-
101 rector
-
102 penadur
nm. (pl. - iaid) 1) правитель, носитель власти (князь, король; вождь); суверен 2) аристократ; человек благородного происхождения 2) ректор университета; директор колледжа 3) капитанWelsh-Russian dictionary (geiriadur Cymraeg-Rwsieg) > penadur
-
103 principal
['prɪn(t)səp(ə)l] 1. сущ.1)а) глава, начальник; патронб) ректор ( университета); директор колледжа или школыв) фин. принципал (лицо, уполномочивающее другое лицо действовать в качестве агента; глава, хозяин)2)а) ведущий актёр; ведущая актрисаб) муз. ведущий исполнитель, солистSyn:3) юр.а) главный виновник, главный обвиняемыйб) доверитель; комитент; заказчик4) эк. основная сумма, капитал (сумма, на которую начисляются проценты)5) стр.6) информ. администратор доступа ( например к базе данных)2. прил.1)а) главный, основнойSyn:б) ведущий2) лингв. главный -
104 rector
['rektə]сущ.1)а) ректор ( университета)Syn:2) приходский священник; пасторSyn:3) поэт. повелитель, властелин -
105 principal
основной имя прилагательное: имя существительное:директор школы (principal, schoolmaster)ведущий актер (leader, principal, key actor) -
106 chancellor
1. n канцлерChancellor of the Exchequer — канцлер казначейства, министр финансов
2. n дип. преим. амер. советник или первый секретарь посольства3. n ректор университета4. n юр. судья, председатель суда,5. n юр. председатель суда справедливостиchancellor of diocese — судья консисторского суда, канцлер епархии
6. n юр. старшина коллегии присяжныхСинонимический ряд:judge (noun) judge; justice; magistrate; officer; police judge -
107 northwestern university
-
108 portland state university
-
109 prex
n амер. сл. ректор университета; директор колледжа -
110 principal
1. n глава, начальник; патрон, принципалdisclosed principal — названный, поименованный принципал
2. n ректор университета3. n директор колледжа4. n директор школы5. n «звезда», ведущий актёр или ведущая актриса6. n дуэлист, участник дуэли7. n главный должник8. n юр. главный преступник, виновник9. n юр. доверитель; комитент; заказчик10. n участник договора11. n фин. капитальная сумма; основная сумма; капитал12. n стр. стропильная ферма13. n муз. ведущий исполнитель14. n муз. солист15. a главный, основной16. a ведущийprincipal boy — травести, актриса, исполняющая ведущую роль мальчика или юноши
Синонимический ряд:1. first (adj.) arch; capital; cardinal; champion; chief; controlling; dominant; first; foremost; head; key; leading; major; number one; outstanding; paramount; predominant; preeminent; pre-eminent; premier; prime; star; stellar; top; ultimate2. main (adj.) main; predominate; prevalent; primary; prominent; ruling; unrivaled3. assets (noun) assets; capital; investments; means; resources4. dean (noun) dean; director; headmaster; proctor; rector; superintendent5. head (noun) administrator; chief; chieftain; head; leader; master; preceptor6. lead (noun) lead; protagonist; starАнтонимический ряд:accessory; added; additional; ancillary; auxiliary; dependent; helping; immaterial; inconsiderable; inferior; insignificant; minor; negligible; nugatory; secondary; student -
111 redbrick university
1. «краснокирпичный университет»; университет второго разряда2. технический вуз -
112 state university
амер. университет штата -
113 university
-
114 magnifico
agg. (splendido)1.великолепный, роскошный; (sfarzoso) пышный; (bellissimo) прекрасный, замечательный, изумительный, потрясающийmagnifico! — прекрасно! (замечательно!, iron. хорошеньное дело!)
magnifico, siamo senza benzina! — хорошенькое дело: кончился бензин!
2.•◆
Lorenzo il Magnifico — Лоренцо Великолепныйnon fare il magnifico! — не изображай из себя креза! (fam. не выпендривайся!)
-
115 The Mortal Storm
1940 – США (100 мин)Произв. MGM (Фрэнк Борзэйги, Виктор Сэвилл)Реж. ФРЭНК БОРЗЭЙГИСцен. Клодин Уэст, Эндерсон Эллис, Джордж Фрёшель по одноименному роману Филлис БоттомОпер. Уильям ДэниэлзМуз. Эдвард КейнВ ролях Маргарет Саллаван (Фрея Рот), Джеймс Стюарт (Мартин Брайтнер), Роберт Янг (Фриц Марберг), Фрэнк Морган (профессор Рот), Роберт Стэк (Отто фон Рон), Бонита Грэнвилл (Эльза), Айрен Рич (фрау Рот), Уильям Т. Орр (Эрих фон Рон), Мария Успенская (фрау Брайтнер), Джин Рейнолдз (Руди), Рассел Хикс (ректор университета), Уильям Эдмондз (Леман), Эстер Дейл (Марта), Дэн Дейли-мл. (Холл), Уорд Бонд (Франц), Грэнвилл Бэйтс (профессор Берг), Томас Росс (преподаватель Вернер).30 января 1933 г. В небольшом немецком университете в Альпах празднуется 60-летие профессора Рота. Когда он входит в аудиторию, коллеги и студенты встречают его овацией. Профессор Рот отнюдь не безразличен к этим почестям: как человек крайне чувствительный, он опасался, что все забудут о юбилее. Вечером дома он задувает свечи на свадебном торте в окружении семьи: жены, двух ее сыновей – Отто и Эриха фон Ронов, которых он любит как собственных детей, – их общей дочери Фреи и младшего сына Руди. За столом также присутствует жених Фреи Фриц Марберг и друг семьи Мартин Брайтнер, фермер, живущий неподалеку и обучающийся на ветеринара. В тот же вечер по радио объявляют о назначении Гитлера канцлером. Большинство присутствующих радуются, за исключением фрау Рот: она беспокоится, поскольку ее муж – не ариец. Сам Рот занимает выжидательную позицию.Это назначение нарушает равновесие в семье Рота и в его окружении. Мартин Брайтнер заступается в кафе за своего старого преподавателя г-на Вернера, отказавшегося отдать нацистское приветствие и пропеть песню во славу рейха; тем самым Мартин вступает в конфликт с приемными сыновьями Рота и Фрицем. Позднее между ними разгорается драка, и фрау Рот приходится их разнимать. Старшие сыновья уходят из дома и вместе с Фрицем записываются в гестапо. На лекции студенты интересуются у профессора Рота, похожа ли кровь арийцев на кровь людей неарийского происхождения. Он отвечает, что уважение к научной истине обязывает его признать, что кровь представителей всех человеческих рас абсолютно идентична. С этого момента его лекции бойкотируются. Он присутствует при сожжении трудов Гейне, Эйнштейна и пр. Фрея разрывает помолвку с Фрицем, поскольку решительно не разделяет его убеждений. Городское общество ее отвергает, и она часто заходит на ферму поболтать с Мартином. Он дружит с ней с детства и давно тайно влюблен в нее. Мартин должен перевезти в Австрию преподавателя Вернера, за которым гонится гестапо. Беглецы идут ночью по никому не ведомой горной троне. Но обратно в Германию Мартин вернуться не может – к огромному отчаянию Фреи, которая понимает, что любит его тоже.Профессор Рот вынужден прекратить лекции. Он арестован и брошен в концлагерь. Семья не имеет о нем никаких известий. Фрея приходит к Фрицу и молит о помощи. Но он может лишь выбить для фрау Рот право на посещение. Встреча супругов продлится лишь несколько минут. Рот просит жену как можно быстрее покинуть страну вместе с Фреей и Руди. Чуть позже становится известно о его смерти – якобы от сердечного приступа. Фрау Рот, Фрея и Руди садятся на поезд в Инсбрук. На границе Фрею берут под арест, поскольку она везет с собой последнюю рукопись отца, труд о физиологии. У нее конфискуют паспорт, ей запрещают покидать пределы Германии. Она требует, чтобы ее матери и брату разрешили следовать дальше. Вернувшись домой, Фрея находит там Мартина, вернувшегося за ней. Той же ночью они сбегают вместе по той же горной тропе, которой шли Мартин и его преподаватель. Путь оказывается суров. Их преследует патруль гестапо во главе с Фрицем, который не смог отказаться от задания. Фрицу приходится открыть огонь по беглецам; тем удается пересечь границу. Но Фрея смертельно ранена. Она умирает на руках у Мартина. Фриц приносит эту весть старшим сыновьям фрау Рот; Эрих дает пощечину Отто; тот потрясен гибелью Фреи, но радуется, что хотя бы Мартину удалось вырваться на свободу.► Восхитительный фильм, удивительно прозорливый во взгляде на исторические события. Еще более удивительно, что этой прозорливости Борзэйги сумел придать огромную лирическую силу, характеризующую его творчество на протяжении многих десятилетий. Для Борзэйги мелодрама является совершенным жанром, способным описать не только конфликты и чувства отдельных людей, но и коллективную, положительную или роковую эволюцию общества, страны и даже всего мира в конкретный исторический момент. При этом Борзэйги пытается поместить эту эволюцию в глобальный контекст и до бесконечности раздвинуть ее пределы. Ни один фильм не обличал нацизм так прямо и ядовито, выявляя в нем пороки, свойственные человеку. В ходе эволюции – и в этом главная мысль фильма – иногда наступают страшные времена, когда человек уничтожает «чужаков» из нутряного страха перед собой и перед природой. Гибкость и мастерство актеров – главный инструмент, которым Борзэйги пользуется, словно музыкант, чтобы постоянно менять тональность и уровень повествования. Так он переходит от частного к общему, от истории к метафизике, не теряя контакта со зрителем, который следит за линией каждого персонажа, как если бы это была его собственная история или история всего человечества. Такая полифония почти уникальна в истории кино. Борзэйги максимально использует многочисленные плюсы голливудской системы (первоклассные актеры, умелая конструкция сценария, стилизованные декорации, весьма далекие от реализма, но с могучей силой и концентрацией создающие особую атмосферу для каждого объекта) и, кажется, никогда не становится заложником обстоятельств. Борзэйги не был тираном, однако более 15 его фильмов (из которых этот – один из самых красивых) оставляют впечатление, будто он выгодно использовал все винтики голливудской машины и своей искренностью полностью порабощал их. В самом деле, его лучшие фильмы даже внутри системы крупных студий служат ярким примером авторского кинематографа – это понятие не казалось Борзэйги карикатурным и ничуть его не раздражало.Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Mortal Storm
-
116 раис
1. председательвазифаи раис председательский пост, пост председателя2. глава, начальник, руководительраиси донишгоҳ ректор университета3. ист. раис (лицо, наблюдавшее за выполнением религиозных обрядов и нравственностью мусульман, а также за соблюдением правильности мер и весов) -
117 R
Rregina лат. королева ————————Rregistered 1) заказное (о почтовых отправлениях) 2) зарегистрированный; имеющий лицензию ————————Rreconnaissance воен. разведка (тактическая) ————————Rrubber 1) резина; резиновый 2) каучук ————————Rroute маршрут; путь следования ————————Rregiment воен. полк ————————Rrector 1) ректор (университета) 2) приходский священник; пастор ————————Rregistered trade mark зарегистрированный торговый знак ————————Rreliability техн. надежность ————————Rrepair ремонт; ремонтировать; ремонтный ————————Rreverse техн. 1) реверс 2) обратный; противоположный ————————Rrelative 1) относительный 2) сравнительный 3) родственник ————————Rreplaceability техн. заменяемость; сменность ————————Rreport 1) донесение 2) сообщение 3) рапорт; доклад; отчет ————————RRepublican республиканец; член Республиканской партии США ————————RRoyal королевский; царский ————————RR months месяцы с буквой «R»; устричный сезон (с сентября по апрель) ————————Rradial радиальный; лучевой ————————Rradio 1) радио 2) радиостанция ————————Rradius 1) радиус 2) округа; пределы ————————Rrange 1) дальность 2) полигон 3) ассортимент; гамма ————————Rrate 1) быстрота; скорость 2) норма; ставка ————————Rratio мат. 1) (со)отношение; пропорция 2) коэффициент ————————Rreaction 1) реакция; реактивный 2) влияние ————————Rresearch исследование; научно-исследовательская работа ————————Rreserve резерв; запас ————————Rready готов(ый); приготовленный ————————RReaumur по шкале Реомюра ————————Rrescue party спасательный отряд ————————Rresistance эл. символ сопротивления в элетротехнике ————————RRestricted Area запретная зона ————————Rretarder техн. тормоз; замедлитель ————————Rroentgen рентген (единица излучения) ————————Rrook тура; ладья ————————RRestricted амер. ограниченный (категория фильмов; на которые дети моложе 16—17 лет допускаются только в сопровождении взрослых) -
118 free university
-
119 university
университет; университетский -
120 president emeritus
Англо-русский словарь по исследованиям и ноу-хау > president emeritus
См. также в других словарях:
РЕКТОР — (лат., от regere править, направлять). 1) начальник некоторых высших учебных заведений: университ., академий. 2) главный пастор в Англии. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. РЕКТОР 1) избираемый или… … Словарь иностранных слов русского языка
РЕКТОР — РЕКТОР, ректора, муж. (лат. rector управитель) (ист.). Лицо, стоящее во главе управления высшим учебным заведением, а также духовным учебным заведением. Ректор университета. Ректор духовной семинарии. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935… … Толковый словарь Ушакова
ректор — РЕКТОР, а, м Человек, руководящий и управляющий университетом, духовным или другим высшим учебным заведением, а также название такой должности. На открытии международной конференции выступил ректор университета … Толковый словарь русских существительных
Ректор ЕГУ — Ереванский Государственный Университет (ЕГУ) Оригинальное название Երեվանի Պետական Համալսարան Год основания 16 мая 1919 … Википедия
ректор — а; м. [от лат. rector управитель, руководитель] Руководитель университета, духовного или другого высшего учебного заведения. Р. политехнического института. Р. духовной семинарии. ◁ Ректорский, ая, ое. Р. приказ. Р. кабинет. Р. флигель… … Энциклопедический словарь
Ректор — (лат. rector управитель, заведующий) в римской империи со времен Константина Великого так назывался в некоторых провинциях наместник, подчиненный префектам или экзархам. Со времен Возрождения Р. обыкновенный титул главных учителей и заведующих… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ректор — м. 1. Лицо, стоящее во главе университета и некоторых других высших учебных заведений. 2. Лицо, стоящее во главе духовного учебного заведения. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
РЕКТОР — (от лат. rector управитель) 1) руководитель университета и некоторых других высших образовательных учреждений; 2) руководитель духовного образовательного учреждения … Профессиональное образование. Словарь
ректор — а; м. (от лат. rector управитель, руководитель) см. тж. ректорский Руководитель университета, духовного или другого высшего учебного заведения. Ре/ктор политехнического института. Ре/ктор духовной семинарии … Словарь многих выражений
Почётные доктора Чувашского государственного университета им. И. Н. Ульянова — … Википедия
Преподаватели Ташкентского университета — Основная статья: Ташкентский университет Список преподавателей и сотрудников основателей Ташкентского университета Глеб Никанорович Черданцев экономист, первый ректор университета; Николай Александрович Димо … Википедия