-
21 ga/u/ge undercut
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > ga/u/ge undercut
-
22 arête
fребро; грань; кромка □ arrondir une arête закруглять кромкуarête de coupe à chanfrein — режущая кромка с фаской [со скосом]arête émoussée — притуплённая [затупившаяся] режущая кромкаarête frontale du foret — перемычка [поперечная кромка] сверлаarête hélicoïdale — спиральная [винтовая] (режущая) кромкаarête de la lame de cisaille — лезвие [режущая кромка] ножницarête mousse — см. arête émousséearête nette — грань с нескруглённым (прямым, тупым или острым) угломarête «rapportée» — нарост [налипы] металла на передней поверхности резцаarête rapportée — нарост [налипы] металла на передней поверхности резцаarête vive — острое ребро; острая кромка -
23 Zahnschneide
-
24 arête tranchante
сущ.1) тех. лезвие, режущая кромка зуба режущего инструмента, режущая кромка резца режущего инструмента2) метал. режущая кромка (резца) -
25 cutter plate
1) Техника: режущая пластина (инструмента), режущая кромка зуба (пильной цепи)2) Лесоводство: режущая грань зуба (пильной цепи) -
26 Brust
сущ.1) общ. грудь с грудью, грудь (женская), (тк.sg) грудинка, бюст2) геол. гладко обтёсанная поверхность, грудь забоя, грудь уступа3) устар. корсаж, лиф, лифчик5) горн. забой6) лес. верхняя (узкая) часть корпуса смычковых инструментов, режущая кромка (зуба)7) возвыш. перси8) пищ. грудинка (грудная кость и рёберные хрящи вместе с прилегающими мягкими тканями; общегерманский раскрой говяжьих туш), мясо грудки птицы, филе птицы, грудная часть (туши)9) дер. лобовая часть, передняя плоскость, передняя грань (зуба пилы, резца) -
27 gage undercut
-
28 sectorial edge
Медицина: режущая кромка (зуба) -
29 tooth line
Лесоводство: линия зубьев (пилы), режущая кромка зуба (пилы) -
30 Brustschneidekante
сущ.дер. передняя режущая кромка (зуба пилы, пильной цепи) -
31 arête tranchante d'une dent
сущ.маш. режущая кромка зубаФранцузско-русский универсальный словарь > arête tranchante d'une dent
-
32 Schärfflanke
сущ.дер. режущая кромка зуба (пилы, фрезы) -
33 Brust
Deutsch-Russisch Wörterbuch der Forstwirtschaft, Holz-und Möbelindustrie > Brust
-
34 tooth line
-
35 Schärfflanke
fрежущая кромка зуба (пилы, фрезы) -
36 cutting edge
1) Общая лексика: самый современный, передовой рубеж, новейший (например, о методе)2) Медицина: лезвие (скальпеля), режущий край, лезвие скальпеля, режущий край зуба3) Военный термин: передний край, ударная группировка, ударные силы4) Техника: рабочая кромка, режущая грань, режущая кромка, нож (опускного колодца или кессона)5) Строительство: нож опускного кессона, нож опускного колодца, ножевая часть (опускного колодца, кессона), режущая кромка (напр. ковша скрепера), ножевое кольцо (проходческого щита)6) Автомобильный термин: подрезной нож (отвала бульдозера)7) Металлургия: режущая кромка (напр. обрезного штампа)8) Вычислительная техника: передовая позиция9) Нефть: лезвие (лопастного долота, бура), режущая часть коронки, режущее ребро (алмаза, долота, забивного башмака обсадных труб)10) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: режущее лезвие11) Высокопарно: на остриё (правильно: "на острие", без двух точек над "е"), на передовых рубежах, в авангарде, на переднем крае12) Общая лексика: (Внимание! См. по контексту) режущая кромка (ковша) -
37 face
- Федерация ассоциаций Канады по охране окружающей среды
- режущая часть (бура)
- пласть
- передняя поверхность лезвия
- передняя поверхность (сверла)
- передняя поверхность
- облицовывать
- наплавлять твёрдым сплавом
- наплавлять
- лицо
- лицевая сторона шпона
- лицевая сторона
- лицевая поверхность
- забой
- грань
- головка зуба (зубчатого колеса)
- вид спереди
вид спереди
-
[Интент]
Рис. ABBНедопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- проектирование, документация
EN
головка зуба (зубчатого колеса)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
грань
плоскость
—
[Англо-русский геммологический словарь. Красноярск, КрасБерри. 2007.]Тематики
Синонимы
EN
забой
1. Торец подземной горной выработки или скважины, поверхность которого перемещается в процессе проходки
2. При открытой разработке – часть поверхности рабочего уступа в карьере, непосредственно разрабатываемая и перемещаемая в процессе разработки
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
забой
Лобовая стенка скважины в месте разработки грунта буровым инструментом.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]Тематики
EN
DE
FR
лицевая поверхность
Поверхность снятой коры, полученная в поперечном направлении к наружной поверхности и оси дерева, исключающая наружную и внутреннюю поверхности.
[ ГОСТ Р ИСО 633-2011]Тематики
EN
лицевая сторона
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
лицо
лицевая сторона
фасад
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
наплавлять твёрдым сплавом
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
облицовывать
футеровать (топку)
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
передняя поверхность
В токарном инструменте поверхность, по которой сходит стружка в процессе резания.
[ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]Тематики
EN
передняя поверхность (сверла) (1.22)
Часть поверхности стружечной канавки, прилегающая к главной режущей кромке.
[ ГОСТ Р 50427-92( ИСО 5419-82)]Тематики
EN
DE
FR
передняя поверхность лезвия (Aγ)
передняя поверхность
Поверхность лезвия инструмента, контактирующая в процессе резания со срезаемым слоем и стружкой.
1 - передняя поверхность лезвия Аγ; 2 - главная режущая кромка К; 3 - вспомогательная режущая кромка К'; 4 - главная задняя поверхность лезвия Аα; 5 - вспомогательная задняя поверхность лезвия А'α; 6 - вершина лезвия
[ ГОСТ 25762-83]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
пласть
Любая из двух противоположных более широких продольных поверхностей пиломатериала, а также любая продольная поверхность пиломатериала с квадратным сечением.
[ http://www.wood.ru/ru/slterm.html]Тематики
EN
режущая часть (бура)
фаска
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
Федерация ассоциаций Канады по охране окружающей среды
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
12. Лицевая сторона шпона
E. Face
F. Face comprimеe
Поверхность шпона противоположная оборотной
Источник: ГОСТ 15812-87: Древесина клееная слоистая. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > face
-
38 tip
1) конец, кончик; вершина (напр. зуба); гребень ( витка резьбы); кромка, край; продольная кромка ( зуба)2) наконечник; мундштук; крышка3) режущая пластина; режущая кромка ( инструмента)4) рабочий конец ( электрода)5) наклон; опрокидывание || наклонять, наклоняться; опрокидывать, опрокидываться6) носок ( литейного ковша)•- carbide tip
- cemented metal carbide tips
- coated tip
- contact tip
- cutter tip
- cutting tip
- disposable tip
- follower cam tip
- full radius tip
- gaging tip
- HSS tool tip
- PCD tip
- pinion tip
- probe tip
- robot tip
- robot tool tip
- sintered-carbide tip
- spot-welding tip
- throw-away tip
- tip of tooth
- tool tip
- tooth tip
- welding tip
- wheel tipEnglish-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > tip
-
39 flank
- ножка (зуба)
- крыло структуры
- крыло
- задняя поверхность лезвия
- боковая сторона резьбы
- боковая сторона здания
- боковая поверхность
- бок
бок
край
сторона
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
боковая поверхность
Участок, образующийся между внутренней и наружной поверхностями
[ ГОСТ 28500-90( ИСО 5288-82)]EN
flank
Area defined by the width of the belt and the straight portion of the tooth section contained between the tip line and the root line
[ ГОСТ 28500-90( ИСО 5288-82)]FR
flanc
Surface définie par la largeur de la courroie et la partie rectiligne de la dent comprise entre la ligne de tête et la ligne de pied
[ ГОСТ 28500-90( ИСО 5288-82)]боковая поверхность
Одна из поверхностей, ограниченных шириной шкива и верхней и нижней поверхностями цилиндра (или прямолинейными участками)
[ ГОСТ 28500-90( ИСО 5288-82)]EN
flank
Area defined by the width of the pulley and the involute (or straight) portion of a pulley tooth contained between the tip cylinder and the root cylinder
[ ГОСТ 28500-90( ИСО 5288-82)]FR
flanc
Une des surfaces définies par la largeur de la poulie et par la partie en développante de cercle (ou rectiligne) de la dent qui est comprise entre le cylinder de tête et le cylindre de pied
[ ГОСТ 28500-90( ИСО 5288-82)]Тематики
EN
FR
боковая сторона резьбы
Часть винтовой поверхности резьбы, расположенная между вершиной и впадиной резьбы и имеющая в плоскости осевого сечения прямолинейный профиль.
Наружная резьба Внутренняя резьба
Примечания
В зависимости от того, участвует или не участвует боковая сторона в передаче движения или нагрузки, различают соответственно рабочую и нерабочую боковые стороны резьбы.
Одноименными называют боковые стороны резьбы одного наименования, например, только рабочие или только нерабочие.
Разноименными называют боковые стороны резьбы, имеющие разные наименования, например, одна рабочая, а другая - нерабочая.
Применительно к профилю резьбы может быть использован термин "боковая сторона профиля резьбы", под которым понимают часть профиля резьбы, соответствующую сечению боковой стороны резьбы осевой плоскостью.
[ ГОСТ 11708-82( СТ СЭВ 2631-80)]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
задняя поверхность лезвия (Aα)
задняя поверхность
Поверхность лезвия инструмента, контактирующая в процессе резания с поверхностями заготовки.
1 - передняя поверхность лезвия Аγ; 2 - главная режущая кромка К; 3 - вспомогательная режущая кромка К'; 4 - главная задняя поверхность лезвия Аα; 5 - вспомогательная задняя поверхность лезвия А'α; 6 - вершина лезвия
[ ГОСТ 25762-83]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > flank
-
40 Schneidekante
сущ.1) мед. режущий (зуба) край2) стр. режущая кромка3) артил. кромка захвата (установщика взрывателя)4) горн. лезвие, режущая кромка (ковша экскаватора)5) полигр. обрезная кромка
См. также в других словарях:
режущая кромка зуба долота — (на обратном конусе шарошки) [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN gage undercut … Справочник технического переводчика
Фреза — (от франц. fraise) режущий многозубый (многолезвийный) инструмент в виде тела вращения для обработки металлов и др. конструкционных материалов резанием (Фрезерованием). По типу (назначению) различают Ф. цилиндрические, торцовые, дисковые… … Большая советская энциклопедия
Зубчатое колесо — Запрос «шестерня» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Зубчатые колёса Зубчатое колесо, шестерня основная деталь зубчатой передачи в виде диска с зубьями на цилиндри … Википедия
ГОСТ Р 53924-2010: Полотна ленточных пил. Типы и основные размеры — Терминология ГОСТ Р 53924 2010: Полотна ленточных пил. Типы и основные размеры оригинал документа: 3.1.6 боковая сторона полотна: Плоская поверхность, расположенная между зубчатой частью и верхней стороной полотна (см. рисунок 1). Определения… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
переменный шаг — 3.2.1.3 переменный шаг: Цикл последовательности групп зубьев с разными шагами, который обозначается самым большим и самым малым шагами, выраженными числом зубьев на единицу длины. Рисунок 3 Разводка зубьев и общая разводка Пример Переменный шаг… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
заточка режущего инструмента — Рис. 1. Заточка топора на точиле. Рис. 1. Заточка топора на точиле: 1 упор; 2 топор; 3 точильный круг; 4 защитный кожух. заточка режущего инструмента. К режущим инструментам относятся ножи, ножницы, пилы, стамески, топоры, долота, свёрла и др.… … Энциклопедия «Жилище»
ГОСТ Р ИСО 6015-2010: Машины землеройные. Гидравлические экскаваторы и экскаваторы-погрузчики. Методы измерения усилий на рабочих органах — Терминология ГОСТ Р ИСО 6015 2010: Машины землеройные. Гидравлические экскаваторы и экскаваторы погрузчики. Методы измерения усилий на рабочих органах оригинал документа: 3.17 гидравлическое ограничение (hydraulic limit): Условие, при котором… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации