Перевод: с русского на греческий

с греческого на русский

реки

  • 61 добрести

    -бреду, -бредшь, παρλθ. χρ., добрл, -брела, -ло, μτχ. παρλθ. χρ. добредший ρ.σ. φτάνω μέ δυσκολία, σέρνομαι• ως•

    так мы устали, что еле до дому -ли τόσο κουραστήκαμε, που μόλις και, μετά βίας φτάσαμε ως το σπίτι.

    || φτάνω σιγοβαδίζοντας•

    гуляя, мы -ли до реки περιπατώντας φτάσαμε ως το ποτάμι.

    Большой русско-греческий словарь > добрести

  • 62 докинуть

    ρ.σ. ρίχνω, πετώ ως•

    докинуть камень до противоположного берега реки πετώ την πέτρα ως την αντίπερα όχθη του ποταμού.

    Большой русско-греческий словарь > докинуть

  • 63 доплыть

    -плыву, -плывёшь, παρλθ. χρ. доплыл, -ла, -ло
    ρ.σ.
    πλέω ως• κολυμπώ ως•

    до берега реки πλέω ως την όχθη του ποταμού.

    || μτφ. διαδίδομαι ως•

    чей-то голос -ил до нас η φωνή κάποιου έφτασε ως εμάς.

    Большой русско-греческий словарь > доплыть

  • 64 забор

    α.
    περίβολος, περιτείχισμα, μάντρα• περίφράγμα, φράχτης.
    α.
    πάρσιμο, λήψη•

    забор воды из реки πάρσιμο νερού από το ποτάμι.

    Большой русско-греческий словарь > забор

  • 65 извив

    α.
    ελιγμός, κλωθογύρα, μαίανδρος, ζιγκ-ζάγκ•

    -ы реки μαίανδρος ποταμού.

    Большой русско-греческий словарь > извив

  • 66 исток

    α.
    1. εκροή, διέξοδος.
    2. πηγή•

    исток реки πηγή ποταμού.

    || (συνήθως πλθ.) μτφ. αρχή, αφετηρία, αιτία.

    Большой русско-греческий словарь > исток

  • 67 колено

    ουδ.
    1. (πλθ. колени -ей κ. -лн) γόνυ, γόνα, γόνατο•

    разбить колено σπάζω το γόνατο•

    стоять на -ях στέκομαι στα γόνατα•

    опуститься на -и πέφτω στα γόνατα•

    ползать на -ях έρπω στα γόνατα•

    посадить ребёнка к себе на -и παίρνω το παιδάκι στα γόνατα μου.

    2. γωνία, αγκώνας, καμπή, γύρισμα•

    колено реки αγκώνας του ποταμού•

    колено железной трубки η γωνία του σιδηροσωλήνα.

    3. (μουσ.) γύρισμα, τσάκισμα της φωνής.
    4. στροφή, φιγούρα (χορού). || απότομη στροφή στη διαγωγή.
    5. γενεαλογική διακλάδωση.
    εκφρ.
    поставить кого на -и – γονατίζω κάποιον (κάμπτω την αντίσταση)•
    море по колено ή по -на кому – όλα τα θεωρεί τίποτε, δε φοβάται τίποτε: пьяному море по -и για το μεθυσμένο και η θάλασσα δεν έχει βάθος πάνω από το γόνα (δεν έχει αίσθηση φόβου).

    Большой русско-греческий словарь > колено

  • 68 лента

    θ.
    1. ταινία• κορδέλα•

    шёлковая лента μεταξωτή ταινία•

    лента к ордену ταινία παρο, -σήμου•

    изоляционная лента μονωτική ταινία•

    телеграфная лента τηλεγραφική ταινία.

    2. μτφ. ελικοειδές σχήμα•

    лента реки η κορδέλα, του ποταμού, ο οφιοειδής ποταμός•

    лента дороги οφιοειδής οδός.

    3. (τεχ.) λωρί, λουρί, ιμάντας.
    εκφρ.
    кинематографическая лента – κινηματογραφική ταινία•
    пулемётная лента – ταινία πολυβόλου.

    Большой русско-греческий словарь > лента

  • 69 меженный

    επ.
    κατώτατος (για στάθμη νερών)•

    меженный уровень реки το κατώτατο όριο νερού ποταμού.

    Большой русско-греческий словарь > меженный

  • 70 молочный

    επ.
    1. γαλακτοφόρος•

    молочный скот γαλακτοφόρα ζώα.

    || γαλακτερός, πολυγάλακτος.
    2. γαλακτοπαραγωγικός•

    -ая промышленность γαλακτοβιομηχανία.

    || του γάλατος•

    молочный магазин γαλακτοπωλείο, γαλατάδικο.

    3. μικρός, βυζανιάρικος, αξέκοπος•

    молочный ягнёнок αρνάκι του γάλακτος•

    молочный телёнок μοσχαράκι του γάλακτος.

    4. από γάλα•

    -ые продукты τα γαλακτερά.

    5. γαλακτόχρωμος, γαλακτώδης•

    молочный цвет γαλακτώδες (άσπρο) χρώμα.

    6. ουσ. θ. -ая γαλακτοπωλείο, γαλατάδικο.
    7. το γαλακτερό.
    εκφρ.
    молочный брат – ομογάλακτος αδερφός•
    - ая сестра – ομογάλακτη αδερφή•
    - ые железы – οι γαλακτογόνοι αδένες•
    - ые зубы – οι γαλαξίες, οι νεογιλοί;•
    - ая сп-лость – το γαλάτωμα (γαλατσίδιασμα) των σιτηρών•
    - ые реки и кисельные берега – (στα παραμύθια)• ζωή χαρισάμενη του Αβραάμ και του Ισαάκ τα καλά.

    Большой русско-греческий словарь > молочный

  • 71 обозначить

    -чу, -чишь ρ.σ.μ.
    1. (επι)σημαίνω, σημειώνω, σημαδεύω•

    обозначить реки на карте σημειώνω τα ποτάμια στο χάρτη.

    2. δηλώνω, δείχνω, φανερώνω• καθορίζω.
    3. διακρίνω, ξεχωρίζω.
    διακρίνομαι, ξεχωρίζω, διαγράφομαι. || γίνομαι αισθητός, φανερός, εκδηλώνομαι.

    Большой русско-греческий словарь > обозначить

  • 72 оборот

    α.
    1. στροφή•

    количество -ов в минуту ο αριθμός των στροφών στο λεπτό•

    колеса η στροφή του τροχού.

    || γύρισμα, αναστροφή•

    оборот пласта при вспашке το γύρισμα του χώματος κατά το όργωμα.

    2. κύκλος•

    оборот полевых культур ο κύκλος των αγροτικών εργασιών (της αγροκαλλιέργειας).

    || κυκλοφορία•

    оборот капитала η κυκλοφορία του κεφαλαίου•

    пустить деньги в оборот βάζω το χρήμα σε κυκλοφορία•

    годовой оборот ετήσια κυκλοφορία.

    3. χρήση, χρησιμοποίηση•

    пустить слово в оборот βάζω σε χρήση καινούρια λέξη•

    ввести в научный оборот новые материалы βάζω για επιστημονική χρήση νέα υλικά.

    4. στροφή•

    оборот реки στροφή του ποταμού.

    || καμπή, γωνία (για σωλήνα κ.τ.τ.).
    5. τροπή•

    дело принимает дурной оборот η υπόθεση παίρνει άσχημη τροπή (πάει στραβά).

    6. η α-ανάποδη (αντίστροφη, πισινή) όψη ή πλευρά•

    оборот меддли η άλλη όψη του νομίσματος (η αντίθετη άποψη του ζητήματος).

    7. έκφραση•

    р-чи έκφραση λόγου•

    неправильный оборот μη σωστή (άστοχη) έκφραση.

    εκφρ.
    брать (взять) в - – συμμορφώνω, συνετίζω σφίγγω τα λουριά.

    Большой русско-греческий словарь > оборот

  • 73 омут

    α.
    λάκκος βαθύς στον πυθμένα του ποταμού.
    (κυρλξ. κ. μτφ.) δίνη, ρουφήχτρα•

    омут реки η δίνη του ποταμού•

    омут страти η δίνη των παθών.

    εκφρ.
    в тихом -е черти водятся – να φοβάσαι από βουβό ποτάμι.

    Большой русско-греческий словарь > омут

  • 74 ответвление

    ουδ.
    1. (ενέργεια) διακλάδωση.
    2. κλάδος, κλαδί κλώνος, -άρι παρακλάδι•

    ива дат много -ий η ιτιά διακλαδίζεται πολύ.

    3. μτφ. (για δρόμο, ποτάμι κλπ.) χώρισμα•

    ответвление реки διακλάδωση του ποταμού.

    Большой русско-греческий словарь > ответвление

  • 75 поворот

    α.
    1. στροφή• στρίψιμο, γύρισμα•

    поворот винта στρίψιμο της βίδας.

    2. καμπή: поворот улицы, реки καμπή της οδού, του ποταμού.
    3. μτφ. αλλαγή, μεταβολή, μεταλλαγή, μετατροπή•

    коренной поворот ριζική αλλαγή-- в на-строниях αλλαγή στις διαθέσεις•

    поворот к лучшему στροφή (τροπή) προς το καλύτερο•

    обратный поворот μεταστροφή.

    εκφρ.
    от ворот поворот получить – παίρνω αρνητική απάντηση ή την απο-ξηλωμένη.

    Большой русско-греческий словарь > поворот

  • 76 подточить

    ρ.σ.μ. τροχίζω, ακονίζω ακόμα, πιο πολύ. || βλάπτω, φθείρω, τρώγω, διαβιβρώ-σκω•

    вода реки -ла скалистый берег το νερό του ποταμίου έφαγε τη βραχώδη όχθη•

    болезнь -ла его τον έφαγε η αρρώστεια•

    упало яблоко подточенное червем έπεσετα μήλο σκουληκοφαγωμένο.

    Большой русско-греческий словарь > подточить

  • 77 подъём

    α.
    1. βλ. поднятие..
    2. άνοδος, αύξηση• ανάπτυξη•

    промышленный подъём βιομηχανική άνοδος•

    подъём материального состояние народа άνοδος της υλικής ευημερίας του λαού•

    подъём производства товаров αύξηση της παραγωγής εμπορευμάτων.

    3. έξαρση, εξύψωση, μεταρσίωση, εμψύχωση, ενθουσιασμός, οιστρηλασία.
    4. ανήφορος•

    крутой подъём απότομος ανήφορος•

    спуск и подъём κατήφορος και ανήφορος.

    5. ο ταρσός του ποδιού. || το ύψωμα του υποδήματος στον ταρσό.
    6. εγερτήριο.
    7. ανύψωση του νερού (της στάθμης), φουσκωνεριά•

    подъём реки φουσκωποταμιά.

    лёгок (лёгкий) на подъём καλόβουλος, καταδεχτικότατος αβάρετος πεταχτός•

    тяжёл (тяжёлый) на подъём βαρετός, ασήκωτος, αργοκίνητο καράβι•

    деньги на подъём τα οδοιπορικά (έξοδα).

    Большой русско-греческий словарь > подъём

  • 78 проплыть

    ρ.σ.
    1. κολυμπώ, διανύω απόσταση κολυμπώντας•

    проплыть до середины реки κολυμπώ ως τη μέση του ποταμού•

    проплыть пятьсот метров κολυμπώ πεντακόσια μέτρα.

    2. περνώ, διαβαίνω κολυμπώντας•

    проплыть маяк κολυμπώντας περνώ το φάρο.

    3. πετώ (ϊπταμαι) ομαλά, ήρεμα. || περνώ ομαλά.
    4. μτφ. περνώ αλληλοδιαδόχως.
    5. πλέω (για ένα χρον. διάστημα).

    Большой русско-греческий словарь > проплыть

  • 79 разлив

    α.
    1. χύση, χύσιμο, ρίξιμο•

    металла χύσιμο του μέταλλου•

    разлив вина в стаканы ρίξιμο κρασιού στα ποτήρια.

    2. πλημμύρισμα•

    разлив реки πλημμύρισμα του ποταμού.

    3. μτφ. διάδοση, διάχυση, εξάπλωση.
    4. πλημμυρίδα, μαρέα, μπασιά, φουσκονεριά.

    Большой русско-греческий словарь > разлив

  • 80 рубеж

    α.
    1. όριο, σύνορο• η συνοριακή γραμμή•

    в -е соседних владений το σύνορο των γειτονικών κτημάτων.

    || μτφ. μεταίχμιο•

    на -е двух эпох στο μεταίχμιο δύο εποχών.

    2. σύνορα κρατικά•

    реки являются естественными -ами τα ποτάμια είναι φυσικά σύνορα•

    наши пограничники зорко охраняют наши -и οι ακρίτες μας άγρυπνα φρουρούν τα σύνορα μας.

    3. (στρατ.) η γραμμή•

    оборонительный рубеж η αμυντική γραμμή.

    εκφρ.
    за -ом – στο εξωτερικό (πέρα από τα σύνορα μας).

    Большой русско-греческий словарь > рубеж

См. также в других словарях:

  • РЕКИ — водные потоки, текущие в естественных руслах и питающиеся за счет поверхностного и подземного стока с их бассейнов. Изучением рек занимается один из разделов гидрологии суши речная гидрология. Реки со своими притоками образуют речную систему,… …   Большой Энциклопедический словарь

  • РЕКИ — РЕКИ, водные потоки в естественных руслах, питающиеся за счет поверхностного и подземного стока с их бассейнов. Река со своими притоками образует речную систему. Горные реки характеризуются быстрым течением и обычно узкими долинами; равнинные… …   Современная энциклопедия

  • Реки — РЕКИ, водные потоки в естественных руслах, питающиеся за счет поверхностного и подземного стока с их бассейнов. Река со своими притоками образует речную систему. Горные реки характеризуются быстрым течением и обычно узкими долинами; равнинные… …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • реки — Водоемы играли у кельтов весьма заметную роль; так, реки часто считались обиталищами собственных духов. Была широко распространена практика бросать в реки дорогое оружие, доспехи, монеты и даже драгоценности в качестве жертвы духу реки или… …   Энциклопедия мифологии

  • реки — водные потоки, текущие в естественных руслах и питающиеся за счёт поверхностного и подземного стока с их бассейнов. Изучением рек занимается один из разделов гидрологии суши  речная гидрология. Река со своими притоками образует речную систему,… …   Энциклопедический словарь

  • Реки — Река Река  природный водный поток (водоток), текущий в выработанном им углублении  постоянном естественном русле и питающийся за счёт поверхностного и подземного стока с его бассейна. Реки являются предметом изучения одного из разделов гидрологии …   Википедия

  • Реки — Вода, выпадающая в виде дождя, немедленно после ее падения, а выпавшая в виде снега, крупы, града после их таяния, течет частью по поверхности почвы, частью просачивается в почву и выходит наружу в виде родников (источников, ключей). Та и другая… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Реки —         водные потоки, текущие в естественных руслах и питающиеся за счёт поверхностного и подземного стока с их бассейнов. Р. являются предметом изучения одного из разделов гидрологии суши речной гидрологии.          Общие сведения. В каждой р.… …   Большая советская энциклопедия

  • реки — Водоемы играли у кельтов весьма заметную роль; так, реки часто считались обиталищами собственных духов. Была широко распространена практика бросать в реки дорогое оружие, доспехи, монеты и даже драгоценности в качестве жертвы духу реки или… …   Кельтская мифология. Энциклопедия

  • РЕКИ — вод. потоки, текущие в естеств. руслах и питающиеся за счёт поверхностного и подземного стока с их бассейнов. Изучением Р. занимается один из разделов гидрологии суши речная гидрология. Р. со своими притоками образует речную систему, характер и… …   Естествознание. Энциклопедический словарь

  • Реки Московской области — Реки Московской области: По территории Московской области протекает около 400 рек длиной более 10 километров. Все реки относятся к бассейнам 4 главных рек: Москвы реки, Оки, Волги и Клязьмы. Характеристика рек Равнинный тип. Спокойное, не слишком …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»