Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

растрёпа

  • 1 растр

    м. полигр.
    trama f, retícula f
    * * *
    n
    polygr. retìcula, trama

    Diccionario universal ruso-español > растр

  • 2 растрёпа

    м., ж. прост.
    1) desgreñado m; desaliñado m ( неряха)
    2) ( разиня) topo m
    * * *
    n
    simpl. (ðàçèñà) topo, desaliñado (неряха), desgreñado

    Diccionario universal ruso-español > растрёпа

  • 3 растр

    Русско-испанский медицинский словарь > растр

  • 4 растрёпанный

    1) прич. от растрепать
    2) прил. despeinado, desgreñado; erizado ( взъерошенный); desaliñado ( неряшливый)

    растрёпанная кни́га — libro desencuadernado (muy usado)

    ••

    быть в растрёпанных чу́вствах — estar desconcertado (desasosegado); andar (como) sin sombra

    * * *
    adj
    1) gener. desaliñado (неряшливый), descabellado, desgreñado, desmelenado, despeinado, erizado (взъерошенный), greñudo
    2) colloq. estropajoso

    Diccionario universal ruso-español > растрёпанный

  • 5 растрёпанная книга

    Diccionario universal ruso-español > растрёпанная книга

  • 6 растрёпанные волосы

    adj
    Andalus. greña

    Diccionario universal ruso-español > растрёпанные волосы

  • 7 растрёпать

    растрепа́ть
    1. (волосы) taŭzi;
    2. (книгу и т. п.) ĉifi;
    \растрепаться (о волосах) esti taŭzita.
    * * *
    сов.
    1) ( волосы) despeinar vt, desgreñar vt
    2) (книгу и т.п.) desencuadernar vt
    * * *
    сов.
    1) ( волосы) despeinar vt, desgreñar vt
    2) (книгу и т.п.) desencuadernar vt
    * * *
    v

    Diccionario universal ruso-español > растрёпать

  • 8 растрёпывать

    несов., вин. п.
    1) ( волосы) despeinar vt, desgreñar vt
    2) (книгу и т.п.) desencuadernar vt
    * * *
    v
    1) gener. (î âîëîñàõ) despeinarse, (î êñèãå è á. ï.) desencuadernarse, desgreñar (волосы), desgreñarse, deshilar (ткань), desmelenar (волосы), despeinar, descabellar (волосы), descuadernar, desencuadernar

    Diccionario universal ruso-español > растрёпывать

  • 9 растрёпывать волосы

    v
    gener. respeluzar

    Diccionario universal ruso-español > растрёпывать волосы

  • 10 растрёпываться

    1) ( о волосах) despeinarse, desgreñarse
    2) (о книге и т.п.) desencuadernarse

    Diccionario universal ruso-español > растрёпываться

  • 11 быть в растрёпанных чувствах

    v
    colloq. andar como sin sombra, estar desasosegado

    Diccionario universal ruso-español > быть в растрёпанных чувствах

  • 12 отсеивающий растр

    Русско-испанский медицинский словарь > отсеивающий растр

  • 13 косматый

    косма́тый
    vila.
    * * *
    прил.
    1) ( с густой шерстью) peludo, lanudo; velludo

    косма́тая ша́пка — gorro peludo

    2) (растрёпанный, всклокоченный) desgreñado, despeluzado; erizado, hirsuto ( торчащий)

    косма́тая голова́ — cabeza desgreñada

    косма́тые во́лосы — cabellos erizados

    * * *
    прил.
    1) ( с густой шерстью) peludo, lanudo; velludo

    косма́тая ша́пка — gorro peludo

    2) (растрёпанный, всклокоченный) desgreñado, despeluzado; erizado, hirsuto ( торчащий)

    косма́тая голова́ — cabeza desgreñada

    косма́тые во́лосы — cabellos erizados

    * * *
    adj
    1) gener. (растрёпанный, всклокоченный) desgreнado, (с густой шерстью) peludo, cabelludo, despeluzado, erizado, hirsuto (торчащий), lanudo, melenudo, peloso, vedijoso, vedijudo, velludo, peliagudo
    2) Arg. pelulido

    Diccionario universal ruso-español > косматый

  • 14 чувство

    чу́вство
    1. sento;
    senso (ощущение);
    пять о́рганов чувств kvin organoj de senso;
    \чувство бо́ли sento de doloro;
    \чувство стра́ха sento de timo;
    \чувство со́бственного досто́инства sento de digno;
    \чувство но́вого sento pri novo;
    \чувство ме́ры mezursento;
    \чувство жа́лости kompatemo;
    пита́ть \чувство к кому́-л. havi aman senton al iu;
    2. (сознание): прийти́ в \чувство rekonsciiĝi;
    упа́сть без чувств fali senkonscia, sveni.
    * * *
    с.

    о́рганы чувств — órganos de los sentidos

    чу́вство бо́ли — sentimiento de dolor

    чу́вство жа́лости — sentimiento de piedad

    чу́вство со́бственного досто́инства — sentimiento de dignidad propia

    чу́вство отве́тственности — sentido de responsabilidad

    чу́вство до́лга — conciencia del deber

    чу́вство ме́ры — sentido de la medida

    чу́вство ю́мора — humorismo m

    чу́вство прекра́сного — sentido de la belleza (de lo bello)

    чу́вство но́вого — sentido de lo nuevo

    чу́вство языка́ — sentido del idioma; dotes lingüísticas

    чу́вство сло́ва — don de la palabra

    потеря́ть чу́вство действи́тельности — desvincularse de la realidad

    ••

    прийти́ в чу́вство — recobrar el sentido, volver en sí

    лиши́ться чувств, упа́сть без чувств — perder el sentido (el conocimiento), desmayarse

    привести́ кого́-либо в чу́вство — hacer recobrar el conocimiento a alguien

    пита́ть не́жные чу́вства — sentir ternura

    игра́ть с чу́вством — interpretar con pasión

    от избы́тка чувств — por exceso de sentimientos

    чу́вство ло́ктя — sentimiento de la ayuda mutua

    шесто́е чу́вство — el sexto sentido

    быть в растрёпанных чу́вствах разг. — andar como sin sombra, estar desasosegado

    от избы́тка чувств уста́ глаго́лят библ. — de la abundancia del corazón habla su boca, de lo que rebosa el corazón habla su boca

    * * *
    с.

    о́рганы чувств — órganos de los sentidos

    чу́вство бо́ли — sentimiento de dolor

    чу́вство жа́лости — sentimiento de piedad

    чу́вство со́бственного досто́инства — sentimiento de dignidad propia

    чу́вство отве́тственности — sentido de responsabilidad

    чу́вство до́лга — conciencia del deber

    чу́вство ме́ры — sentido de la medida

    чу́вство ю́мора — humorismo m

    чу́вство прекра́сного — sentido de la belleza (de lo bello)

    чу́вство но́вого — sentido de lo nuevo

    чу́вство языка́ — sentido del idioma; dotes lingüísticas

    чу́вство сло́ва — don de la palabra

    потеря́ть чу́вство действи́тельности — desvincularse de la realidad

    ••

    прийти́ в чу́вство — recobrar el sentido, volver en sí

    лиши́ться чувств, упа́сть без чувств — perder el sentido (el conocimiento), desmayarse

    привести́ кого́-либо в чу́вство — hacer recobrar el conocimiento a alguien

    пита́ть не́жные чу́вства — sentir ternura

    игра́ть с чу́вством — interpretar con pasión

    от избы́тка чувств — por exceso de sentimientos

    чу́вство ло́ктя — sentimiento de la ayuda mutua

    шесто́е чу́вство — el sexto sentido

    быть в растрёпанных чу́вствах разг. — andar como sin sombra, estar desasosegado

    от избы́тка чувств уста́ глаго́лят библ. — de la abundancia del corazón habla su boca, de lo que rebosa el corazón habla su boca

    * * *
    n
    gener. movedura, movimiento, sensación (психическое и физическое), sentimiento (ощущение), sentido, sentir

    Diccionario universal ruso-español > чувство

  • 15 лохматый

    лохма́тый
    vila;
    hirta (растрёпанный).
    * * *
    прил.
    1) (с длинной шерстью, ворсом) desgreñado, despeluz(n)ado; deshilachado ( о материи)

    лохма́тый пёс — perro peludo

    лохма́тая бара́нья ша́пка — gorro de piel de cordero ( con pelo largo y espeso)

    2) (густой, торчащий в виде клочьев) poblado, espeso

    лохма́тая голова́ — cabeza poblada

    лохма́тые бро́ви — cejas espesas

    лохма́тая ёлка — pino espeso (poblado)

    лохма́тая ту́ча — nube espesa

    * * *
    прил.
    1) (с длинной шерстью, ворсом) desgreñado, despeluz(n)ado; deshilachado ( о материи)

    лохма́тый пёс — perro peludo

    лохма́тая бара́нья ша́пка — gorro de piel de cordero ( con pelo largo y espeso)

    2) (густой, торчащий в виде клочьев) poblado, espeso

    лохма́тая голова́ — cabeza poblada

    лохма́тые бро́ви — cejas espesas

    лохма́тая ёлка — pino espeso (poblado)

    лохма́тая ту́ча — nube espesa

    * * *
    adj
    gener. (густой, торчащий в виде клочьев) poblado, (с длинной шерстью, ворсом) desgreнado, deshilachado (о материи), despeluz(n)ado, engreñado, espeso, hirsuto

    Diccionario universal ruso-español > лохматый

  • 16 трёпаный

    прил.
    1) ( о волокне) espadado, espadillado, agramado
    2) разг. ( поношенный) usado, gastado
    3) разг. ( растрёпанный) despeinado, desgreñado
    * * *
    adj
    1) gener. (î âîëîêñå) espadado, agramado, espadillado
    2) colloq. (поношенный) usado, (ðàñáð¸ïàññúì) despeinado, desgreñado, gastado

    Diccionario universal ruso-español > трёпаный

  • 17 растеряха

    м., ж. прост.
    perdulario m; см. тж. растрёпа 2)

    Diccionario universal ruso-español > растеряха

См. также в других словарях:

  • растрёпа — растрёпа …   Словарь употребления буквы Ё

  • растр — растр/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • растрёпа — растрёпа, растрёпы, растрёпы, растрёп, растрёпе, растрёпам, растрёпу, растрёп, растрёпой, растрёпою, растрёпами, растрёпе, растрёпах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • РАСТР — (растровая система) (от лат. rastrum грабли, мотыга), система, состоящая из большого числа однотипных элементов (отверстий, линз, призм, частичек в ва и т. д.), определённым образом расположенных на к. л. поверхности и служащая для структурного… …   Физическая энциклопедия

  • растр — а; м. [нем. Raster] Спец. 1. В полиграфии: оптическое устройство для структурного преобразования направленного пучка лучей, применяемое при воспроизведении полутоновых оригиналов для получения мелкоточечного изображения. 2. В телевидении:… …   Энциклопедический словарь

  • Растр — Растр. Схема, поясняющая множащее свойство растра. РАСТР, решетка из однотипных элементов (линз, отверстий, призм и т.п.) для структурного преобразования направленного пучка света. Различают растры прозрачные и отражательные. Растры способны… …   Иллюстрированный энциклопедический словарь

  • РАСТРЁПА — РАСТРЁПА, растрёпы, муж. и жен. (прост. пренебр.). Человек, одетый небрежно и грязно, взлохмаченный, в растегнутой одежде. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Растр — (нем. Raster, от лат. rastrum  грабли)  многозначный термин: Растр (оптика)  решётка для структурного преобразования направленного пучка лучей света. В прозрачных растрах чередуются прозрачные и непрозрачные элементы,… …   Википедия

  • растр — (лат. rastrum грабли) 1) поверхность с чередующимися прозрачными и непрозрачными элементами (решетка) для структурного преобразования направленного на нее пучка света (см. растровая оптика); в полиграфии примен. на стадии фотографирования или… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • РАСТР — РАСТР, решетка из однотипных элементов (линз, отверстий, призм и т.п.) для структурного преобразования направленного пучка света. Различают растры прозрачные и отражательные. Растры способны множить изображение, разлагать на большое число… …   Современная энциклопедия

  • РАСТР — РАСТР, растра, муж. (лат. rastrum решетка) (тип.). Пластинка из двух склеенных зеркальных стекол с награвированной мелкой сеткой, употр. при некоторых видах репродукции. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»