс, стрелка при слиянии рек; в этом значении термин вошел в название населенных пунктов (напр., г. Кривой Рог).2) Изогнутый в виде рога морской залив (напр., Золотой Рог) … Большой Энциклопедический словарь
рог — рог, род. рога; мн. рога, род. рогов и устарелое роги, род. рог. Примеры устарелого употребления: «Бодливой корове Бог рог не дает» (Пословица); у Ап. Майкова: «Вдруг за горами послышался топот, Лаянье псов и охотничьи роги» (Эхо и молчание) … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке