Перевод: с английского на русский

с русского на английский

регулярно

  • 101 attentive public

    внимательная публика; люди, которые регулярно следят за общественными событиями (в США составляют примерно 20% населения).
    * * *
    внимательная публика; люди, которые регулярно следят за общественными событиями (в США составляют примерно 20% населения).

    Англо-русский словарь по социологии > attentive public

  • 102 double-barreled question

    двупроблемный вопрос; тип некорректного вопроса, который включает две проблемы, не позволяя при этом респонденту разделить их (напр.: "Вы регулярно делаете утреннюю зарядку, чтобы похудеть?")
    * * *
    двупроблемный вопрос; тип некорректного вопроса, который включает две проблемы, не позволяя при этом респонденту разделить их (напр.: "Вы регулярно делаете утреннюю зарядку, чтобы похудеть?")

    Англо-русский словарь по социологии > double-barreled question

  • 103 fictions capital

    фиктивный капитал (ценные бумаги, регулярно приносящие доход их владельцам).
    * * *
    фиктивный капитал (ценные бумаги, регулярно приносящие доход их владельцам).

    Англо-русский словарь по социологии > fictions capital

  • 104 rent

    n
    1. рента; регулярно получаемый годовой доход с капитала, земли, имущества, ценных бумаг, страховому полису;
    2. поступление денежных средств через определенные промежутки времени;
    3. квартирная плата;
    4. прокат;

    for rent выдается напрокат.

    * * *
    сущ.
    1) рента; регулярно получаемый годовой доход с капитала, земли, имущества, ценных бумаг, страховому полису;
    2) поступление денежных средств через определенные промежутки времени;
    3) квартирная плата;
    4) прокат;

    Англо-русский словарь по социологии > rent

  • 105 standardized question

    стандартизированный вопрос; любой вопрос, регулярно задаваемый в опросах.
    * * *
    стандартизированный вопрос; любой вопрос, регулярно задаваемый в опросах.

    Англо-русский словарь по социологии > standardized question

  • 106 systematic observation

    систематическое наблюдение; целенаправленное наблюдение, регулярно осуществляемое в течение определенного времени.
    * * *
    систематическое наблюдение; целенаправленное наблюдение, регулярно осуществляемое в течение определенного времени.

    Англо-русский словарь по социологии > systematic observation

  • 107 make a regular thing of

    1) Общая лексика: регулярно заниматься (чем-л.)
    2) Макаров: (smth.) регулярно заниматься (чем-л.)

    Универсальный англо-русский словарь > make a regular thing of

  • 108 regular specialist

    1) Банковское дело: постоянный биржевой маклер (регулярно проводящий операции с определённым видом ценных бумаг и ведущий бухгалтерские книги)
    2) Макаров: постоянный биржевой маклер, регулярно проводящий операции с определённым видом ценных бумаг и ведущий бухгалтерские книги

    Универсальный англо-русский словарь > regular specialist

  • 109 regularly

    Универсальный англо-русский словарь > regularly

  • 110 salary account

    Универсальный англо-русский словарь > salary account

  • 111 salting

    ['sɔːltɪŋ]
    1) Общая лексика: засолка, соление
    6) Химия: солящий
    7) Автомобильный термин: выпадение соли, отложение соли
    10) Картография: полоса осушки
    11) Кожевенная промышленность: засолка кожи в расстил (консервирование разостланной на стеллаже мездрой вверх шкуры сухой поваренной солью)

    Универсальный англо-русский словарь > salting

  • 112 take

    [teɪk]
    захватывать, завоевывать; задерживать, арестовывать; «взять»
    ловить; хватать
    брать, бить
    брать, хватать
    ударять
    приниматься; приживаться
    держаться, приставать
    образовываться, создаваться; твердеть, схватываться
    охватывать, поражать, обрушиваться
    быть пораженным, охваченным
    заставать внезапно, врасплох
    обмануть, наколоть; вымогать
    обогнать соперника
    завоевывать, очаровывать, покорять
    получать признание, становиться популярным
    привлекать
    достигать цели, оказывать воздействие
    брать, взять
    потреблять, принимать внутрь; глотать; есть, пить; вдыхать
    нанимать, брать; брать
    овладевать женщиной
    брать в собственность; присваивать; наследовать, вступать во владение
    снимать
    регулярно покупать, выписывать или регулярно покупать
    принимать
    брать (на себя) определенные функции, принимать
    давать
    выполнять, осуществлять
    требовать
    выбирать, избирать
    выбрать, отправиться
    применять, использовать
    противостоять; нападать; наносить поражение; убить
    занимать
    занимать, отнимать, требовать
    носить, иметь размер
    начинать, начинать снова; возобновлять
    получать, извлекать; перенимать, усваивать, копировать; брать в качестве примера
    добывать; собирать
    получать, наследовать
    раздобывать, выяснять; проводить
    записывать, протоколировать
    изображать; рисовать; фотографировать; выходить на фотографии
    получать; выигрывать
    подвергаться, переносить
    принимать, соглашаться; принимать
    принимать
    клевать, захватывать
    воспринимать, учитывать, действовать в соответствии с
    верить, считать правильным, истинным
    принимать
    пытаться преодолеть; преодолевать, брать препятствие
    впитывать, насыщаться; заразиться
    легко поддаваться
    понимать, воспринимать, схватывать
    думать, полагать, считать; заключать
    испытывать, чувствовать
    доставлять; сопровождать; провожать; вести; брать с собой
    забирать, уносить; извлекать, удалять; избавлять
    умереть
    отнимать, вычитать
    уменьшать, сокращать
    привыкать
    идти, двигаться
    идти, бежать
    реакция
    приживание
    видимая, физическая реакция
    взятие, захват
    улов; добыча
    барыши, выручка
    театральный сбор
    мнение, точка зрения
    трактовка, интерпретация
    урок наборщика
    кинокадр; дубль
    фонограмма, звукозапись
    обаяние, очарование

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > take

  • 113 taken

    [`teɪkən]
    захватывать, завоевывать; задерживать, арестовывать; «взять»
    ловить; хватать
    брать, бить
    брать, хватать
    ударять
    приниматься; приживаться
    держаться, приставать
    образовываться, создаваться; твердеть, схватываться
    охватывать, поражать, обрушиваться
    быть пораженным, охваченным
    заставать внезапно, врасплох
    обмануть, наколоть; вымогать
    обогнать соперника
    завоевывать, очаровывать, покорять
    получать признание, становиться популярным
    привлекать
    достигать цели, оказывать воздействие
    брать, взять
    потреблять, принимать внутрь; глотать; есть, пить; вдыхать
    нанимать, брать; брать
    овладевать женщиной
    брать в собственность; присваивать; наследовать, вступать во владение
    снимать
    регулярно покупать, выписывать или регулярно покупать
    принимать
    брать (на себя) определенные функции, принимать
    давать
    выполнять, осуществлять
    требовать
    выбирать, избирать
    выбрать, отправиться
    применять, использовать
    противостоять; нападать; наносить поражение; убить
    занимать
    занимать, отнимать, требовать
    носить, иметь размер
    начинать, начинать снова; возобновлять
    получать, извлекать; перенимать, усваивать, копировать; брать в качестве примера
    добывать; собирать
    получать, наследовать
    раздобывать, выяснять; проводить
    записывать, протоколировать
    изображать; рисовать; фотографировать; выходить на фотографии
    получать; выигрывать
    подвергаться, переносить
    принимать, соглашаться; принимать
    принимать
    клевать, захватывать
    воспринимать, учитывать, действовать в соответствии с
    верить, считать правильным, истинным
    принимать
    пытаться преодолеть; преодолевать, брать препятствие
    впитывать, насыщаться; заразиться
    легко поддаваться
    понимать, воспринимать, схватывать
    думать, полагать, считать; заключать
    испытывать, чувствовать
    доставлять; сопровождать; провожать; вести; брать с собой
    забирать, уносить; извлекать, удалять; избавлять
    умереть
    отнимать, вычитать
    уменьшать, сокращать
    привыкать
    идти, двигаться
    идти, бежать
    реакция
    приживание
    видимая, физическая реакция
    взятие, захват
    улов; добыча
    барыши, выручка
    театральный сбор
    мнение, точка зрения
    трактовка, интерпретация
    урок наборщика
    кинокадр; дубль
    фонограмма, звукозапись
    обаяние, очарование

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > taken

  • 114 took

    [tʊk]
    захватывать, завоевывать; задерживать, арестовывать; «взять»
    ловить; хватать
    брать, бить
    брать, хватать
    ударять
    приниматься; приживаться
    держаться, приставать
    образовываться, создаваться; твердеть, схватываться
    охватывать, поражать, обрушиваться
    быть пораженным, охваченным
    заставать внезапно, врасплох
    обмануть, наколоть; вымогать
    обогнать соперника
    завоевывать, очаровывать, покорять
    получать признание, становиться популярным
    привлекать
    достигать цели, оказывать воздействие
    брать, взять
    потреблять, принимать внутрь; глотать; есть, пить; вдыхать
    нанимать, брать; брать
    овладевать женщиной
    брать в собственность; присваивать; наследовать, вступать во владение
    снимать
    регулярно покупать, выписывать или регулярно покупать
    принимать
    брать (на себя) определенные функции, принимать
    давать
    выполнять, осуществлять
    требовать
    выбирать, избирать
    выбрать, отправиться
    применять, использовать
    противостоять; нападать; наносить поражение; убить
    занимать
    занимать, отнимать, требовать
    носить, иметь размер
    начинать, начинать снова; возобновлять
    получать, извлекать; перенимать, усваивать, копировать; брать в качестве примера
    добывать; собирать
    получать, наследовать
    раздобывать, выяснять; проводить
    записывать, протоколировать
    изображать; рисовать; фотографировать; выходить на фотографии
    получать; выигрывать
    подвергаться, переносить
    принимать, соглашаться; принимать
    принимать
    клевать, захватывать
    воспринимать, учитывать, действовать в соответствии с
    верить, считать правильным, истинным
    принимать
    пытаться преодолеть; преодолевать, брать препятствие
    впитывать, насыщаться; заразиться
    легко поддаваться
    понимать, воспринимать, схватывать
    думать, полагать, считать; заключать
    испытывать, чувствовать
    доставлять; сопровождать; провожать; вести; брать с собой
    забирать, уносить; извлекать, удалять; избавлять
    умереть
    отнимать, вычитать
    уменьшать, сокращать
    привыкать
    идти, двигаться
    идти, бежать
    реакция
    приживание
    видимая, физическая реакция
    взятие, захват
    улов; добыча
    барыши, выручка
    театральный сбор
    мнение, точка зрения
    трактовка, интерпретация
    урок наборщика
    кинокадр; дубль
    фонограмма, звукозапись
    обаяние, очарование

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > took

  • 115 annuity

    1. 2. фин
    Контракт, по которому физическое лицо приобретает право на регулярно поступающие суммы
    3. юр 4.
    Выплаты индейцам за уступленные ими США земли: деньгами или товарами на срок и в объеме, оговоренными в договорах [ Indian treaties]

    English-Russian dictionary of regional studies > annuity

  • 116 allow

    verb
    1) позволять, разрешать; smoking is not allowed курить воспрещается
    2) предоставлять, делать возможным; this gate allows access to the garden через эти ворота можно пройти в сад
    3) допускать; признавать; I allow that I was wrong признаю, что был неправ
    4) принимать во внимание, учитывать, делать скидку, делать поправку (for - на что-л.); you must allow for some mistakes вы должны учесть некоторые ошибки; I cannot allow of such an excuse не могу принять такого извинения
    5) давать, регулярно выплачивать; I allow him L 100 a year я даю ему по 100 фунтов стерлингов в год
    6) amer. dial. заявлять, утверждать
    allow me! разрешите!
    we have allowed for twenty people мы были готовы встретить, принять двадцать человек
    Syn:
    permit
    * * *
    (v) допускать; допустить; позволить; позволять; предоставить ценовую скидку; предоставлять ценовую скидку; разрешать; разрешить
    * * *
    позволять, разрешать
    * * *
    [al·low || ə'laʊ] v. позволять, разрешать, допускать, предоставлять, давать, давать разрешение, делать возможным; делать поправку, делать скидку; заявлять, утверждать, признавать, принимать во внимание, учитывать; регулярно выплачивать
    * * *
    давать
    дозволить
    дозвольте
    дозволять
    допускать
    позволить
    позвольте
    позволять
    предоставлять
    признавать
    разрешать
    разрешите
    разрешить
    учитывать
    * * *
    1) позволять 2) предоставлять, давать возможность, делать возможным 3) давать (обыкн. деньги), выдавать (to) 4) допускать 5) принимать во внимание, учитывать, делать скидку, делать поправку (тж. allow for - на что-л.)

    Новый англо-русский словарь > allow

  • 117 clubwoman

    noun
    женщина член или завсегдатай клуба
    * * *
    (n) завсегдатай клуба; член клуба
    * * *
    женщина - член клуба, регулярно посещающая клуб
    * * *
    n. женщина член или завсегдатай клуба
    * * *
    женщина - член клуба, регулярно посещающая клуб

    Новый англо-русский словарь > clubwoman

  • 118 routinely

    1 (0) в плановом порядке; как заведено; как положено; повседневно
    2 (a) запросто
    3 (n) регулярно
    * * *
    как положено, как заведено
    * * *
    [rou'tine·ly || 'ruː'tɪːnlː] adv. повседневно
    * * *
    запросто
    повседневно
    регулярно
    шаблонно
    * * *
    1) как положено, как заведено 2) запросто

    Новый англо-русский словарь > routinely

  • 119 examine

    1. III
    1) examine smth. examine a room (a picture, the specimens, one's hands, a construction, a sign over a door, etc.) осматривать /рассматривать/ комнату и т.д.; examine smb.'s papers (old documents, old records, etc.) изучать чьи-л. бумаги и т.д.; examine a question (a subject, a plan, a proposal, a statement, claims, etc.) рассматривать вопрос и т.д.; examine an account проверять счет; examine one's own conscience спрашивать свою совесть; прислушиваться к своей совести
    2) examine smb., smth. examine a patient (a sick man, a wounded man, oneself, the wound, etc.) осматривать пациента /больного/ и т.д.; has the doctor examined you? вас уже осмотрел врач?, вы уже были у врача?; examine smb.'s heart послушать сердце у кого-л.
    3) examine smb. examine the students (schoolboys, pupils, a candidate, etc.) экзаменовать /спрашивать, опрашивать/ студентов и т.д.
    4) examine smb. examine a witness (the suspect, the prisoner, etc.) допрашивать /подвергать допросу/ свидетеля и т.д.
    2. IV
    1) examine smth. in some manner examine the picture critically (thoughtfully, deeply, etc.) критически и т.д. изучать картину; he examined the matter thoroughly он тщательно изучил это дело
    2) examine smb., smth. in some manner examine the patient (his heart) thoroughly (meticulously, closely, etc.) тщательно и т.д. осматривать больного; examine a man expertly осмотреть человека со знанием деда
    3) examine smb. in same manner examine the students regularly (thoroughly, periodically, every term, etc.) регулярно и т.д. экзаменовать студентов
    4) examine smb. in some manner examine the prisoner coolly relentlessly, superficially, day and night, etc.) хладнокровно и т.д. допрашивать заключенного
    3. XI
    1) be examined when examined he denied everything на допросе он все отрицал; be examined in some manner the documents were thoroughly (closely, quickly, etc.) examined документы были тщательно и т.д. рассмотрены /изучены/
    3) be examined in some manner students are periodically examined a) время от времени студентов спрашивают; б) студенты периодически сдают экзамены
    4. XII
    1) have smb., smth. examined have a patient (an invalid, a wounded man, an injury, a wound, etc.) examined осмотреть больного и т.д.; have one's eyes (one's teeth, etc.) examined проверить /подвергнуть осмотру/ глаза и т.д.
    2) have smth. examined have smb.'s things (smb.'s luggage, smb.'s room, smb.'s papers. etc.) examined осмотреть /проверить/ чьи-л. вещи
    5. XXI1
    1) examine smb. in/on/ some subject examine the students in English (in grammar, in geography, on the problems of relativity, in their knowledge of the laws, etc.) экзаменовать /проверять/ студентов по английскому языку и т.д.; examine smb. for smth. examine smb. for a degree (for a rank, etc.) экзаменовать кого-л. для присвоения [ему] степени и т.д.; examine smb. for proficiency in smth. экзаменовать /проверять/ кого-л. для определения его квалификации
    2) examine smth. with /through /smth. examine the paper with a magnifying glass (with the eye, etc.) рассматривать документ через увеличительное стекло и т.д.; examine smth. through the glasses разглядывать что-л. в бинокль; examine smth. on (in, over, etc.) smth. examine the picture on both sides осматривать картину с обеих сторон; examine a check in bright light изучать /рассматривать/ чек при ярком свете; examine smth. for smth. examine smb.'s luggage for contraband goods искать контрабанду в чьем-л. багаже; examine the sky for rain всматриваться в небо, чтобы определить, будет ли дождь; examine smth. at (in, during) some time we shall examine his papers in the morning (during the ceremony, etc.) мы рассмотрим его документы завтра и т.д.; you will examine the book at your leisure вы сможете изучать эту книгу на досуге: examine smth. by smth. examine smb.'s pockets by touch ощупать чьи-л. карманы; examine food by tasting проверять пищу на вкус, пробовать пищу

    English-Russian dictionary of verb phrases > examine

  • 120 give

    1. I
    the door gave дверь подалась; the ice gave лед сломался /не выдержал/; the foundations are giving фундамент оседает; at the height of the storm the bridge gave в самый разгар бури мост не выдержал и рухнул; his knees seemed to give ему казалось, что у него подкашиваются ноги; the branch gave but did not break ветка прогнулась, но не сломалась; а soft chair (a bed, a mattress, etc.) gives [when one sits on it] мягкий стул и т. д. проминается [, когда на него садятся]; the frost is beginning to give мороз начинает слабеть
    2. II
    1) give in some manner. give generously /unsparingly, abundantly/ щедро и т. д. давать /дарить, одаривать/; give grudgingly нехотя делать подарки
    2) give in some manner this chair (the mattress, the bed, etc.) gives comfortably (a lot) этот стул и т. д. приятно (сильно) проминается; the springs won't give enough /much/ пружины довольно тугие; the горе has given a good deal веревка сильно растянулась /ослабла/; give for some time the frost did not give all day мороз не отпускал весь день
    3. III
    give smth.
    1) give food (medicine, L 3, etc.) давать еду и т. д., give presents дарить /делать/ подарки; give a grant давать дотацию /пособие/; give a scholarship предоставлять стипендию; give a medal награждать медалью; give alms подавать милостыню
    2) give a message передавать записку /сообщение/; give one's regards передать привет
    3) give a large crop (10 per cent profit, etc.) приносить / давать/ большой урожай и т. д.; give fruit плодоносить; give milk давать молоке; give heat излучать тепло; the lamp gives a poor light лампа светит тускло /дает, излучает тусклый свет/; his work gives good results его работа дает хорошие результаты; two times two /two multiplied by two/ gives four дважды два give четыре
    4) give facts (news, details, the following figures, etc.) приводить /сообщать/ факты и т. д.; give an example /an instance/ приводить /давать/ пример: the dictionary doesn't give this word в словаре нет этого слова; the list gives ten names в списке [приведено /указано/] / список содержит/ десять имен; he gave a full account of the event он все рассказал /дал полный отчет/ об этом событии; he gave no particulars он не сообщил никаких подробностей; give a portrait (a character, the scenery of the country, etc.) нарисовать портрет и т. д.; in his book he gives a description of their customs в своей книге он описывает их нравы; give evidence /testimony/ давать показания; give one's name and address дать /назвать/ свой фамилию и адрес
    5) the thermometer gives forty degrees термометр показывает сорок градусов; the barometer gives rain барометр пошел на дождь; give no sign of life не подавать признаков жизни; give no sign of recognition a) не подать виду, что узнал; б) не узнать; give no sign of embarrassment нисколько не смутиться
    6) give a dinner (a dinner party, a ball, a party, a concert, a performance, etc.) давать /устраивать/ обед и т. д.
    7) give lessons (instruction, exact information, etc.) давать уроки и т. д., give smth. in smth. give lessons in mathematics (instruction in golf, etc.) давать уроки по математике и т. д.; give smth. on smth. give lectures on psychology (on biology, on various subjects, etc.) читать лекции по психологии и т. д., give a lecture прочитать лекцию, выступить с лекцией; give a song (one of Beethoven's sonatas, a concerto, etc.) исполнять песню и т. д., give a recital (a recitation) выступать с сольным концертом (с художественным чтением)
    8) give one's good wishes желать всего доброго / хорошего/; give one's blessing давать свое благословение: give a toast провозглашать тост; give smb.'s health /the health of smb./ поднимать тост за чье-л. здоровье
    9) give a point in the argument уступить по одному какому-л. вопросу в споре; give way /ground/ отступать, сдавать [свои] позиции; the army (our troops, the crowd, etc.) gave way армия и т. д. отступила; the door (the axle, the railing, etc.) gave way дверь и т. д. подалась; the bridge (the ice, the floor, the ground, etc.) gave way мост и т. д. провалился; the rope /the line/ gave way веревка лопнула; my legs gave way у меня подкосились ноги; his health is giving way его здоровье пошатнулось; his strength is giving way силы оставляют его; if he argues don't give way если он будет спорить, не уступайте
    10) give a decision сообщать решение; give judg (e)ment выносить приговор; give notice а) предупреждать о предстоящем увольнении; б) уведомлять
    11) semiaux give a look glance/ взглянуть, бросить взгляд; give a jump leap/ (под)прыгнуть, сделать прыжок; give a push (a pull) толкнуть (потянуть); give a kick ударить ногой, лягнуть; give a smile улыбнуться; give a kiss поцеловать; give a loud laugh громко засмеяться /рассмеяться/; give a cry shout/ издавать крик; give a sigh вздохнуть; give a groan застонать; give a sob всхлипнуть; give a start вздрогнуть; give a nod кивнуть; give a shake [of one's head] отрицательно покачать головой; give an injection делать укол; give a shrug of the shoulders пожать плечами; give a wave of the hand махнуть рукой; give a blow ударить; give a rebuff давать отпор; give a beating задать порку, избить; give chase пускаться в погоню; give a wag of the tail вильнуть хвостом; give an order (a command, instructions, etc.) отдавать приказ /распоряжение/ и т. д.; give an answer reply/ давать ответ, отвечать; give help оказывать помощь; give the alert объявлять тревогу; give a warning делать предупреждение; give advice советовать, давать совет; give a suggestion предлагать, выдвигать предложение; give a promise (one's word, one's pledge, etc.) давать обещание и т. д.; give shelter давать /предоставлять/ убежище; give a volley дать залп; the gun gave a loud report раздался громкий ружейный выстрел; give offence обижать, наносить обиду; give battle давать бой; give a chance (an opportunity, power, etc.) предоставлять /давать/ возможность и т. д.
    4. IV
    give smth. somewhere
    1) give back the books you borrowed (my pen, my newspaper, etc.) возвращать книги, которые вы взяли и т. д.; give smth. in some manner give money generously (grudgingly, freely, etc.) щедро и т. д. давать деньги; regularly give presents регулярно делать подарки
    2) give smth. at some time give a message immediately немедленно передать записку
    3) give smth. at some time give profit (10 per cent, etc.) regularly (annually, etc.) регулярно и т. д. приносить прибыль и т. д.
    4) give smth. in some manner give an extract in full (at length, in detail, etc.) приводить отрывок полностью и т. д.
    5) semiaux give smth. in some manner give aid willingly охотно оказывать помощь; give one's answers loudly (distinctly, etc.) давать ответы /отвечать/ громко и т. д.
    5. V
    1) give smb. smth. give me your pencil (him this book, her your hand, me a match, the child a glass of milk, the boy his medicine, etc.) дайте мне ваш карандаш и т. д., give smb. a present сделать кому-л. подарок; give him watch (her a ring, etc.) подарить ему часы и т. д.; give her a bunch of flowers преподнести ей букет цветов; what has he given you? что он вам подарил /преподнес/?; give him a letter from his mother (her a note from me, etc.) передавать ему письмо от матери и т. д.; give an actor a role (him a job, etc.) предлагать /давать/ актеру роль и т. д.; give smb. the place of honour отвести кому-л. почетное место; give me long distance дайте мне междугородную; I give you my word (my promise, my consent, etc.) 'даю вам слово и т. д.; give smb. smth. for smth. give smb. a watch for a present преподнести кому-л. часы в качестве подарка; give women equal pay with men for their work оплачивать труд женщин наравне с трудом мужчин; give smb. smth. in smth. give them parts in his new play распределять между ними роли в его новой пьесе; give smb. smb. she gave him a beautiful baby boy она родила ему прекрасного мальчика
    2) give smb. smth. give him the message (me the letter, etc.) передавать ему записку и т. д.; give smb. one's love (one's compliments, one's kind regards, etc.) передавать кому-л. привет и т. д.; give him my thanks передайте ему мою благодарность; I give you my very best wishes желаю вам всего самого лучшего
    3) give smb. smth. give smb. an illness (measles, a sore throat, etc.) заразить кого-л. какой-л. болезнью и т. д.; you've given me your cold вы заразили меня насморком, я от вас заразился насморком
    4) give smb., smth. smth. give us warmth and light (us fruit, people meat, us milk, us wool and leather, etc.) давать нам тепло и свет и т. д.; give men pleasure (him joy, the children enjoyment, her satisfaction, etc.) доставлять людям удовольствие и т. д.; give smb. [much] pain (much trouble, sorrow, etc.) причинять кому-л. боль и т. д.; too much noise gives me a headache от сильного шума у меня начинается головная боль; give smb. courage (me patience, him strength, her more self-confidence, etc.) придавать кому-л. мужество и т. д.; that gave me the idea of travelling это навело меня на мысль о путешествии; give smth. flavour придавать чему-л. вкус
    5) give smb. smth. give the commission an account of his trip (us a good description of the man, him wrong information, him good proof, etc.) давать комиссии отчет /отчитываться перед комиссией/ о своей поездке и т. д.; give me your opinion сообщите мне свое мнение; give us human nature truthfully (the reader a true picture of his age, etc.) описать /воссоздать/ для нас подлинную картину человеческой природы и т. д.
    6) give smb. smth. give the child a name дать ребенку имя; give smth. smth. give the book a strange title дать книге странное заглавие /название/; this town gave the battle its name эта битва получила название по городу, близ которого она произошла
    7) give smb. smth. give smb. lessons (music lessons, lessons in French, consultations, instruction, etc.) давать кому-л. уроки и т. д., give smb. a concerto (a play, etc.) исполнить для кого-л. концерт и т. д.; give us Bach (us another song, etc.) исполните нам /для нас/ Баха и т. д.; who will give us a song? кто вам споет? || give smb. an example служить кому-л. примером; give the other boys an example подавать другим мальчикам пример
    8) give smb. smth. give smb. good morning (him good day, us good evening, etc.) пожелать кому-л. доброго утра и т. д., give smb. one's blessing благословлять кого-л.; give smb. smth., smb. give them our country (our host, the Governor, etc.) предложить им выпить за нашу страну и т. д.
    9) give smb. smth. give smb. six months' imprisonment (five years, two years of hard labour, etc.) приговорить кого-л. к пяти месяцам тюремного заключения и т. д.
    10) semiaux give smb., smth. smth. give smb. a look (a fleeting glance, etc.) бросить на кого-л. взгляд и т. д.; give smb. a smile улыбнуться кому-л.; give smb. a kiss поцеловать кого-л.; give smb. a blow нанести кому-л. удар, стукнуть кого-л.; give smb. a push толкнуть кого-л.; give smb. a kick лягнуть, ударить кого-л. ногой; give smb. a nod кивнуть кому-л. [головой]; give smb. a beating избить /поколотить/ кого-л.; give one's hat a brush почистить шляпу; give a blackboard a wipe стереть с доски; give smb.'s hand a squeeze сжать или пожать кому-л. руку; give them our support (him help, him a hand, them every assistance, etc.) оказать им поддержку и т. д.; give the matter every care внимательно отнестись к вопросу; give smb. a warning предупреждать кого-л.; give smb. an order (instructions, etc.) отдать кому-л. приказ и т. д.; give smb. an answer reply/ давать кому-л. ответ, отвечать кому-л.; my old coat gives me good service мое старое пальто все еще служит мне; give me a chance (him another opportunity, etc.) предоставьте мне возможность и т. д.
    6. VII
    1) give smth. to do smth. give a signal to start (notice to leave, etc.) давать сигнал к отправлению и т. д.; give a push to open the door толкнуть дверь, чтобы она открылась; give a lot to know it (anything to know what happened, the world to have it, the world to secure such a thing, etc.) многое отдать, чтобы узнать это и т. д. || give smb. to understand дать кому-л. понять
    2) give smb. smth. to do give him a book to read (me something to eat, her a glass of water to drink, him the right to complain, him a week to make up his mind, us an hour to get there, myself time to think it over, etc.) дать ему прочесть книгу и т. д.; give a porter one's bags to carry (a groom one's horse to hold, etc.) попросить носильщика отнести вещи и т. д.; give him a letter to mail дать /велеть/ ему отправить письмо; give her a message to deliver дать ей записку для передачи
    7. XI
    1) be given smth. he was given a job (quarters, a rest, etc.) ему дали /предложили/ работу и т. д., he was given a book (a watch, L 50, a ring, etc.) ему подарили книгу и т. д.; be given to smb., smth. a book (a watch, etc.) was given to him ему подарили книгу и т. д., he was given a contract с ним заключили контракт; be given in some manner our services are given free of charge мы оказываем услуги бесплатно; invitations are given gratuitously (periodically, willingly, etc.) приглашения рассылаются бесплатно и т. д., be given somewhere articles (books, etc.) must be given back статьи и т. д. должны быть возвращены
    2) be given to smb. of all the books that have been given to the public on the problem из всех выпущенных по данному вопросу книг
    3) || semiaux I was given to understand that... мне дали понять, что...
    4) be given to smth. be given to idleness (to luxury and pleasure, to drink, to these pursuits, etc.) иметь склонность к безделью и т. д., he is much given to music он увлекается музыкой; be given in so me manner I am not given that way у меня не такой склад /характер/; be given to doing smth. be given to drinking (to day-dreaming, to lying, to contradicting, to swearing, to shooting and hunting, etc.) любить выпить, иметь пристрастие к выпивке и т. д.; he is given to stealing он нечист на руку; he is given to boasting он хвастлив || semiaux (not) be given to smb. to do smth. it is not given to him to understand it (to appreciate beauty, to express his thoughts eloquently, to become famous, etc.) ему не дано понять это и т. д.
    5) be given somewhere the figures (the data, the results, etc.) are given below ( above) цифры и т. д. приведены ниже (выше); as given below (above) как показано /сказано/ ниже (выше); the word (this phrase, etc.) is not given in the dictionary словарь не дает /не приводит/ этого слова и т. д., be given in some manner the prices are given separately цены даются отдельно; this is given as a hypothesis это приводится в виде гипотезы
    6) be given smth. he was given the name of John его назвали Джоном; be given in some manner the subtitle is given rather grandiloquently дан очень пышный подзаголовок
    7) be given at some place the opera (the play, etc.) was first given in Paris (on this stage, etc.) эта опера и т. д. была впервые поставлена в Париже и т. д.; be given at some time the play is to be given again next month пьеса вновь пойдет /пьесу снова покажут/ в следующем месяце
    8) be given smth. be given six years' imprisonment (a severe punishment, a stiff sentence, a reprieve, etc.) получить шесть лет тюрьмы и т. д.; be given for (against) smb. the decision (the judg(e)ment, etc.) was given for (against) the defendant ( the plaintiff, etc.) решение и т. д. было вынесено в пользу (против) обвиняемого и т. д.
    8. XVI
    1) give to /for/ smth., smb. give to the Red Cross (to charity, to the poor, for the relief of the victims of the flood, etc.) жертвовать [средства] в пользу Красного Креста и т. д.
    2) give under smth. the fence (the beam, etc.) may give under the weight забор и т. д. может рухнуть под такой тяжестью; the earth /the soil/ (the marshy ground, etc.) gave under the vehicle под тяжестью машины почва и т. д. осела; the step gave under his feet ступенька сломалась у него под ногами; the lock gave under hard pushing мы напирали на дверь, пока замок не сломался; give on smth. we can't negotiate until each side is willing to give on some points успешные переговоры невозможны [до тех пор], пока каждая сторона не пойдет на определенные уступки
    3) give (up)on (into, onto) smth. the window ( the door, the gate, etc.) gives (up)on the street (on the garden, on the side street, into /on(to)/ the yard, on the sea, etc.) окно и т. д. выходит на улицу и т. д., the road gave onto the highway дорога выходила на шоссе
    9. XVIII
    give oneself to smth. give oneself to mathematics (to study, to science, etc.) посвятить себя математике и т. д.; give oneself to thought (to meditation, to prayer, etc.) предаваться размышлениям и т. д.; the invaders gave themselves to plunder захватчики занимались грабежом
    10. XXI1
    1) give smth. to smb., smth. give a book to each of the boys (food to the hungry, medicine to a patient, money to a beggar, etc.) давать каждому мальчику по книге и т. д.; money to the Red Cross (all his books to the library, his collection to the college, etc.) передать /( пожертвовать/ деньги Красному Кресту и т.
    ; give one's hand to the visitor подать / пожать, протянуть/ руку посетителю; give a part to an actor дать актеру роль; give place to the old woman (to new methods, etc.) уступить место пожилой женщине и т. д.; give her face to the sun подставить лицо солнцу; give smth. for smb., smth. give his life for his friends (for his country, for a cause, etc.) отдать свою жизнь за друзей и т. д.; give smth. to smth., smb. give (no) thought to it (не) задумываться над этим; give [one's] attention to smb. оказывать кому-л. внимание; give credit to smth. прислушиваться к чему-л.; give credit to the report доверять сообщению || give one's ear to smb., smth. прислушиваться к кому-л., чему-л.; give ear to the rumour прислушиваться к тому, что говорят; give one's daughter in marriage выдавать /отдавать/ дочь замуж
    2) give smth. to smb. give the command of the regiment to him поручить ему командование полком; give my love /my kind regards, my compliments/ to her (to your family, etc.) передавать ей и т. д. привет; give smb., smth. into smb., smth. give the children into smb.'s hands (into smb.'s care, into smb.'s charge, etc.) передавать детей в чьи-л. руки и т. д., поручать детей кому-л. и т. д., give the thief into the hands of the police передать вора в руки полиции; give the prisoner into custody отдать заключенного под стражу
    3) give smth. to smth., smb. give perfume to the linen (an edge to the appetite, brilliance to the thing, etc.) придавать белью аромат и т. д.; give a disease to smb. (a cold to the boy, measles to a whole school, etc.) заразить кого-л. какой-л. болезнью и т. д.; give motion to the wheel привести колесо в движение; give currency to smth. пускать что-л. в обращение; give currency to rumours распускать слухи; his novel gave currency to this phrase после выхода в свет его романа это выражение стало крылатым; give rise to smth. породить /вызвать/ что-л.; his behaviour gave rise to rumours его поведение дало повод разговорам
    4) give smth. for smth. give five pounds for the hat (as much as L 3 for this book, a good price for the car, etc.) (заплатать пять фунтов за шляпу и т. д.; how much /what/ did you give for that? сколько вы за это заплатили?; give prizes /premiums/ for the best exhibits выдавать призы за лучшие экспонаты; give smth. to smb. give good wages to the workers хорошо платить рабочим
    5) give smth. to smth., smb. give one's free time to golf (one's mind to scientific research, one's attention to study, one's heart to art, one's energy to political affairs, one's love to her, etc.) отдавать все свое свободное время игре в гольф и т. д.; give one's life to science (to the cause of peace, to study, to one's duty, etc.) отдать /посвятить/ свой жизнь науке и т. д.
    6) give smth. with smth. give the story with many unnecessary particulars (a description with many side remarks, evidence with no trace of bias, etc.) рассказать эту историю со многими ненужными подробностями и т. д.; give the scenery with great fidelity описывать /воспроизводить/ пейзаж с большой точностью; give smth. for smth. give his reasons for his absence (for the delay, for her lateness, etc.) объяснять свое отсутствие и т. д.
    7) give smth. at smth. the bulletin gives the population of the country at 90 millions (the average number of attempts at 3, the number of instances at 8, etc.) в бюллетене указывается, что население этой страны ранки девяноста миллионам и т. д.; give smth. in smth. give 30° in the shade (in the sun) показывать /регистрировать/ тридцать градусов в тени (на солнце)
    8) give smth. to smth. the city gave its name to the battle эта ботва получила название по городу, близ которого она произошла; the largest city gave its name to the province эта область названа по самому большому городу
    9) give smth. for smb. give a dinner (a party, etc.) for 20 guests давать обед и т. д. на двадцать человек /персон/
    10) give smth. to smb. give instruction to a class of adults (lessons to children, interviews to journalists, etc.) давать уроки группе взрослых и т. д., give a talk to the recruits провести беседу с новобранцами
    11) give smth. to smb. give three hearty cheers to the winners встречать победителей троекратным "ура"
    12) || give way to smth., smb. отступать перед чем-л., кем-л.; give way to а саг (to traffic coming in from the right, to the man, etc.) пропускать автомобиль и т. д., давать дорогу автомобилю и т. д.; give way to despair впасть в отчаяние; give way to temptation (to grief, etc.) поддаться соблазну и т. д.; give way to emotions уступить чувствам, быть не в состоянии справиться со своими чувствами; give way to tears не сдержать слезы, расплакаться; give way to his whims (to him, to these impudent demands, etc.) уступать его капризам и т. д., give way to anger не сдержать гнева, дать волю гневу; give place to smth., smb. отступать перед чем-л., кем-л.; spring gave place to summer на смену весне пришло лето
    13) semiaux give smth., to smb., smth. give a blow to smb. нанести кому-л. удар; give a signal to the guard подавать сигнал часовому; give a turn to a key in the lock повернуть ключ в замке; give help to the needy оказывать помощь нуждающимся; give an order to the servants (a command to the soldiers. etc.) отдать распоряжение слугам и т. д.; give an answer to the man ответить этому человеку; give encouragement to the boy ободрить /подбодрить/ мальчика; give chase to a ship [начать] преследовать корабль
    11. XXIV1
    give smth. as smth. give a book (a jack-knife, etc.) as a present давать книгу и т. д. в качестве подарка, дарить книгу и т. д., give smth. as a keepsake дарить что-л. на память

    English-Russian dictionary of verb phrases > give

См. также в других словарях:

  • регулярно — См …   Словарь синонимов

  • регулярно — — [http://www.iks media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324] Тематики электросвязь, основные понятия EN routinely …   Справочник технического переводчика

  • регулярно демонстрируемый — регулярно демонстрируемый …   Орфографический словарь-справочник

  • регулярно планируемый — регулярно планируемый …   Орфографический словарь-справочник

  • регулярно повторяющийся — регулярно повторяющийся …   Орфографический словарь-справочник

  • регулярно посещаемый — регулярно посещаемый …   Орфографический словарь-справочник

  • регулярно функционирующий — регулярно функционирующий …   Орфографический словарь-справочник

  • Регулярно — нареч. качеств. Происходя строго через определённые промежутки времени или в соответствии с определённым ритмом. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • регулярно — Присл. до регулярний 1) …   Український тлумачний словник

  • регулярно — см. регулярный 1); нареч. Газеты приходят регуля/рно. Регуля/рно каждый вечер совершать прогулку. Регуля/рно пить лекарство. Заниматься физкультурой регуля/рно и систематически …   Словарь многих выражений

  • регулярно — прислівник незмінювана словникова одиниця …   Орфографічний словник української мови

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»