Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

решающий+удар

  • 81 winning stroke

    Универсальный англо-русский словарь > winning stroke

  • 82 wrap it up

    1) Общая лексика: завязывай
    2) Разговорное выражение: завязать, закругляться (It's time to wrap it up, guys.)
    3) Сленг: "заверните", "порядок", успешно закончить дело, "готово", нанести решающий удар

    Универсальный англо-русский словарь > wrap it up

  • 83 coup de collier

    (обыкн. употр. с гл. donner)
    напряжение, усилие; решающий удар

    Il était vrai qu'Octavie Tronche ne pouvait supporter de veiller, et qu'après ses heures de classe, les coups de collier pour la préparation des ventes de charité la mettaient vite sur le flanc. (F. Mauriac, La Pharisienne.) — Правда, Октавия Тронш не могла бороться со сном и после занятий, усилия по подготовке к благотворительному базару быстро доводили ее до полного изнеможения.

    Du sommet du coteau, la voix de monsieur François Roquevillard descendait vers les vendangeuses qui le long des vignes en pente allégeaient les ceps de leurs grappes noires. - Le soir tombe. Allons! un dernier coup de collier. (H. Bordeaux, Les Roquevillard.) — С вершины холма голос господина Роквийяра доносился к сборщицам, которые снимали с виноградных лоз на склонах тяжелые черные гроздья: - Уже темнеет! А ну-ка, поднажмите еще разок!

    Écrivez-moi de temps à autre, et ne m'en voulez pas si mes réponses sont tardives et laconiques car j'ai un vigoureux coup de collier à donner. (G. Flaubert, Correspondance.) — Пишите мне время от времени и не обижайтесь на мои короткие и запоздалые ответы: мне предстоит работенка, требующая огромного напряжения.

    - Vous n'êtes pas suffisamment préparés... Les examens approchent... Si vous ne donnez pas un sérieux coup de collier.... (H. Troyat, Les Eygletière.) — Вы недостаточно подготовились... А ведь скоро экзамены... Если вы как следует не поднажмете...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > coup de collier

  • 84 grand coup

    Oui, ce serait le grand coup: s'enrégimenter tranquillement, se connaître, se réunir lorsque les lois le permettraient, puis le matin, où l'on se sentirait les coudes, où l'on se trouverait des millions de travailleurs en face de quelques milliers de fainéants, prendre le pouvoir, être les maîtres. (É. Zola, Germinal.) — Да, это действительно будет последний бой: организоваться всем спокойно, узнать друг друга, объединиться в союзы, если это будет дозволено законом, а потом, в одно прекрасное утро, когда они почувствуют себя единой армией, когда миллионы трудящихся окажутся перед несколькими тысячами бездельников, - забрать власть и стать хозяевами.

    2) отчаянный, отважный поступок, смелый шаг

    Toutefois, quand nous fûmes dans la rue de la Seine, l'idée de ma poupée me revint à l'esprit et me causa une exaltation extraordinaire. Ma tête était en feu. Je résolus de tenter un grand coup. (A. France, Le Crime de Sylvestre Bonnard.) — Все же, когда мы очутились на улице Сены, мысль о кукле вновь овладела мною и привела меня в необычайный восторг. Голова моя пылала. Я решился на великий шаг.

    3) самое главное; основное, главное дело

    - Et ce ne sont que les petites affaires du début, reprit-il. Regardez cette série de plans, c'est ici le grand coup, tout un système de chemins de fer traversant l'Asie Mineure de part en part... (É. Zola, L'Argent.) — - И, однако, это мелочь, только начало настоящего дела, - продолжал он. - Посмотрите на эти чертежи, вот где самое главное, целая сеть железных дорог, пересекающих Малую Азию из конца в конец...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > grand coup

  • 85 l'heure de vérité

    звездный час, решающее испытание

    Savoir mourir est la pierre de touche du grand acteur. Aujourd'hui, je suis tout prêt à croire qu'il trouve là son "heure de vérité": quelque chose qui toutes proportions gardées, rappelle ce qu'est l'esto-cade pour le torero. (M. Leiris, Fourbis.) — Уметь умирать естественно на сцене - пробный камень великого актера. Теперь я склонен верить, что именно в этом его звездный час, что, учитывая все различие для актера, это такое же испытание, как решающий удар шпагой на арене для тореро.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > l'heure de vérité

  • 86 frapper un grand coup

    гл.
    общ. нанести решающий удар, попасть в цель, поступить решительно

    Французско-русский универсальный словарь > frapper un grand coup

  • 87 instinct for the jugular

    полит жарг
    "мертвая хватка"
    Способность политика найти у противника слабое место и нанести решающий удар. Фраза введена в политический лексикон массачусетским сенатором Р. Чойтом [Choate, Rufus] (1799-1859) как характеристика Дж. К. Адамса [ Adams, John Quincy]

    English-Russian dictionary of regional studies > instinct for the jugular

  • 88 give the coup

    Англо-русский дипломатический словарь > give the coup

  • 89 coup de grace

    фр завершающий [решающий] удар

    English-Russian military dictionary > coup de grace

  • 90 lower the boom

    разг. действовать решительно; подвергать опасности [риску] ; наносить решающий удар; разгромить, уничтожить

    English-Russian military dictionary > lower the boom

  • 91 coup de grâce

    English-russian dctionary of diplomacy > coup de grâce

  • 92 to give the coup de grâce

    English-russian dctionary of diplomacy > to give the coup de grâce

  • 93 ударный

    прл
    1) относящийся к удару striking; тех муз percussion

    уда́рная си́ла — striking power

    уда́рные инструме́нты — percussion instruments

    уда́рная гру́ппа воен — striking/attack force

    уда́рные ча́сти военshock troops

    3) передовой shock attr

    уда́рная брига́да — shock brigade

    4) лингв stressed

    уда́рный слог — stressed syllable

    Русско-английский учебный словарь > ударный

  • 94 Sunday punch

    n AmE infml
    1)

    He sent a Sunday punch straight into the guy's girt. The guy crumpled to the floor and wretched — Он ударил изо всей силы парня в живот. Тот рухнул на пол и отключился

    2)

    The new dictionary of modern spoken language > Sunday punch

  • 95 sockdolager

    1. n амер. сл. решающий удар или довод
    2. n амер. сл. двойной рыболовный крючок
    3. n амер. сл. нечто огромное, махина, громадина

    English-Russian base dictionary > sockdolager

  • 96 zərbəçi

    I
    сущ. ударник, ударница (передовой работник производства)
    II
    прил. ударный:
    1. связанный с ударничеством. Zərbəçi əmək cəbhəsi ударный трудовой фронт, zərbəçi briqada ударная бригада
    2. наносящий решающий удар. Zərbəçi tabur ударный батальон

    Azərbaycanca-rusca lüğət > zərbəçi

  • 97 ударный

    ударный
    1. ударный; передовой, свойственный передовому (ончылно улшо, талын ыштыше)

    Ударный паша ударная работа.

    Ну, бригаде пеш ударный, Микал тудым вуйлата. В. Рожкин. Ну, бригада очень ударная, возглавляет её Микал.

    Сравни с:

    ударле, ударне
    2. ударный; важный и спешный, а также посвящённый такой работе (пеш кӱлешан, вашке шуктышашлык да тыгай паша дене кылдалтше)

    Ударный тылзе ударный месяц.

    Ударный декадник фабрикыште паша толкыным тарватен. В. Юксерн. Ударный декадник вызвал на фабрике трудовой подъём (букв. расшевелил на фабрике волну труда).

    Ял озанлык пашам ЦК эн ончыл радамыш шынден, ударный фронтлан шотлен. «Ончыко» ЦК в самые первые ряды ставил сельскохозяйственное производство, считал его ударным фронтом.

    3. воен. ударный; наносящий решающий удар (эн кӱлешан, решатлыше ударым ыштыше)

    Ме армийын ударный группировкышто улына. «Ончыко» Мы в ударной группировке армии.

    4. муз. ударный (пералтен шоктымо)

    Ударный музыкальный инструмент-влак ударные музыкальные инструменты.

    Марийско-русский словарь > ударный

  • 98 ударный

    1. ударный; передовой, свойственный передовому (ончылно улшо, талын ыштыше). Ударный паша ударная работа.
    □ Ну, бригаде пеш ударный, Микал тудым вуйлата. В. Рожкин. Ну, бригада очень ударная, возглавляет её Микал. Ср. ударле, ударне.
    2. ударный; важный и спешный, а также посвящённый такой работе (пеш к ӱлешан, вашке шуктышашлык да тыгай паша дене кылдалтше). Ударный тылзе ударный месяц.
    □ Ударный декадник фабрикыште паша толкыным тарватен. В. Юксерн. Ударный декадник вызвал на фабрике трудовой подъём (букв. расшевелил на фабрике волну труда). Ял озанлык пашам ЦК эн ончыл радамыш шынден, ударный фронтлан шотлен. «Ончыко». ЦК в самые первые ряды ставил сельскохозяйственное производство, считал его ударным фронтом.
    3. воен. ударный; наносящий решающий удар (эн кӱлешан, решатлыше ударым ыштыше). Ме армийын ударный группировкышто улына. «Ончыко». Мы в ударной группировке армии.
    4. муз. ударный (пералтен шоктымо). Ударный музыкальный инструмент-влак ударные музыкальные инструменты.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > ударный

  • 99 sockdolager

    [sɔkˈdɔlədʒə]
    sockdolager амер. sl. нечто огромное sockdolager амер. sl. решающий удар или довод

    English-Russian short dictionary > sockdolager

  • 100 döntő

    финал в спорт.турнире
    * * *
    1. формы прилагательного: döntőek, döntőt, döntően
    реша́ющий, реши́тельный
    2. формы существительного: döntője, döntők, döntőt
    фина́л м
    * * *
    I
    mn. [\döntőt, \döntőbb] 1. решающий, решительный, переломный, ответственный, основной, важнейший;

    \döntő bizonyíték — решающий аргумент; убедительное доказательство;

    \döntő csapást mér az ellenségre — наносить врагу решительный удар; \döntő érv — решающий довод; biz. козырь h.; \döntő fontosságú — ключевой; \döntő fontosságú kérdés — кардинальный вопрос; вопрос решающей важности; \döntő fölény — подавляющее превосходство; \döntő győzelem — решающая победа; \döntő harc — решительный бой; \döntő hónapok a háború folyamán — переломные месяцы в ходе войны; \döntő kérdés — ключевой/кардинальный/узловой вопрос; \döntő küzdelem — решительная/решающая борьба; \döntő lépést tesz — сделать решительный шаг; \döntő pillanat — ответственный/переломный/решительный момент; \döntő szavazat — решающий голос; itt övé — а \döntő szó здесь он заправляет; kat. \döntő ütközet — решающее/генеральное сражение;

    2. sp. финальный;

    \döntő futam — финальный заезд;

    \döntő mérkőzés — финальный матч;

    II

    fn. [\döntőt, \döntőjé, \döntők] sp. — финал;

    \döntőbe jut v. bekerül a \döntőbe — выйти v. попасть в финал; a \döntő résztvevője — финалист

    Magyar-orosz szótár > döntő

См. также в других словарях:

  • Удар в стиле Паненки — Удар в стиле Паненки, также «Паненка» или «Ложечка» способ исполнения футбольного пенальти, при котором мяч по навесной траектории подсекается в ворота. Приём получил название в честь чехословацкого полузащитника Антонина Паненки, который таким… …   Википедия

  • удар — 1. Резкий, сильный толчок (обычно ладонью, кулаком, палкой и т. п.). Бойцовский, боксерский, болезненный, верный, внезапный, грубый, грузный, жестокий, здоровый (разг.), кинжальный, коварный, крепкий, кулачный, мгновенный, молниеносный, мощный,… …   Словарь эпитетов

  • Удар —    решающий способ полного уничтожения или пленения врага и захвата его боевой техники. У. наносится всеми наличными силами и средствами или основной их частью …   Краткий словарь оперативно-тактических и общевоенных терминов

  • решающий — ая, ее. Определяющий дальнейший ход событий, течение чего л.; главный, наиболее существенный, важный. Реша/ющий момент. Р ая минута. Реша/ющий удар. Р ее слово. Боец на войне р ая сила. решающий голос …   Словарь многих выражений

  • решающий — ая, ее. Определяющий дальнейший ход событий, течение чего л.; главный, наиболее существенный, важный. Р. момент. Р ая минута. Р. удар. Р ее слово. Боец на войне р ая сила. ◊ Решающий голос. Право выражать своё мнение, голосуя (в отличие от… …   Энциклопедический словарь

  • Персия — (Persia) Персия это древнее название страны в Юго Западной Азии, которая с 1935 года официально называется Ираном Древнее государство Персия, история Персии, правители Персии, искусство и культура Персии Содержание Содержание Определение… …   Энциклопедия инвестора

  • Авраам Линкольн — (Abraham Lincoln) Президент Авраам Линкольн, биография и заслуги Линкольна Президент Авраам Линкольн, биография и заслуги Линкольна, политическая деятельность Содержание Содержание 1. Детство и юность 2. Начало карьеры политика и адвоката 3.… …   Энциклопедия инвестора

  • Сборная Германии по футболу — Прозвища Die Nationalelf, Bundesteam, Bundesmannschaft, Bundesmaschine, Deutschen Конфедерация УЕФА Федерация …   Википедия

  • Тактика —         военная (греч. taktiká искусство построения войск, от tásso строю войска), составная часть военного искусства (См. Военное искусство), включающая теорию и практику подготовки и ведения боя (См. Бой) соединениями, частями (кораблями) и… …   Большая советская энциклопедия

  • Коррида —   наиболее распространённая форма боя быков, традиционное испанское зрелище, практикующееся также и в некоторых других странах в частности, в Южной Америке. Само слово corrida образовано от глагола correr, главное значение которого «бежать» …   Википедия

  • Хроника Великой Отечественной войны/Июль 1943 года — Хроника Великой Отечественной войны 1941: июнь · июль · август · сентябрь · октябрь · ноябрь · декабрь · 1942: январь · февраль · март · …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»