Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

распространять+запах

  • 1 распространять запах

    Универсальный русско-английский словарь > распространять запах

  • 2 распространять запах

    v

    Diccionario universal ruso-español > распространять запах

  • 3 распространять запах

    v

    Universale dizionario russo-italiano > распространять запах

  • 4 распространять запах пота

    Dictionnaire russe-français universel > распространять запах пота

  • 5 Запах

    - odor; odoratus; olentia (suavis); nidor; sapor;

    • аммиачный запах - odor ammoniacus;

    • анисовый запах - odor aniseus;

    • ароматный запах - odor aromaticus;

    • бальзамический запах - odor balsamicus (balsameus, balsaminus);

    • винный запах - odor vinosus;

    • возбуждающий запах - odor excitans;

    • вредный запах - odor noxius (perniciosus);

    • гвоздичный запах - odor caryophyllaceus;

    • гнилостный запах - odor putridus;

    • долговременный запах - odor diutinus (diuturnus);

    • дурной запах - odor malus; foetor;

    • едкий запах - odor acer;

    • зловонный запах - odor foetidus (taeter);

    • камфарный запах - odor camphoratus;

    • запах клопов - odor cimicinus;

    • запах козла - odor hircinus;

    • коричный запах - odor cinnameus;

    • кратковременный запах - odor brevis (ephemerus);

    • крепкий запах - odor gravis;

    • запах лавра - odor laureus (laurinus);

    • запах ладана - odor tureus;

    • летучий запах - odor evolans;

    • лимонный запах - odor citreus (citrinus);

    • запах листвы - odor frondis vernalis;

    • запах лука - odor cepaceus;

    • запах мёда - odor melleus (mellitus);

    • муравьинный запах - odor formicarum (formicinus);

    • запах мускуса - odor moschatus;

    • мышиный запах - odor murinus;

    • запах мяты - odor menthosus;

    • навозный запах - odor stercoris (stercorarius);

    • нежный запах - odor mitis;

    • незначительный запах - odor brevis (ephemerus);

    • неизменный запах - odor immanens (perpetuus);

    • неприятный запах - odor ingratus;

    • нестойкий запах - odor infirmus (instabilis);

    • одуряющий запах - odor stupefaciens;

    • особый запах - odor peculiaris (proprius);

    • острый запах - odor acer;

    • отвратительный запах - odor foetidissimus;

    • перечный запах - odor piperitus;

    • полынный запах - odor absinthiacus;

    • постоянный запах - odor constans (permanens);

    • приятный запах - odor gratus (amabilis, suavis);

    • пряный запах - odor aromaticus;

    • раздражающий запах - odor irritans;

    • резкий запах - odor acerrimus;

    • запах розы - odor rosarum;

    • запах свежего сена - odor feni recentis;

    • свежий запах - odor egelidus;

    • своеобразный запах - odor peculiaris (proprius);

    • сельдяной запах - odor alecis;

    • сильный запах - odor fortis;

    • запах скипидара - odor terethinae;

    • сладковатый запах - odor subdulcis;

    • смолистый запах - odor resinosus;

    • специфический запах - odor peculiaris (proprius);

    • спиртовый запах - odor alcoholicus;

    • стойкий запах - odor firmus;

    • тошнотворный запах - odor nauseosus;

    • трупный запах - odor cadaverinus;

    • тяжёлый запах - odor gravis (onerosus);

    • удушливый запах - odor suffocans;

    • характерный запах - odor proprius (peculiaris);

    • уксусный запах - odor acetatus;

    • чесночный запах - odor alliaceus;

    • ядовитый запах - odor virulentus;

    • распространять запах - odorem emittere (exhalare, spargere, spirare);

    • без запаха - inodorus;

    • с запахом - odoratus;

    • с приятным запахом - suaveolens;

    • с сильным запахом - graveolens, fragrans;

    • запах пота - capra;

    • запах изо рта - gravitas (foetor) oris;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Запах

  • 6 запах

    Русско-английский научный словарь > запах

  • 7 распространять


    (запах):

    ааа فيّح
    ааа أذاع
    ааа عمّم
    ааа روّج
    а-а أفشى
    ааа أشاع
    ааа (распределять) وزّع
    ааа (публиковать) نشر
    аа (разбрасывать) بثّ

    Русско-Арабский словарь > распространять

  • 8 распространять

    распространить (вн.)
    spread* (d.), diffuse (d.); (аромат, запах) give* out / off (d.); (об идеях, учении и т. п.) disseminate (d.), propagate (d.); (методы работы, опыт и т. п.) popularize (d.)

    распространять действие закона (на вн.) — extend the application of the law (to)

    распространять книги, листовки — distribute books, leaflets

    Русско-английский словарь Смирнитского > распространять

  • 9 распространять

    1) General subject: amplify, bandy (слух), blow (новости, слухи, тж. blow about, blow abroad), blow about (слух, известие), blow abroad (слух, известие), brede, broadcast, buzz (слухи), circulate, delate, diffuse, dilate, disperse, disseminate (учение, взгляды), distribute, effuse, emit (зловоние, копоть), expand, extend (влияние), fling (звук, свет, запах), float (слух), generalize, give about (слух), give currency to (что-л.), hawk (слухи, сплетни и т. п.), irradiate (знания и т. п.), noise, outspread, outstretch, overreach, overspread, pass out (что-л.), popularize, proliferate (знания и т. п.), promulgate, promulge, provide (information), purvey, put about (слух и т. п.), retail (новости), send round, set about (слух), shed, sow, utter (фальшивые деньги и т.п.), widen, set about, blazon abroad (новости), put about (слух и т.п.), blow about (слух, известие), blow abroad (слух, известие), sprinkle (Herbert sprinkled Zen ideas throughout Dune.)
    2) Computers: reraise
    4) Military: disseminate
    5) Engineering: transmit
    7) Religion: plant
    8) Railway term: permeate, shed (свет)
    9) Law: publish (порочащие, клеветнические утверждения), vend (взгляды)
    10) Automobile industry: dissipate
    11) Architecture: dilate (ся)
    12) Mining: amplify (ся), diffuse (ся), expand (ся), extend (ся), propagate (ся)
    13) Diplomatic term: disperse (новости и т.п.), propagate (что-л.), spread (-ся), spread on
    14) Cinema: flash
    15) Metallurgy: radiate
    16) Psychology: put about (слух и, плохие новости)
    17) Mechanic engineering: stretch
    18) Ecology: release
    19) Business: call
    20) Drilling: emit
    21) Automation: travel
    22) leg.N.P. publish
    23) Psychoanalysis: put about (слухи, плохие новости)
    24) Makarov: bear (слухи и т.п.), broaden, develop, enlarge, extrapolate (вне, за пределы), fetch and carry (новости, слухи), project, push, scatter (запах), shed (shed) (влияние и т.п.), spread (по ПВ), fetch and carry (новости слухи)

    Универсальный русско-английский словарь > распространять

  • 10 распространять

    v
    1) gener. (etw.) in Umlauf bringen (что-л.), auf die Bahn bringen (что-л. новое), ausbreiten (своё господство, слухи и т.п.), ausdunsten (неприятный запах), ausdünsten (вокруг себя), ausdünsten nt (вокруг себя), ausstrecken, ausstreuen, ausweiten, erstrecken, erweitern, extendieren, hinaustragen (напр. новость), in Umlauf bringen (сообщение, слух), in Umlauf setzen, spreiten, strahlen (тепло и т. п.), trägen, verpflanzen (èäåè), weitersagen (слухи), ausbreiten (слухи), ausdehnen (на что-л., на кого-л.), kolportieren, streuen (слухи, листовки и т. п.), aussprengen (слухи), fortpflanzen, verbreiten (листовки, известия; учение), weiterverbreiten (напр. слухи)
    2) colloq. herumbringen (сплетни, слухи), herumtragen
    3) liter. ausstrahlen, zirkulieren lassen (слухи)
    4) econ. (etw.) zirkulieren lassen (слухи), streuen (рекламные материалы)

    Универсальный русско-немецкий словарь > распространять

  • 11 распространять

    несов.
    * * *
    несов.
    * * *
    v
    1) gener. (î çàïàõå, àðîìàáå) esparcirse, (ðàñøèðèáüñà) extenderse, amplificar, arrojar (запах), cundir, difundirse, exhalar, expandir, masificar, propagarse, propalar, transfundir (что-л.), circulación, derramar (новости и т.п.), desparramar (известие), despedir (залог, сеет), difundir, dilatar, divulgar, esparcir (известие, новость), extender (влияние и т. п.), henchir, propagar, sembrar
    2) law. divulgar (клевету), hacer propaganda
    3) econ. extender (напр. влияние)

    Diccionario universal ruso-español > распространять

  • 12 распространять

    * * *
    v
    1) gener. colporter, distribuer (товары), faire circuler, mettre en circulation (издание, слухи), rayonner (verbe transitif), répandre (запах и т.п.), se faire l'écho de(...), démocratiser, vulgariser (моду, выражение и т.п.), accréditer, généraliser, jeter, propager, répandre
    2) liter. diffuser
    3) eng. agrandir, élargir
    4) construct. épandre
    5) prop.&figur. étendre

    Dictionnaire russe-français universel > распространять

  • 13 распространять

    v
    1) gener. lanceren, spreiden, uitbreiden (влияние и т.п.), uitstrooien, voortplanten, laten circuleren (листовки и т.п.), oververtellen, propaganderen, propageren, rondbazuinen, rondbrieven (слухи), uitademen (запах), uitbazuinen, verbreiden, verspreiden (слухи)
    2) liter. ontvouwen

    Russisch-Nederlands Universal Dictionary > распространять

  • 14 распространять

    несов. - распространя́ть, сов. - распространи́ть; (вн.)
    1) (делать широко известным, доступным) spread (d), diffuse (d); (идеи, учение и т.п.) disseminate (d), propagate (d)

    распространя́ть све́дения — spread information

    распространя́ть слу́хи — spread / disseminate rumours

    распространи́ть мемора́ндум (среди́) — circulate a memorandum (among)

    распространя́ть кни́ги — distribute books

    распространя́ть передово́й о́пыт — popularize the best practices

    2) (источать аромат, запах) give out / off (d)
    3) (на вн.; переносить, применять) extend (d to), apply (d to)

    распространя́ть де́йствие зако́на (на вн.)extend the application of the law (to)

    4) ( товар) distribute (d)

    Новый большой русско-английский словарь > распространять

  • 15 цветочный запах

    Русско-английский научный словарь > цветочный запах

  • 16 проба на запах

    Русско-английский медицинский словарь > проба на запах

  • 17 шараш

    шараш
    Г.: шӓрӓш
    -ем
    1. разворачивать, развёртывать, развернуть; раскрывать (раскрыть) что-л. свёрнутое, скатанное, закатанное, сложенное

    Пӱтыркам шараш развернуть свёрток;

    знамям шараш развернуть знамя;

    тетрадьым шараш раскрыть тетрадь.

    Ала-кӧ газетым шарен да лудеш. Н. Лекайн. Кто-то раскрыл газету и читает.

    2. стелить, стлать, постилать, постлать, настлать что-л.; расстилать, разостлать, расстелить; подстилать, подостлать, подстелить; расправляя, раскладывать (разложить) что-л. по поверхности

    Тӧшакым шараш постлать перину;

    ӱстембалшовычым шараш разостлать скатерть;

    йытыным шараш разостлать лён;

    олымым шараш подостлать солому.

    Нуно шарашыже пушкыдын шарат, да тоҥедашыже кӱм тоҥедыт. С. Чавайн. Стелить они стелют мягко, но в изголовье ложат камень.

    Шуҥгалтшаш веретым палет ыле гын, ончылгочак мамыкым шарет ыле. Калыкмут. Если бы знать, где падать (букв. ты знал место своего падения), заранее настлал бы пух.

    Сравни с:

    вакшаш
    3. распространять, распространить; делать (сделать) доступным, известным для многих

    Опытым шараш распространять опыт;

    молодёжь коклаште шараш распространять среди молодёжи.

    Коклазе еҥлан манеш-манешым шараш шукак ок кӱл. З. Каткова. Сплетнику распространить слух недолго (букв. не много нужно).

    У йӧным моло школыштат шараш полшат. В. Косоротов. Помогают распространять новый метод и в других школах.

    4. распространять, распространить; раздавать, раздать; продавать (продать) многим лицам, во многих местах

    Лотерейым шараш распространять лотерею.

    Икана комитет пашазе калык коклаш прокламацийым шараш заданийым пуэн. И. Васильев. Однажды комитет дал задание распространить прокламацию среди рабочих.

    5. распространять, распространить; излучать, излучить; испускать, испустить; источая, издавая, наполнять (наполнить) чем-л.

    Мӱй пушым шараш распространять запах мёда.

    Йӱштӧ яндар вӱд йырваш юалгым шарен. В. Косоротов. Холодная прозрачная вода распространяла вокруг прохладу.

    Каваште тылзе, кӱшкӧ кӱзен, ошалге волгыдыжым пасу мучко шара. О. Тыныш. Поднявшись ввысь, луна распространяет по полю свой бледный свет.

    6. раскидывать, раскинуть; распростирать, распростереть; широко расставлять (расставить), разводить (развести) в стороны

    Шулдырым шараш раскинуть крылья;

    элтым шараш распростирать объятия.

    Корем серыште акрет годсо кӱжгӧ тумо-влак укшерыштым кумдан шареныт. Н. Лекайн. На склоне оврага широко раскинули свои ветки толстые древние дубы.

    Кечат шӧртньӧ йолжым шара адакат. И. Антонов. И солнце снова раскидывает свои лучи.

    7. растягивать, растянуть; расширять, расширить; делать (сделать) более широким

    Пижергым шараш растягивать варежки;

    портышкемым шараш растянуть валенки.

    Пётр Константинович ден апшат Кузьма Ильич плотина аҥым шарат. М. Евсеева. Пётр Константинович и кузнец Кузьма Ильич расширяют проём плотины.

    Ойлымыжо годым Шамрай тӱрвыжым пуч мучашла шара. М. Шкетан. При разговоре Шамрай губы растягивает, как конец трубы.

    8. мостить, вымостить, замостить что-л.; стлать, стелить, постилать, постелить; сооружать (соорудить), делать (сделать) что-л., укладывая плотно рядом составные части

    Уремеш кӱм шараш мостить улицу камнем.

    Кӱварым нигӧлан шараш. Н. Арбан. Некому пол стелить.

    Асфальтым пужен шареныт. Асфальт перестелили (букв. разобрав, постелили).

    9. перен. распускать, распустить; разворачивать, развернуть; раскрывать, раскрыть что-л.

    Пушеҥге-влак ужар лышташыштым шарат. В. Иванов. Деревья распускают свои зелёные листья.

    Ломбо ош пеледышым шарен. В. Чалай. Черёмуха распустила белые цветы.

    10. перен. развёртывать, развернуть; расширять, расширить; проявлять (проявить), осуществлять (осуществить) в полной мере; распространять (распространить) действие чего-л.

    Соревнованийым умбакыжат кумдан шарыза! Н. Лекайн. И в дальнейшем шире развёртывайте соревнование!

    Траншейыш пурышо рота рубежым шарен ок керт, но позицийым ок мучыштаре. К. Березин. Рота, вошедшая в траншею, не может развернуть свой рубеж, но позицию не упускает.

    11. перен. расширять, расширить; усиливать, усилить; углублять, углубить; делать (сделать) более широким по содержанию

    Кругозорым шараш расширить кругозор.

    Изи пьесе-влак драмкружок-влакын репертуарыштым шараш икмыняр полшат. «Мар. ком.» Небольшие пьесы в некоторой степени помогают расширять репертуары драмкружков.

    – Тушто тыят шке шинчымашетым шарен кертат. Д. Орай. – Там и ты сможешь расширить свои познания.

    12. перен. продолжать (продолжить) свой род (о людях); размножать, размножить (о животных)

    Тукымым шараш эргыже Анатолий Иванович Сапаев кодо. В. Сапаев. Продолжать род остался Анатолий Иванович Сапаев.

    Тудат (чаҥа) тукымжым шарынеже. Д. Орай. И галка хочет размножить своё потомство.

    13. перен. распространять, распространить; сеять, посеять; рассеивать (рассеять) вокруг себя, передавать, передать, переносить, перенести что-л.

    Ужмышудымашым шараш сеять ненависть;

    куаным шараш распространять радость.

    (Шыҥа ден кармылан) пошашышт да черым шарашышт ида пу. А. Фёдоров. Не давайте комарам и мухам плодиться и распространять болезни.

    Йырым-вашак пуля колымашым шара. М. Майн. Кругом пули сеют смерть.

    Составные глаголы:

    Марийско-русский словарь > шараш

  • 18 пушланаш

    пушланаш
    I
    Г.: пышланаш
    -ем
    1 и 2 л. не употр.
    1. испаряться, испариться; подниматься, подняться; распространяться, распространиться (об испарениях, тумане и т. п.)

    Эркын пушланаш медленно испаряться.

    Мланде эше вӱдыжгӧ, садлан кече ырыктыме дене лопрак верыште пушлана. С. Николаев. Земля ещё сырая, поэтому с низких мест от солнечного тепла поднимаются испарения.

    Вӱд ӱмбач тӱтыра пушлана. А. Эрыкан. От воды поднимается туман.

    2. потеть, вспотеть; покрываться (покрыться) испариной; выступать, выступить (о поте); подниматься, подняться (о поте, паре)

    (Имньын) пӧршаҥше кап ӱмбачше пӱжвӱд пар пушлана. В. Юксерн. От заиндевевшей спины лошади поднимается потный пар.

    3. пахнуть, издавать запах, распространять запах, благоухать

    Тамлын пушланаш благоухать.

    Пакчаште – олмапу-влак ныжылгын пушланен пеледыт. А. Айзенворт. В огороде цветут яблони, распространяя нежный запах.

    Ӱстембал тич тӱрлӧ сий, шовашыште пӱрӧ шоҥешталтеш, кугу терке тич шыл ора пушлана. К. Васин. Полный стол разнообразных блюд, в бураке пенится брага, в большой плошке издаёт запах груда мяса.

    Составные глаголы:

    II
    Г.: пӹслӓнӓш
    -ем
    1. утихать, утихнуть; затихать, затихнуть; притихать, притихнуть; стихать, стихнуть; успокаиваться, успокоиться; униматься, уняться; ослабевать, ослабеть, ослабнуть

    Ик жаплан пушланаш уняться на время.

    Ава кумыл тугае: шыдыж годым вурсен пытара да, шыдыже пушланымеке, икшывыжым адак чамана. С. Чавайн. Материнское сердце такое: во гневе обругает, а когда утихнет её гнев, она вновь пожалеет своего ребёнка.

    Чотак талышныше тул изишак пушланыш. Е. Янгильдин. Разбушевавшийся огонь несколько ослаб.

    2. утихать, замирать (о заколотых животных)

    Шӱшкылмӧ вольык пушлана. Ӱпымарий. Заколотая скотина утихает.

    Сравни с:

    пушнаш
    3. беспокоиться, тревожиться, волноваться

    Эр годсек пушланаш тревожиться с утра.

    Начальник пеш пушланен кок могырыш коштеш, ала-молан пеш шона. И. Токмурзин. Начальник, сильно волнуясь, ходит взад и вперёд, о чём-то сильно думает.

    Тыгай годым пушлана шӱм-чонна. О. Ипай. В такое время тревожится наша душа.

    Сравни с:

    тургыжланаш
    -ем
    пыхтеть, пыхать (о машинах)

    Пылышлан паровозын чыж-чож пушланен шогымыжла шокта. П. Корнилов. В ушах гудит, будто с шумом пыхтит паровоз.

    Пушланен, шога мотор, шыдешкен, ойла шофёр. М. Казаков. Пыхтя, стоит мотор, сердясь, говорит шофёр.

    Марийско-русский словарь > пушланаш

  • 19 пушланен шинчаш

    пахнуть, издавать запах, распространять запах

    Ӱстел ӱмбалне жарыме чыве пушланен шинча. Н. Лекайн. На столе распространяет запах жареная курица.

    Составной глагол. Основное слово:

    пушланаш

    Марийско-русский словарь > пушланен шинчаш

  • 20 струить

    1) струми́ти, -ми́ть; ( распространять запах) видиха́ти; ( излучать) випромі́нювати, -нює; ( слабо колебать) хвилюва́ти, -лю́є

    Русско-украинский словарь > струить

См. также в других словарях:

  • испускать — эмитировать, производить, выделять, пускать, фонтанировать, точить, излучать, эмиттировать, лить, распространять, издавать, источать, сочить, струить, изливать, лучить. Ant. поглощать, вбирать Словарь русских синонимов. испускать распространять,… …   Словарь синонимов

  • издавать — ИЗДАВАТЬ1, несов. (сов. издать), что. Создавая какие л. новые литературные произведения, выпускать (выпустить) их в свет [impf. to publish, issue, print and distribute to the public; to release; to edit, prepare a piece of writing for… …   Большой толковый словарь русских глаголов

  • FOETOR EX ORE — FOETOR EX ORE, дурной запах изо рта. У здоровых людей и страдающих различными б нями выделяемый изо рта воздух не имеет никакого запаха, а иногда бывает даже ароматичным или временно имеет запах съеденной пищи или выпитой жидкости. Но очень… …   Большая медицинская энциклопедия

  • Чёрная смерть — У этого термина существуют и другие значения, см. Чёрная смерть (значения). Питер Брейгель старший. «Триумф смерти», 1562 год «Чёрная смерть» («чёрный мор», от …   Википедия

  • Мясо — (Meat) Определения мяса, состав и свойства мяса Определения мяса, состав и свойства мяса, кулинарная обработка мяса Содержание Содержание 1.Состав и свойства Автолиз мяса 2.История употребления мяса Мясоедение в антропогенезе Употребление мяса в… …   Энциклопедия инвестора

  • Семейство кошачьи —         (Felidae)* * Кошачьи действительно, как пишет Брем, представляют собой самый совершенный тип хищников иными словами наиболее специализированные представители отряда. Семейство включает 36 видов, группируемых в 10 12 родов (хотя разные… …   Жизнь животных

  • Ротшильды — (Rothschilds) Ротшильды это известнейшая династия европейских банкиров, финансовых магнатов и филантропов Династия Ротшильдов, представители династии Ротшильдов, история династии, Майер Ротшильд и его сыновья, Ротшильды и теории заговора,… …   Энциклопедия инвестора

  • Вентиляция зданий* — (проветривание) под именем вентиляции, или проветривания, разумеют смену воздуха, замкнутого в стенах какого либо здания, имея в виду достижение одной из следующих целей: а) обеспечить наиболее постоянный и благоприятный для здоровья состав… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Вентиляция зданий — (проветривание) под именем вентиляции, или проветривания, разумеют смену воздуха, замкнутого в стенах какого либо здания, имея в виду достижение одной из следующих целей: а) обеспечить наиболее постоянный и благоприятный для здоровья состав… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Апокалипсис сегодня — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете …   Википедия

  • НАСЕКОМЫЕ — (Insecta), самый крупный класс животных, объединяющий больше видов, чем все прочие группы вместе взятые. Относится к членистоногим беспозвоночным. Как и у всех этих животных, у насекомых сегментированное тело с членистыми придатками, покрытое… …   Энциклопедия Кольера

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»