-
1 рассветать
Большой англо-русский и русско-английский словарь > рассветать
-
2 рассвести
несовер. - рассветать;
совер. - рассвести безл. dawn рассветает ≈ it is already( day) lightсов. см. рассветать.Большой англо-русский и русско-английский словарь > рассвести
-
3 брезжить
несовер.;
без доп. glimmer (мерцать, тускло светить) ;
dawn (рассветать) утро чуть брезжит ≈ day is just beginning to break, day is just dawningБольшой англо-русский и русско-английский словарь > брезжить
-
4 sprang
[spræŋ]истокисточник, ключ, родник; вода, обладающая целебными свойствамиводыначало, источник, происхождениерассвет; начало сезонавеснаяровая пшеницапоросль, молодая рощица, лесоксизигийный приливпрыжок, скачокотскок, выпрямление, распрямлениепобег, освобождениеупругость, эластичностьживость, энергичностьпружина, рессорапобудительная причина, мотив действияотскочить, распрямитьсяпружинить, подскакивать; захлопыватьсяприливать, бросатьсяпрыгать, скакать; бросатьсяпредлагать более высокую ценуубежать быть освобожденнымоплачивать угощение, выпивкуразлетаться в стороны, разлетаться на кусочки; ломаться, раскалываться; сдаватьсявзрывать; взрыватьсянабухатьпоявляться, выступатьбить, бить ключомрассветать; начинатьсяпрорастать; всходить; давать побегивозникать, брать началопроисходитьвырастать, подниматьсяподниматьпустить в галопломать, раскалыватьдавать, платить, покупатьнеожиданно сообщить, принестиприводить в действие, в движениенаклонять, отклонятьосвобождать; помочь убежатьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > sprang
-
5 spring
[sprɪŋ]истокисточник, ключ, родник; вода, обладающая целебными свойствамиводыначало, источник, происхождениерассвет; начало сезонавеснаяровая пшеницапоросль, молодая рощица, лесоксизигийный приливпрыжок, скачокотскок, выпрямление, распрямлениепобег, освобождениеупругость, эластичностьживость, энергичностьпружина, рессорапобудительная причина, мотив действияотскочить, распрямитьсяпружинить, подскакивать; захлопыватьсяприливать, бросатьсяпрыгать, скакать; бросатьсяпредлагать более высокую ценуубежать быть освобожденнымоплачивать угощение, выпивкуразлетаться в стороны, разлетаться на кусочки; ломаться, раскалываться; сдаватьсявзрывать; взрыватьсянабухатьпоявляться, выступатьбить, бить ключомрассветать; начинатьсяпрорастать; всходить; давать побегивозникать, брать началопроисходитьвырастать, подниматьсяподниматьпустить в галопломать, раскалыватьдавать, платить, покупатьнеожиданно сообщить, принестиприводить в действие, в движениенаклонять, отклонятьосвобождать; помочь убежатьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > spring
-
6 dawn
1. noun1) рассвет, утренняя заря; at dawn на рассвете, на заре2) зачатки, начало, проблески; the dawn of brighter days заря лучшей жизни2. verb1) (рас)светать2) начинаться; проявляться; пробуждаться (о таланте и т. п.); впервые появляться, пробиваться (об усиках)3) становиться ясным, проясняться; it has just dawned upon me меня вдруг осенило, мне пришло в голову* * *1 (0) истоки2 (n) зачатки; начало; начатки; рассвет; утренняя заря3 (v) брезжить; заниматься; освещаться; светать* * *рассвет, заря* * *[ dɔːn] n. рассвет, утренняя заря, заря; начало, зачатки, истоки v. рассветать, светать, брезжить; начинаться, пробуждаться, появляться; проявляться, становиться ясным, приходить в голову* * *зарязвездазорьказорькузоряосвещатьсярассвет* * *1. сущ. 1) рассвет, утренняя заря 2) начало, исток; начальная стадия 2. гл. 1) (рас)светать (где-л. - on, upon), зачинаться (о рассвете) 2) начинаться 3) а) становиться ясным б) доходить -
7 spring
I1. noun1) прыжок, скачок; to take a spring прыгнуть; to rise with a spring подскочить2) пружина; рессора3) упругость, эластичность4) живость, энергия; his mind has lost its spring он стал туго соображать5) источник, родник, ключ6) (usu. pl.) мотив, причина; начало; the springs of action побудительные причины7) трещина, течь2. verb(past sprang, sprung; past participle sprung)1) прыгать, вскакивать; бросаться; to spring at (или upon) smb. наброситься на кого-л.; to spring to one's feet вскочить на ноги; to spring over a fence перескочить через забор; to spring up into the air подскочить в воздух2) бить ключом3) брать начало; происходить, возникать (usu. spring up); his mistakes spring from carelessness его ошибки - результат небрежности; he is sprung from royal blood он происходит из королевского рода4) появляться; many new houses have sprung in this district в этом районе появилось много новых домов; where have you sprung from? откуда вы появились?5) возвышаться6) быстро и неожиданно перейти в другое состояние; to spring into fame стать известным7) давать ростки, побеги; прорастать; всходить; the buds are springing появляются почки8) коробиться (о доске)9) давать трещину, трескаться, раскалывать(ся)10) взрывать (мину)11) вспугивать (дичь)12) отпускать пружину; the door sprang to дверь захлопнулась (на пружине)13) пружинить14) приливать, брызнуть (о крови); blood sprang to my cheeks кровь бросилась мне в лицо15) внезапно открыть, сообщить (upon); to spring surprises делать сюрпризы; the news was sprung upon me новость застала меня врасплох16) tech. снабжать пружиной или рессорами, подрессоривать; устанавливать на пружинеspring backspring outspring upSyn:skipIInoun1) весна2) (attr.) весенний* * *1 (n) весна; пружина2 (v) вскакивать; проистекать; прыгать; прыгнуть* * *1) весна 2) прыгать, вскакивать 3) пружина* * *[ sprɪŋ] n. прыжок, скачок; энергия, живость; родник, ключ, источник; течь, трещина; начало; пружина, рессора; упругость, эластичность; мотив, причина; весна; побег из тюрьмы v. скакать, прыгать; бросаться, появляться, всходить, прорастать, давать побеги; бить (об источнике), бить ключом, брызнуть adj. весенний, яровой, упругий, эластичный, пружинящий* * *бросатьсябрызнутьвеснавзрыватьвозвышатьсявозникатьвскакиватьвспугиватьвсходитьживостьзарождениеистокисточниккладезьключколодецкоробитьсямотивначалопобегиподрессориватьпорождатьпоявлятьсяприливатьпричинапроисходитьпрорастатьпружинапружинитьпрыгатьпрыгнутьпрыжокраскалыватьрастянутьрессорародникскачокследоватьсоздаватьсообщитьтрескатьсятрещинаупругостьэластичностьэнергия* * *I 1. сущ. 1) редк. исток, 2) а) источник, ключ, родник; вода, обладающая целебными свойствами б) мн. воды (курорт) 3) перен. начало 4) устар. или поэт. рассвет; начало сезона 5) а) весна б) перен. в) г) эллипс. яровая пшеница д) эллипс. 6) диал. поросль, молодая рощица 7) преим. мн. сизигийный прилив 8) прыжок 2. гл.; прош. вр. - sprang, sprung; прич. прош. вр. - sprung 1) а) отскочить б) пружинить, подскакивать (благодаря своей упругости); захлопываться (благодаря пружине) в) приливать, бросаться (в лицо, голову и т. п.) 2) а) прыгать, скакать (о людях и животных) б) сленг предлагать более высокую цену в) амер.; сленг убежать или быть освобожденным (из тюрьмы или из-под стражи) г) амер., австрал.; сленг оплачивать угощение 3) а) разлетаться в стороны, разлетаться на кусочки; ломаться, раскалываться (тж. перен. о сердце) б) взрывать (мины); взрываться (о минах) 4) набухать (молоком); 5) а) появляться б) бить (о струе воды), бить ключом 6) рассветать; начинаться (о дне, утре) 7) прорастать; всходить; давать побеги 8) возникать, брать начало (о чувствах и т. п.) 9) происходить 10) вырастать II сущ.; шотл. мелодия, исполняемая на волынке или другом музыкальном инструменте, особ. быстрая, зажигательная; плясовая мелодия -
8 dawn
рассвет, утренняя заря; рассветать -
9 spring
[sprɪŋ] I сущ.а) веснаlate / early spring — поздняя / ранняя весна
There's a feeling of spring in the air today. — Сегодня в воздухе повеяло весной.
б) поэт. весна, рассвет, время зарождения (чего-л.)He was in the spring of his years. — Его жизнь была ещё в самом начале.
••II 1. сущ.full of the joys of spring — шутл. сияющий и бодрый, переполненный оптимизмом и энергией
1) пружина, рессораspring steel — пружинная сталь; рессорная сталь
spring bed, spring mattress — пружинный матрац
2) упругость, эластичностьThe mattress has lost its spring. — Этот матрас потерял упругость.
Syn:3) живость, бодрость, энергичностьShe walked along with a spring in her step. — Она шла бодрым шагом.
Syn:4) обычно мн. побудительная причина, мотив действия2. гл.; прош. вр. sprang, преим. амер. sprung; прич. прош. вр. sprungThe real springs of human action were unknown to him, or disregarded by him. — Истинные причины человеческих поступков были ему неизвестны, или же он просто не придавал им значения.
1) снабжать пружиной или рессорой2)а) заводить пружину (какого-л. устройства); включать, приводить в рабочее состояниеSyn:б) открываться или закрываться ( с помощью пружины)The gate sprang shut behind them. — Калитка захлопнулась за ними.
She turned the key and the lid sprang open. — Она повернула ключ, и крышка открылась.
III 1. сущ.The fire brigade sprang into action. — Пожарная команда мгновенно приступила к действиям.
1)а) источник, ключ, родникhot / thermal spring — горячий источник
в) исток, место вытекания родника2) обычно мн. начало, источник, происхождение2. гл.; прош. вр. sprang, преим. амер. sprung; прич. прош. вр. sprung1) вытекать, бить ключом, струиться прям. и перен.The air was chilly there where the water sprang out of the ground. (J. Ehle, The Land Breakers, 1964) — В том месте, где из-под земли бил источник, стояла прохлада.
Tears sprang from his eyes. — Из его глаз брызнули слёзы.
2) ( spring from)а) возникать, брать начало, происходить (откуда-л.)Madness and creativity could spring from the same source. — Безумие и творческое начало вполне могли возникнуть из одного источника.
Her doubts spring from too much experience of failure. — Её сомнения происходят оттого, что она слишком много потерпела в жизни неудач.
Syn:б) происходить (из какой-л. cреды); иметь происхождение (от кого-л. / чего-л.)He sprang from peasant stock. — Он крестьянского происхождения.
I can't believe that man springs from the apes. — Не могу поверить в то, что человек произошёл от обезьяны.
3) = spring up неожиданно появиться, возникнуть, вырастиWhere did you spring from? I didn't hear you coming. — Откуда ты здесь взялся? Я не слышал, как ты пришёл.
An invisible wall sprang up between them. — Между ними выросла невидимая стена.
New houses sprang up all over the town. — По всему городу выросли новые дома.
Some 500 companies sprang up last year. — В прошлом году было учреждено около пятисот компаний.
A breeze sprang up. — Поднялся лёгкий ветерок.
Shouts of protest sprang from the crowd. — Из толпы раздались крики протеста.
4) приливать, бросаться; выступатьThe quick colour sprang to her cheek at his words. — От его слов краска бросилась ей в лицо.
5) ( spring (up)on) неожиданно сообщить (кому-л. что-л.), преподнести (какое-л. неожиданное известие); сделать что-л. неожиданноеRoy is unlikely to spring any surprises. — Рой не из тех, кто преподносит сюрпризы.
I'm sorry to spring it on you, but I've been offered another job. — Сожалею, что приходится тебя огорчать, но мне предложили другую работу.
6) = spring up вырастать; всходить; давать побегиRed, violet, and yellow flowers sprang up from the moist ground. — На этой влажной, сырой земле цвели красные, фиолетовые и жёлтые цветы.
In all cases where the seed does not spring, the contractor is to re-sow the same. — В любом случае, если семена не взойдут, подрядчик обязан вновь произвести посадку.
Syn:7) рассветать ( о дне); забрезжить ( о рассвете)IV 1. гл.; прош. вр. sprang, преим. амер. sprung; прич. прош. вр. sprung1)а) прыгать, скакатьThe lion roared and sprang. — Лев зарычал и прыгнул.
The cat sprang back after touching the hot stone. — Кошка дотронулась до раскалённого камня и отскочила назад.
He lightly sprung over the fence by which they were separated. — Он легко перескочил через изгородь, которая их разделяла.
Syn:б) = spring up вскакиватьHe sprang from the bed. — Он вскочил с постели.
Bob sprang up as if scalded. — Боб вскочил как ошпаренный.
2) бросатьсяto spring at / upon smb. — наброситься на кого-л.
His first impulse was to spring forward. — Его первым побуждением было броситься вперёд.
They sprang to her defence. — Они бросились её защищать.
His daughter sprang to his embrace. — Дочь бросилась ему в объятья.
3) разг. организовать освобождение (из тюрьмы, плена); освободить, вызволить (кого-л.)He might be able to spring the hostages. — Ему, возможно, удастся вызволить заложников.
We'll spring for the booze. — Мы заплатим за выпивку.
5)а) ломать, раскалывать; деформироватьWind sprang the mast. — Ветер сломал мачту.
б) ломаться, раскалываться, давать трещину; деформироватьсяThe boat sprung a leak. — Лодка дала течь.
Syn:6) охот.б) сниматься с места, вспархивать ( о дичи)2. сущ.1)а) прыжок, скачокI made a spring towards a boat. — Я прыгнул к лодке.
He is able to run up, taking two of the large stone stair-steps at each spring. — Он в состоянии бежать вверх по лестнице, перепрыгивая сразу через две большие каменные ступени.
Syn:б) отскок; выпрямление, распрямление ( пружины или согнутых предметов)2) уст.; разг. побег, освобождение (из тюрьмы, плена) -
10 dawn
-
11 dawn
-
12 dawning
dawning рассветать рассвет см. также dawn
См. также в других словарях:
РАССВЕТАТЬ — РАССВЕТАТЬ, рассвести, безл. переходить от тьмы ко свету, от ночи ко дню; восходить солнцу. Рассветанье, ·сост. по гл.; брезженье, заря утренняя и полный свет. Рассвет, пора, когда светает, утренняя заря, до восхода солнца, брезг, начало утра,… … Толковый словарь Даля
рассветать — безл., брезжить, брезжиться, светать; развидняться, развиднять (прост.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. рассветать гл. несов. • светать • светлеть … Словарь синонимов
рассветать — РАССВЕТАТЬ/РАССВЕСТИ РАССВЕТАТЬ/РАССВЕСТИ, брезжить, брезжиться, светать, светлеть/посветлеть, разг. сниж. развиднять/развиднеть, разг. сниж. развидняться/развиднеться … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
РАССВЕТАТЬ — РАССВЕТАТЬ, рассветает, безл. несовер. к рассвести. Когда мы проснулись, уже рассветало. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
рассветать — РАССВЕСТИ, ветёт; вело; безл.; сов. О рассвете: начаться, появиться. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Рассветать — несов. неперех.; безл. О наступлении рассвета [рассвет 1.]. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
рассветать — рассветать, рассветает, рассветало (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
рассветать — рассвет ать, ает … Русский орфографический словарь
рассветать — рассвета/ет, безл … Орфографический словарь русского языка
рассветать — см. Рассвести … Энциклопедический словарь
рассветать — Оптические явления и их признаки … Словарь синонимов русского языка