Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

растеривать

  • 1 растеривать

    zaudēt, pazaudēt

    Русско-латышский словарь > растеривать

  • 2 растеривать

    v
    gener. sperdere

    Universale dizionario russo-italiano > растеривать

  • 3 растеривать

    несов.; сов. - растер`ять
    розгу́блювати, -люю, -люєш, розгуби́ти, -гублю́, -гу́биш и мног. порозгу́блювати, сов. погуби́ти, мног. позгу́блювати

    Русско-украинский словарь > растеривать

  • 4 растеривать

    несовер.
    1) (терять одно за другим) губляць, разгубліваць

    Русско-белорусский словарь > растеривать

  • 5 растеривать(ся)

    ρ.δ.
    βλ. растерять(ся).

    Большой русско-греческий словарь > растеривать(ся)

  • 6 растеривать

    несов. см. растерять

    Русско-таджикский словарь > растеривать

  • 7 elhagyogat

    [\elhagyogatott, hagyogasson el, \elhagyogatna] 1. (elveszít) растеривать, оставлять;

    mindenét \elhagyogatja — растеривать все вещи;

    2. (kihagyogat) пропускать;
    3. (túlhalad) перегонять;

    sorra \elhagyogatta összes versenytársait — он постепенно перегнал всех своих соперников

    Magyar-orosz szótár > elhagyogat

  • 8 elveszt

    1. (vkit, vmit) (átv. is) терять/потерять, затеривать/затерять, hiv. утеривать/ утерять, утрачивать/утратить (mind) кого-л., что-л., лишаться/лишиться кого-л., чего-л.; (pl. haláleset folytán) не стать кого-л., чего-л.; (sokat, lassan) растеривать/растерять; (sokat, mindent) перетерять; (elhullat) ронять/уронить, biz. обронить; (elszór) сеять/ поесять;

    atyját már gyerekkorában \elvesztette — ещё в детстве он лишился v. потерял отца;

    mihez kezdünk, ha őt \elvesztjük? — что мы будем делать, когда его не станет? \elveszti a tömegben gyermekét терять в толпе своего ребёнка; \elveszti rokonait — растеривать/растерять родных; \elveszt vkit — а szeme elől потерять из виду кого-л.; \elveszti — а lovasát (a ló) терять седока; \elveszti minden ceruzáját — перетерять все карандаши; \elvesztette erszényét a villamosban — он обронил в трамвае кошелёк; \elveszti a fogait — терять зубы; \elveszti illatát (parfüm) — выдохнуться; \elveszti a patkóját (ló) — терять подкову; mindig \elveszti vhol a pénzét — вечно он сеет v. теряет где-то деньги; \elveszti bátorságát ( — по)терять мужество; опустить крылья; nem veszti el bátorságát — не терять мужества; \elvesztette becsületét — он утратил свою честь \elveszti a beszéd fonalát спутываться/ спутаться, biz. замяться; az elbeszélő egyszerre csak \elvesztette a fonalat — рассказчик вдруг замялся; \elveszti erejét — изнемогать/изнемочь; \elveszti az eszét — потерять рассудок; \elveszt a fejét — терять/ потерять голову; растериваться/растеряться; hirtelen \elvesztette a fejét — вдруг у него вскружи

    лась голова;

    elveszti a hatalmát — потерять (свой) власть; стать безвластным;

    \elveszti korábbi/addigi jellegét — утратить свой прежний характер; \elveszti kapcsolatát a tömegekkel — отрываться/оторваться от масс; утеривать связи с массами; \elveszti látását v. szeme világát — потерять зрение; лишаться/лишиться зрения; mindenét \elveszti — потерять вей; остаться в одной рубашке; \elveszti munkaképességét — утрачивать трудоспособность; \elveszti a talajt a lába alól — терять почву под ногами; ему не устойть; \elveszti tekintélyét — терять авторитет; ронять достоинство; vki szemében \elveszti a tekintélyét — проигрывать/проиграть в чьях-л. глазах;

    2. (pl. játszmát, pert, háborút) проигрывать/ проиграть;

    \elveszti a háborút — проигрывать/проиграть войну;

    játékon mindenét \elveszti — проигрываться/проиграться; \elveszti a pert — проигрывать/проиграть судебный процесс; sakkjátszmát \elveszt — проигрывать/проиграть партию в шахматы

    Magyar-orosz szótár > elveszt

  • 9 растерять

    vt pf ipf
    растеривать miste, tabe (alt).

    Русско-датский словарь > растерять

  • 10 sperdere

    гл.
    общ. рассеивать, терять, затеривать, разбивать, растеривать

    Итальяно-русский универсальный словарь > sperdere

  • 11 растерять

    Русско-украинский словарь > растерять

  • 12 elhagy

    I
    1. vmit (otthagy, távozik) оставлять/оставить, покидать/покинуть, уходить/ уйти из чего-л., сходить/сойти с чего-л., расставаться/расстаться с чём-л.;

    \elhagyja az ágyat — покидать постель;

    a csapat \elhagyta a régi állásait — отряд снился; \elhagyja az egyetemet — оставлять/ оставить университет; выступать/выступить из университета; \elhagyja a falut — уходит из деревни; helyét el sem hagyva — не сходи с места; \elhagyja az iskolapadot — оставлять школьную скамью; a hajó holnap hagyja el a kikötőt — пароход завтра оставит порт; \elhagyja a kórházat — вьшти v. выписаться из больницы; a vendégek repülőgépen \elhagyták Moszkvát — гости вылетели из Москвы; \elhagyja őrhelyét — уйти с поста; \elhagyja — а színpadot
    a) (kimegy) уйти со сцены;
    b) (végleg otthagyja) оставить v. покинуть сцену;
    \elhagyja a szülői házat — оставить родительский дом;
    \elhagyja szülővárosát — покинуть родной город; расставаться/расстаться с родним городом; tüntetőleg \elhagyja a termet — демонстративно покинуть зал; vmely utat \elhagy — сходить/сойти с дороги;

    2. vkit, vmit (magára hagy) покидать/покинуть v. бросать/бросить v. оставлять/оставить кого-л., что-л.; уходить/ уйти от кого-л., от чего-л.; отрекаться/отречься от кого-л., от чего-л.;

    \elhagyja családját — бросить v. покинуть v. оставить семью;

    \elhagyja feleségét — бросить v. покинуть жену; \elhagyta férjét — она покинула мужа; она ушла от мужа; elcsábította, azután \elhagyta — он её соблазнил, а потом бросил; nem hagy el vkit a bajban — не покидать кого-л. в беде;

    3. (elveszít) оставлять/оставить, терять/потерять; (egy-, más után) растеривать/растерять; (elszór) сеять/посеять;

    minden holmiját \elhagyja — растерять все вещи;

    mindig \elhagyja vhol a pénzét — вечно он сеет где-то деньги; sárcipőjét \elhagyta a vonaton — он оставил калоши в поезде;

    4. (kihagy) выпускать/выпустить, пропускать/пропустить; (mellőz) миновать;

    \elhagy egy sort — пропустить строчку;

    a dalból egy szót sem lehet \elhagyni — из песни слова не выкинешь; \elhagyva a részleteket — минуя подробности;

    5. (abbahagy) оставлять/оставить, бросать/бросить;
    hol hagytuk el ? на чём мы остановились? hagyd el! брось! оставь! 6.

    vmely szokást \elhagy — изменять привычке;

    \elhagyta ezt a szokást — он расстался с этой привычкой; \elhagyta rossz szokásait — он излечился от своих дурных привычек; \elhagyja a dohányzást — бросать курить;

    7. (elvet, álláspontot), изменить/изменить, отступать/отступить от чего-л.;

    \elhagyja eddigi álláspontját — изменить свою точку зрения;

    \elhagyja a hitét — отступать от веры; \elhagyja vallását — отрекаться от религии;

    8. (vkit vmi) оставлять/оставить, уходить/уйти, покидать/покинуть;

    \elhagyta ereje — силы оставили v. покинули его; силы ушли;

    \elhagyott az erőm — не стало сил у меня; (lassanként) \elhagyja az ereje силы у него угасают; szívét \elhagyta a félelem — испуг отхлынул от сердца; \elhagyta a szerencse — счастье покинуло его;

    9.

    \elhagyja színét — выцветать/выцвести, линять/полинять;

    10.

    \elhagyja — а sajtót выходить/выйти из печати;

    11. (menet közben) обгонять/обогнать, опережать/опере -дить, проходить/пройти (мимо) что-л.; оставить позади; (verseny közben) перегонять/ перегнать; (úszva) проплывать/проплыть(futásban) выбегать/выбежать кого-л., что-л; перебегать/перебежать;

    beér/utolér és \elhagy — до- гнать и перегнать;

    messze \elhagy — оставить далеко за собой; a vonat már \elhagyott vmely állomást — поезд прошёл станцию; \elhagytűk a világítótornyot — мы проплыли майк;

    12. átv. (túlszárnyal) опережать/опередить, перегонять/перегнать;
    II

    \elhagyja magát — падать духом;

    nem hagyja el magát — не унывать

    Magyar-orosz szótár > elhagy

  • 13 растериваться

    I несовер.
    2) страд. губляцца, разгублівацца
    II несовер. бянтэжыцца, губляцца

    Русско-белорусский словарь > растериваться

  • 14 pazaudēt

    растерять; утерять; проиграть; растеривать; перетерять; терять; затерять; потерять; обронить

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > pazaudēt

  • 15 zaudēt

    перетерять; утратить; растеривать; терять; потерять; потерять; проиграть; сбавить; решиться; выходить

    Maza Latvijas-krievu vārdnīca > zaudēt

  • 16 растерять

    254a Г сов.несов.
    растеривать кого-что (hulgaviisi) ära kaotama; kaotama, ilma jääma; \растерять все свои вещи kõiki oma asju ära kaotama, \растерять родных omastest ilma jääma, omakseid kaotama

    Русско-эстонский новый словарь > растерять

См. также в других словарях:

  • РАСТЕРИВАТЬ — РАСТЕРИВАТЬ, растерять что, растеря(ю)шить пск. потерять не зная как и где, терять в разных местах, в разное время; | тратить попусту, промотать. Бонапарту не до пляски, растерял свои подвязки, ·песен. Воровал да концы растерял. Ходит, как пальцы …   Толковый словарь Даля

  • РАСТЕРИВАТЬ — РАСТЕРИВАТЬ, растериваю, растериваешь. несовер. к растерять. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • Растеривать — несов. перех. разг. 1. Терять (все имеющееся или многое). 2. перен. Постепенно терять, лишаться кого л., чего л Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • растеривать — РАСТЕРЯТЬ, яю, яешь; ерянный; сов., кого что. Потерять постепенно (многих, многое). Р. все вещи. Р. знания, навыки. Р. старых друзей. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • растеривать — См …   Словарь синонимов

  • растеривать — раст еривать, аю, ает …   Русский орфографический словарь

  • растеривать — см. Растерять …   Энциклопедический словарь

  • растеривать — см. растерять; аю, аешь; нсв …   Словарь многих выражений

  • растеривать — 3.2.5., ЛВМ 1 …   Экспериментальный синтаксический словарь

  • растеривать — РАСТЕРИВАТЬ, несов. (сов. растерять), кого что. Употр. преим. в сов. Лишаться (лишиться) кого , чего л. (многих, многого), постепенно оставшись без кого , чего л. [impf. to lose (bit by bit)]. В течение долгой болезни спортсменка совсем не… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • растеривать(ся) — рас/тер/ива/ть(ся) …   Морфемно-орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»