-
81 resolver bien el problema
гл.общ. верно решить задачуИспанско-русский универсальный словарь > resolver bien el problema
-
82 resolver un problema
гл.общ. решить задачуИспанско-русский универсальный словарь > resolver un problema
-
83 solucionar el problema
гл.общ. решить задачу, утрясти вопросИспанско-русский универсальный словарь > solucionar el problema
-
84 problema
-
85 risolvere un problema
Итальяно-русский универсальный словарь > risolvere un problema
-
86 skilja
[sg̊ʲɪlja]I. skil, skildi, skildum, skilið1. vt1) разделять, образовывать границу; ( e-ð frá e-u) отделять (что-л. от чего-л.)2) разлучать3) различать, проводить различие4) кончать, прерывать5)2. vi1) расставаться2) расходиться, разводиться ( о супругах)pp skilinn — разошедшийся, разведённый
þau eru skilin að borði og sæng — они разошлись, они не живут вместе
3) ( við e-n) оставлять, покидать (кого-л.)skilja við konu sína [mann sinn] — разводиться с женой [мужем]
segja skilið við e-n — расстаться с кем-л., покинуть кого-л.
3.imp:þá skilur á um þetta — они несогласны в этом, они расходятся в отношении этого
□II. skil, skildi, skildum, skilið1. vtпонимать, разуметьláta e-ð á sér skilja — давать понять что-л.
skilja í e-u — понимать что-л.
ég skil ekkert í honum — я его не понимаю, его поведение для меня загадка
ég skil ekki í, að hann geri það — я не могу представить себе, что он сделает это
2. skiljast1) быть понятым, пониматься2)mér skilst það — я понимаю это так, мне это представляется так
mér skildist þú segja…, mér skildist, að þú segðir… — я понял так, что ты сказал…, я думал, что ты сказал…
III.vt:eiga e-ð skilið — заслуживать чего-л.
-
87 видлыны
Iперех.1) пробовать, попробовать что-л. (на вкус); отведать что-л;видлытӧг (деепр.) кӧр он тӧдмав — не отведав, вкуса не узнаешьсёян видлыны — пробовать кушанье;
2) пробовать, попробовать, пытаться, попытаться;3) осмотреть что-л;места видлыны — осмотреть местокапканъяс видлыны — осмотреть, проверить капканы;
4) ощупать, пощупать что-л;5) навестить, посетить, проведать кого-л;тӧдсаясӧс видлыны — посетить знакомыхвисьысьӧс видлыны — проведать больного;
6) испытать, испробовать;IIнеперех. многокр. ругать, бранить ( не раз); -
88 задача
задача;сьӧкыд задача — трудная задача; задача вӧчны — решить задачуматематикаысь задача — задача по математике;
-
89 right
I1. noun1) право; справедливое требование (to); привилегия; right to work право на труд; rights and duties права и обязанности; by right of по праву (чего-л.); in one's own right по праву (благодаря титулу, образованию и т. п.); to reserve the right оставлять за собой право; under a right in international law в соответствии с нормами международного права2) справедливость; правильность; to do smb. right отдавать кому-л. должное, справедливость; to be in the right быть правым3) (usu. pl.) истинное положение вещей, действительность; the rights of the case положение дела4) (pl.) порядок; to set (или to put) to rights навести порядок; привести в порядок; to be to rights быть в порядкеby right or wrong всеми правдами и неправдамиSyn:freedom, liberty, prerogative, privilegesee claim 2. adjective1) правый, справедливый; to be right быть правым2) верный, правильный; right use of words правильное употребление слов; to do what is right делать то, что правильно; he is always right он всегда прав;right you are! collocationа) верно!, ваша правда;б) идет!, есть такое дело!3) именно тот, который нужен (или имеется в виду); подходящий, надлежащий; уместный; be sure you bring the right book смотрите, принесите ту книгу, которую нужно; the right size нужный размер; the right man in the right place человек на своем месте, человек, подходящий для данного дела; not the right Mr Jones не тот мр Джоунз4) прямой (о линии, об угле); at the right angle под прямым углом5) здоровый, в хорошем состоянии; исправный; to put right исправить; are you right now? удобно ли вам теперь?; I feel all right я чувствую себя хорошо;to be all rightа) быть в порядке;б) чувствовать себя хорошо; if it's all right with you если это вас устраивает, если вы согласныon the right side of thirty моложе 30 летSyn:accurate3. adverb1) правильно, верно; справедливо; to get it right понять правильно; to get (или to do) a sum right верно решить задачу; to guess right правильно угадать; to set (или to put)oneself right with smb.а) снискать чью-л. благосклонность;б) помириться с кем-л.2) надлежащим или должным образом3) прямо; go right ahead идите прямо вперед4) точно, как раз; right in the middle как раз в середине5) совершенно, полностью; right to the end до самого конца6) очень; I know right well я очень хорошо знаюright awayright offright hereа) как раз здесь;б) в эту минутуright now в этот моментcome right in amer. входите4. verb1) выпрямлять(ся); исправлять (ся);to right oneselfа) выпрямляться;б) реабилитировать себя; to right a wrong исправить несправедливость; загладить обиду2) защищать права; to right the oppressed заступаться за угнетенныхII1. noun1) правая сторона; on the right справа (где); to the right направо (куда)2) (the Rights) (pl.; collect.) polit. правые2. adjective1) правый2) лицевой, правый (о стороне материала)3) polit. правый, реакционный3. adverbнаправо;right and leftа) направо и налево;б) во все стороны; right turn (или face)! mil. направо! (команда)* * *1 (a) правильный; правый2 (d) вправе3 (n) право; право акционера на покупку акций* * *1) право 2) право, правая сторона* * *[ raɪt] n. консерватиная политическая правая партия, находящаяся в оппозиции либерализму* * *веренверноверно-верноверныйвовсевыправитьвыправитьсявыправлятьвыправлятьсявыпрямлятьвыпрямлятьсявыравниватьвыравниватьсявыравнятьвыровнятьвыровнятьсядействительностьздоровыйисправитьисправитьсяисправлятьисправлятьсяисправныйлицевойна-вернонадлежащийнаправонапрямуюнемедленнооченьподходящийполностьюправиленправильноправильно-правильноправильностьправильныйправоправыйпривилегияпрямпрямикомпрямопрямойпрямо-прямосовершенносовсемсовсем-совсемсправедливсправедливосправедливостьсправедливыйс-совершенноточноуместныйчеловек* * *I 1. сущ. 1) а) правота б) справедливость в) (the right) правое дело 2) а) право; справедливое требование (to - на что-л.) б) мн. права 2. прил. 1) правый 2) подходящий, надлежащий; уместный; именно тот, который нужен 3. нареч. 1) правильно 2) справедливо 3) должным образом; как следует 4) прямо, по прямой линии 4. гл. 1) а) выпрямлять; восстанавливать равновесие; исправлять (ситуацию) б) выпрямляться 2) восстанавливать справедливость; защищать, отстаивать права II 1. сущ. 1) правая сторона 2) (the Right) коллект.; полит. правые; правая партия 3) правая рука; удар правой рукой (в боксе) 2. прил. 1) правый 2) полит. правый 3) лицевой (о стороне ткани) 3. нареч. направо -
90 do a sum right
-
91 get a sum right
-
92 answer
1. I1) why don't you answer? почему вы не отвечаете?; the question is not easy to answer на этот вопрос не так легко найти ответ2) usually in the negative that won't answer это не годится /не пойдет, не подойдет/; it doesn't answer а) это того не стоит; б) это не имеет смысла; the plan (the experiment) hasn't answered план (опыт) ничего не подтвердил2. IIanswer in some manner answer politely (sharply, rudely, etc.) отвечать вежливо и т. д.; he never answered он так и не ответил3. III1) answer smb. answer the teacher (the manager, the passer by, the neighbour, etc.) отвечать учителю и т. д.; answer smth. answer a question (smb.'s inquiries, smb.'s remark, etc.) отвечать на вопрос и т. д.; I have answered six letters я ответил на шесть писем; he couldn't answer a word он и слова не мог сказать /вымолвить/ в ответ; don't answer anything не отвечай ничего; не отвечай ни на какие вопросы; answer the roll откликаться на перекличке; answer a charge ответить на обвинение; answer a riddle отгадать загадку; answer a problem решить задачу /проблему/2) answer smth. answer the bell (the door) открыть дверь (ка звонок, на стук), answer the phone подойти к телефону; answer an appeal (a declaration, a call, etc.) откликаться /отвечать, реагировать/ на призыв и т. д.3) answer smth. answer a demand (an order, smb.'s wishes, etc.) отвечать /соответствовать/ потребности /спросу/ и т. д.; his going away answers my plans его отъезд мне на руку; it answers our requirements это отвечает нашим требованиям /удовлетворяет наши требования/; answer the purpose соответствовать своему назначению; will this answer your purpose? это вам годится /подойдет/?; answer smb.'s expectations не обмануть чьих-л. надежд /ожиданий/4. IVanswer smb. in some manner answer smb. sharply (bitterly, briefly, readily, frankly, ironically, proudly, haughtily, in the negative, etc.) резко и т. д. отвечать кому-л.; answer smth. in some manner answer smb.'s question (smb.'s remark, smb.'s criticism, etc.) sharply (briefly, readily, etc.) резко и т. д. отвечать на чей-л. вопрос и т. д.5. Vanswer smb. smth. he answered me nothing он мне ничего не ответил; he answered me something but I didn't hear /didn't catch what it was/ он что-то ответил мне, но я не расслышал6. XVI1) answer in some form answer in the affirmative (in the negative) дать положительный (отрицательный) ответ, ответить положительно (отрицательно) id answer in kind =answer отплатить той же монетой2) answer for smb., smth. answer for the child (for one's pupils, for his younger sister, for one's own actions, for smb.'s safety, for the arrangements, etc.) отвечать /нести ответственность, брать на ceбя ответственность/ за ребенка и т. д., who answers for the music? кто ответственный за музыку /за музыкальное оформление/?; answer for a crime (for one's wrongdoings, for all the wrongs which he has done, for one's carelessness, etc.) отвечать /нести ответственность, расплачиваться/ за преступление и т. д., he has a lot to answer for ему за многое придется ответить; answer to smb., smth. for smth., smb. answer to me for his safety (to the mother for her child's well-being, to the committee for the arrangements, to the board for the expenses incurred, etc.) отвечать передо мной за его безопасность и т, д.; who will answer to me for this? кто мне за это ответит?; who will answer to me for my child? кто будет нести ответственность за моего ребенка?3) answer for smb., smth. answer for one's friend (for smb. answer loyalty, for smb.'s character, for smb.'s skill, for the truth of the statement, etc.) ручаться /отвечать/ за своего друга и т. д.; I can't answer for his honesty я не могу поручиться за его честность; I will answer for it я ручаюсь за это4) answer to smth. answer to the description (to his idea of womanhood, to her first statement, etc.) отвечать /соответствовать/ описанию и т. д.; his conduct doesn't answer to my idea of honesty его поведение идет вразрез с моим пониманием честности5) answer to smth. answer to the name of... откликаться /отзываться/ на имя...; the dog answers to the name of Rex собака отзывается на кличку Рекс6) answer to smth. answer to the medical treatment поддаваться лечению, реагировать на лечение7. XXI1answer smb., smth. with smth. answer him with kindness (with ingratitude, etc.) отвечать /платить/ ему добром и т. д.; answer smb.'s kindness with ingratitude (smb.'s arrogance with contempt, etc.) отплачивать неблагодарностью за добро и т. д.; answer blows with blows отвечать ударом на удар8. XXVanswer that... he answered that he was busy он ответил, что он занят abs "Yes", he answered "Да",- ответил /откликнулся/ он; " I can't", he answered sharply (timidly, etc.) "Я не могу",- резко и т. д. ответил он, сказал он в ответ -
93 ამოცანა
-
94 გამოყვანა
1) обделать; сущ. выделка2) вывести; решить (задачу); сущ. вывод; решение -
95 გამოყვანა
вывезти вывести выделать выставить-в свете вытащить-в кино вялить извлечь-пер. коптить-что морить-дуб накоптить-см. натравить-спец.-см. отделать отслужить-см.-обедню отстирать подвести-слова прокоптить-см. разделать решить-задачу травить-пятна тушевать-см. тянуть-проволоку (ადიდაში) чернить-пер. (პირშავად)ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > გამოყვანა
-
96 гамойвана
вывезти вывести выделать выставить-в свете вытащить-в кино вялить извлечь-пер. коптить-что морить-дуб накоптить-см. натравить-спец.-см. отделать отслужить-см.-обедню отстирать подвести-слова прокоптить-см. разделать решить-задачу травить-пятна тушевать-см. тянуть-проволоку (ადიდაში) чернить-пер. (პირშავად)ქართულ რუსული ლექსიკონი სიტყვიერი (Грузинско-русский глагольный словарь) > гамойвана
-
97 де
глаг.вязать (спицами)делатьфу де? - что делать?платить (перен.)посадитьрешить (задачу)родитьродитьсясделатьстроитьткатьубить -
98 clavar
vt2) сколачивать (приколачивать, прибивать) гвоздями3) вонзать, загонять, втыкать4) вставлять, вделывать, оправлять ( драгоценные камни)5) вет. заковать, ранить ( копыто лошади при ковке)6) воен. заклёпывать ( орудие)7) вперить взгляд, уставиться (на кого-либо, что-либо)8) разг. обманывать, надувать9) поразить, оглушить, огорошить10) содрать втридорога ( с кого-либо) -
99 amazing
[ə'meɪzɪŋ]прил.изумительный, ошеломительный, ошеломляющий, поразительный, удивительныйIt was amazing to watch them perform. — Было забавно наблюдать, как они выступают.
It was amazing that she was able to solve the problem so quickly. — Поразительно, что она так быстро смогла решить задачу.
Syn: -
100 amazing
[ə'meɪzɪŋ]adjудивительный, изумительный, поразительный, ошеломительный, ошеломляющийIt was amazing to watch them perform. — Было забавно наблюдать, как они выступают.
- amazing skillIt was amazing that she was able to solve the problem so quickly. — Поразительно, что она так быстро смогла решить задачу
- amazing eloquence
См. также в других словарях:
РЕШИТЬ — (1) РЕШИТЬ (1) решу, решишь, сов. (к решать). 1. что. Найти нужный ответ, определить искомое. Решить задачу. Решить загадку. Решить уравнение. || Разрешить тем или иным способом поставленную задачу (спец.). Фасад здания решен вертикальными… … Толковый словарь Ушакова
РЕШИТЬ — (1) РЕШИТЬ (1) решу, решишь, сов. (к решать). 1. что. Найти нужный ответ, определить искомое. Решить задачу. Решить загадку. Решить уравнение. || Разрешить тем или иным способом поставленную задачу (спец.). Фасад здания решен вертикальными… … Толковый словарь Ушакова
РЕШИТЬ — РЕШИТЬ, шу, шишь; шённый ( ён, ена); совер. 1. с неопред. и с союзом что. Обдумав, прийти к какому н. выводу, к необходимости каких н. действий. Р. учиться. Решил, что пора действовать. 2. что и с неопред. Сделать окончательное заключение, вывод; … Толковый словарь Ожегова
решить — вопрос решить • реализация, устранение дело решить • реализация, устранение задачу решить • реализация, устранение проблему решить • реализация, устранение решить вопрос • реализация, устранение решить главную задачу • решение решить главный… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
задачу — выполнять боевую задачу • реализация выполнять задачу • реализация задачу поставить • существование / создание задачу решить • реализация, устранение задачу сделать • реализация, устранение облегчать задачу • изменение, положительная поставить… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
решить — шу, шишь; решённый; шён, шена, шено; св. 1. что, с инф. или с придат. дополнит. После обдумывания прийти к какому л. выводу, к необходимости каких л. действий. Р. учиться. Р. посвятить себя искусству. Р. вопрос с отъездом. Внезапно р. уехать. Р.… … Энциклопедический словарь
решить — шу/, ши/шь; решённый; шён, шена/, шено/; св. см. тж. решать, решаться, решение, решённый 1) а) что, с инф. или с придат. дополнит. После обдумывания прийти к какому л. выводу, к необходимости каких л. дейст … Словарь многих выражений
Вертикальная педагогика — Зачетные уроки Вертикальная педагогика – метод обучения школьников математике, созданный белорецким педагогом Р. Г. Хазанкиным в конце 1970 х годов. Метод отмечен Государственной премией СССР (1990), и Премией Правительства России в области… … Википедия
КОММУНИЗМ — 1) утопическая концепция, отстаивающая возможность или даже необходимость построения в обозримом будущем совершенного общества, исключающего частную собственность, тяжелый, монотонный труд и неравенство людей; 2) будущее, совершенное в указанных… … Философская энциклопедия
Динамическое программирование — в теории управления и теории вычислительных систем способ решения сложных задач путём разбиения их на более простые подзадачи. Он применим к задачам с оптимальной подструктурой (англ.), выглядящим как набор перекрывающихся подзадач,… … Википедия
ИСЧИСЛЕНИЕ ЗАДАЧ — интуиционистское исчисление высказываний, понимаемое в свете интерпретации, к рую предложил в 1932 сов. ученый А. Н. Колмогоров. Эта интерпретация была свободна от гносеологич. установок интуиционизма и вскрывала содержательный материалистич.… … Философская энциклопедия