-
81 breakdown of costs
распределение, структура расходовEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > breakdown of costs
-
82 overhead allocation
English-russian dctionary of contemporary Economics > overhead allocation
-
83 overhead distribution
English-russian dctionary of contemporary Economics > overhead distribution
-
84 overhead allocation
English-russian dctionary of diplomacy > overhead allocation
-
85 overhead distribution
English-russian dctionary of diplomacy > overhead distribution
-
86 distribution of costs
распределение затрат/расходовEnglish-Russian combinatory dictionary > distribution of costs
-
87 allocation
ˌæləuˈkeɪʃən сущ.
1) размещение, распределение( for, to)
2) назначение;
ассигнование( for, to) Allocations will be based on the actual sales made by the butchers. ≈ Ассигнования будут производиться на основании реального объема продаж, обеспеченного владельцами мясных магазинов.
3) локализация, определение местаассигнование;
отчисление;
- undrawn *s неиспользованные отчисления( специальное) распределение, разверстка;
размещение, аллокация - frequency * (радиотехника) распределение частот - * map (компьютерное) таблица распределения - * of felling( сельскохозяйственное) порядок рубки леса. лесорубочный оборот - to be on * нормироваться( о дефицитных товарах, сырье) - * of labour распределение рабочей силы - * of currency распределение валюты - investment * аллокация инвестиций (книжное) локализация, установление местаadvance ~ досрочное ассигнование advance ~ досрочное распределениеallocation ассигнование ~ выделение ~ вчт. выделение места ~ классификация ~ локализация, установление места ~ назначение;
ассигнование ~ отчисление ~ передача фьючерсного контракта биржевым брокером третьему лицу ~ предназначение ~ размещение, распределение ~ вчт. размещение ~ размещение ~ распределение ~ распределение ценных бумаг в полном или частичном объеме заявок~ for renewal отчисления на обновление основного капитала~ of bonus распределение добавочного дивиденда~ of quotas распределение квот~ of resources полит.эк. распределение ресурсов~ of risk распределение риска~ to renewal отчисления на обновление основного капитала~ to reserve fund отчисления в резервный фондchannel ~ вчт. распределение каналовcost ~ распределение затратdevice ~ вчт. распределение устройствmemory ~ вчт. распределение памятиoverhead cost ~ распределение накладных расходовregister ~ вчт. распределение регистровresource ~ вчт. назначение ресурса resource ~ вчт. распределение ресурсов resource ~ распределение ресурсов resource ~ распредление ресурсовrun-time ~ вчт. динамическое распределениеstatic ~ вчт. статическое распределениеstorage ~ вчт. распределение памяти storage ~ comp. распределение памятиtax ~ отчисление налоговvirtual storage ~ вчт. распределение виртуальной памятиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > allocation
-
88 allocation
[ˌæləuˈkeɪʃən]advance allocation досрочное ассигнование advance allocation досрочное распределение allocation ассигнование allocation выделение allocation вчт. выделение места allocation классификация allocation локализация, установление места allocation назначение; ассигнование allocation отчисление allocation передача фьючерсного контракта биржевым брокером третьему лицу allocation предназначение allocation размещение, распределение allocation вчт. размещение allocation размещение allocation распределение allocation распределение ценных бумаг в полном или частичном объеме заявок allocation for depreciation амортизационные отчисления allocation for renewal отчисления на обновление основного капитала allocation of bonus распределение добавочного дивиденда allocation of costs распределение затрат allocation of overhead распределение накладных расходов allocation of profit распределение прибыли allocation of quotas распределение квот allocation of resources полит.эк. распределение ресурсов allocation of risk распределение риска allocation of taxes распределение налогов allocation to renewal отчисления на обновление основного капитала allocation to reserve отчисления в резерв allocation to reserve fund отчисления в резервный фонд channel allocation вчт. распределение каналов cost allocation распределение затрат device allocation вчт. распределение устройств dynamic allocation вчт. динамическое распределение general allocation общее распределение investment fund allocation распределение средств инвестиционных фондов memory allocation вчт. распределение памяти overhead cost allocation распределение накладных расходов pro rata allocation пропорциональное распределение processor allocation вчт. распределение процессорных ресурсов register allocation вчт. распределение регистров repo allocation ассигнования в соответствии с соглашением о продаже и обратной покупке resource allocation вчт. назначение ресурса resource allocation вчт. распределение ресурсов resource allocation распределение ресурсов resource allocation распредление ресурсов run-time allocation вчт. динамическое распределение static allocation вчт. статическое распределение storage allocation вчт. распределение памяти storage allocation comp. распределение памяти tax allocation отчисление налогов virtual storage allocation вчт. распределение виртуальной памяти -
89 apportionment
сущ.а) учет = cost apportionmentб) гос. фин. (налогового бремени, напр., между штатами)See:в) эк. (участка земли на отдельные части между арендаторами, которые заключили единое соглашение с арендодателем)г) фин. (выделение ценных бумаг подписчику в случае, когда число заявок превышает величину предложения)See:д) бирж., брит. ( процесс расчетов между сторонами на Лондонской фондовой бирже)е) гос. фин. ( постатейное распределение бюджетных ассигнований)See:ж) пол. (распределение числа мест в законодательном органе в пропорции от числа голосов, поданных за избирательное объединение)
* * *
пропорциональное распределение: 1) пропорциональное выделение ценных бумаг подписчику в случае, когда заявок больше предложения см. apportion; 2) пропорциональное распределение прав, собственности, расходов; 3) пропорциональное разделение расходов по собственности (налоги, страховка) между покупателем и продавцом; 4) разделение участка земли на отдельные части между арендаторами, которые заключили единое соглашение с арендодателем.* * *. . Словарь экономических терминов . -
90 budget
['bʌdʒɪt]1) Общая лексика: ассигновать, ассигновать по бюджету, бумажник, бюджет, бюджетный, запас, намечать, пачка, планировать, предусмотреть в бюджете (for), содержимое сумки или бумажника, составить бюджет, составлять бюджет, сумка и её содержимое, финансовая смета, финансовый бюджет, выделять средства (I budgeted 10 million dollars... B.Obama), бюджетная смета, предусматривать в бюджете2) Устаревшее слово: кожаная бутылка, сумка3) Техника: баланс, карман для гвоздей (вспецодежде), расходовать, ресурсы, смета расходов (финансовая), финансовая смета расходов, энергетический потенциал4) Профессиональный термин: сумка или карман для гвоздей (кровельщика и т.п.)5) Строительство: карман для гвоздей (кровельщика и т. п.), сумка для гвоздей (кровельщика и т. п.)6) Юридический термин: ассигновывать7) Экономика: бюджетировать, государственный бюджет, закладывать в бюджет, план координации, смета (напр. расходов предприятия на программу), составлять смету8) Бухгалтерия: план, смета, смета (доходов и расходов), фонд (as in фонд оплаты труда - salary budget)9) Космонавтика: раскладка, распределение по компонентам, распределение по составляющим10) Деловая лексика: уровень11) Путешествия: недорогой12) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: относить на15) Контроль качества: уровень запасов16) Макаров: карман для гвоздей (в спецодежде), план координации (ресурсов)17) Табуированная лексика: влагалище -
91 overhead reapportionment
2) Бухгалтерия: пропорциональное распределение накладных расходовУниверсальный англо-русский словарь > overhead reapportionment
-
92 departmentalization
-
93 reapportionment of cost
1) Экономика: распределение накладных расходов2) Бухгалтерия: пропорциональное распределение накладных расходовУниверсальный англо-русский словарь > reapportionment of cost
-
94 appropriation
сущ.1)а) эк., юр. присвоение, конфискация (напр., собственности)б) маркс., ист. присвоение ( прибавочного продукта)Syn:See:2)а) учет ассигнование, выделение (утверждение государственным органом или руководством компании определенного размера расходов на какую-л. цель)Syn:assignment 2) а)See:б) учет, гос. фин. ассигнование (конкретные денежные суммы на функционирование ведомств и органов, реализацию программ и проведение тех или иных операций, выделяемые в рамках соответствующих санкционирующих решений; также само формальное одобрение на использование средств для конкретных целей путем принятия официального документа)See:appropriations in aid, general appropriation, regular appropriation, supplemental appropriation, appropriation bill, appropriation act, authorization, budget authority, continuing resolution, unencumbered balance3) учет распределение (прибыли на дивиденды и пополнение резервов, а в случае партнерства — на оклады партнеров и доходы на вложенный ими капитал)See:4) фин. отнесение (платежа к определенному долгу из ряда долгов данного лица перед данным кредитором; обычно осуществляется должником, но по умолчанию может осуществляться и кредитором)5) бирж., юр. индивидуализация товара (действие или документ, представляющие собой фиксирование точного описания предполагаемого к поставке товара; имеет место в случае фьючерсного контракта на поставку товаров, точное описание которых невозможно зафиксировать на момент заключения контракта; осуществляется непосредственно перед поставкой товара)6) гос. упр. ( резервирование земли для общественных целей)
* * *
1) бюджетное или иное ассигнование на конкретную цель; 2) распределение прибыли компании после налогов на дивиденды и пополнение резервов; 3) резервирование земли для общественных целей.* * *. . Словарь экономических терминов .* * *-----Финансы/Кредит/ВалютаФинансы/Кредит/Валюта -
95 breakdown
1. n поломка механизма, машины; аварияbreakdown van — аварийная машина, аварийка
2. n нарушение движения3. n эл. пробой4. n упадок сил5. n развал, распад6. n разложение7. n разборка8. n анализ9. n расчленение, разбивка на мелкие группыzone/cabin breakdown — разбивка кабины по массе
10. n брейк, стремительный негритянский танец11. n воен. распределение12. a аварийный; ремонтныйСинонимический ряд:1. analysis (noun) analysis; breakup; categorization; dissection; division; resolution; rundown2. collapse (noun) collapse; crack-up; crash; debacle; decline; nervous breakdown; nervous prostration; smash; smashup; smash-up; wreck3. decay (noun) decay; decomposition; deterioration; rot; spoilage4. failure (noun) disruption; failure; malfunction; outage; rupture; stoppage5. illness (noun) attack; illness; relapse; seizure -
96 appropriation
[əˌprəʊprɪ'eɪʃ(ə)n]1) Общая лексика: (незаконно) присвоенное, (незаконное) приобретение, ассигнование, кража, право на расходование средств на счёте, присвоение, распределение прибыли компании на дивиденды, пополнение резервов, налоги, назначение (на определённую цель), выделение средств2) Сельское хозяйство: ассигнование определённой суммы на данную цель3) Религия: обретение4) Юридический термин: выделение, индивидуализация товара (для исполнения договора), конфискация, обращение в свою собственность, отнесение (платежа к определённому долгу), предназначение, предназначение (платежа к определенному долгу), обращение в собственность5) Бухгалтерия: выделение (средств), размещение прибыли (по статьям расходов), распределение прибыли, фонды6) Дипломатический термин: присвоение (обыкн. незаконное)7) Психология: апроприация8) Банковское дело: бюджетные ассигнования, пополнение резервов и налоги, распределение прибыли компании на дивиденды9) Деловая лексика: ассигнованные средства, выделение средств для специальных целей, приобретение, присвоение собственности, фонд10) Менеджмент: распределение11) Макаров: ассигнование для специальных целей, ассигнование, выделение для специальных целей, ассигнованные суммы, выделение для специальных целей, незаконно присвоенное, незаконное приобретение, присвоенное, присвоенная собственность (и т.п.), присвоенное (незаконно), приобретение (незаконное)12) SAP.фин. резервный фонд -
97 advertising budget
рекл. рекламный бюджет (смета расходов фирмы на рекламу; а также сумма средств, выделяемых на рекламные цели)Syn:See:* * ** * *. . Словарь экономических терминов .* * *конкретное распределение ассигнований по средствам распространения рекламы и прочим видам мероприятий с указанием сроков проведения и объема каждого мероприятия -
98 overhead absorption
учет поглощение [распределение\] накладных расходов [затрат\] (процесс отнесения накладных расходов на себестоимость продукции, используемый в системе калькулирования с полным поглощением затрат; осуществляется при помощи ставки поглощения накладных расходов)Syn:See: -
99 pattern
ˈpætən
1. сущ.
1) а) образец, модель б) пример (для подражания), образчик to establish, set a pattern ≈ подавать пример Syn: prototype, exemplar
2) а) модель, шаблон Syn: prototype б) выкройка( в кройке и шитье) intricate pattern ≈ сложная, замысловатая выкройка в) метал. форма, модель ( для литья)
3) рисунок, узор( на материи и т. п.)
4) а) система, структура;
принцип, модель ( организации чего-л.) behavior pattern ≈ модель поведения spending pattern ≈ схема( статей) расходов pattern of life б) стиль, характер( о литературном произведении, театральной постановке и т.д.)
5) амер. отрез, купон на платье
6) воен. а) автоматная очередь б) локализация следов на мишени после серии выстрелов;
распределение попадания
2. гл.
1) а) брит., диал. соответствовать;
подгонять под образец Syn: match II
2. б) имитировать, копировать (after, on, upon) Syn: imitate
2) украшать узором I want a wallpaper patterned with roses. ≈ Я хочу, чтобы обои были украшены узором из роз.
3) а) делать по образцу The railway system was patterned after the successful plan used in other countries. ≈ Система железных дорог была построена по схеме, использованной другими успешными компаниями в других станах. б) редк. следовать примеру Mary has always patterned herself on her mother. ≈ Мери всегда следовала примеру своей матери. образец, пример - *s for pottery образцы для гончарного производства - made to * изготовленные по образцу - of a standard * установленного образца - a * of manliness образец мужчины - an army trained after a western * армия, обученная по западному образцу - to set the * служить примером( образцом) - she is a * of all the virtues она образец добродетели - to follow the * of one's parents следовать примеру своих родителей - to take a * by smb. брать пример (с кого-либо) - I'd like to take a * of it я хотел бы скопировать это( специальное) образец, шаблон (специальное) форма, модель - weather * (метеорология) модель, тип погоды схема, диаграмма - the illness is not following its usual * болезнь протекает необычно выкройка - paper *s бумажные выкройки, лекала - to take a * of a dress снять выкройку с платья, скопировать платье образчик - assorted *s подобранные образцы - a bunch of *s (of cloth) пачка образчиков (материи) образ (жизни и т. п.) ;
манера( поведения и т. п.) - a behaviour * модель (характер) поведения (в социологии) - a speech * речевая модель - cultural *s характерные особенности культуры - a * of thoughts образ мыслей - * of trade характер торговли;
структура торговли - Stevenson's * стилистические особенности Стивенсона - a novelistic * композиционно напоминающий роман( специальное) паттерн - * recognition распознавание образов рисунок, узор - plain * простой узор - a * of polka dots рисунок в горох - a * of red and white squares рисунок в красную и белую клетку - the * of the carpet узор ковра - the *s made by the frost on the window-panes морозные узоры на оконном стекле (американизм) отрез, купон на платье (ирландское) день храмового святого (ирландское) храмовый праздник (геология) структура, форма, строение( геология) кристаллическая решетка непринятая модель монеты (авиация) площадь бомбардировки (военное) площадь рассеивания, распределение попаданий (также * of dispersion) делать по образцу, копировать - to * a dress on (upon, after) a Parisian modell скопировать платье с парижской модели - to * oneself on (upon, after) smb. подражать кому-либо, копировать кого-либо - he *ed himself upon a man he admired он во всем подражал человеку, которым восхищался украшать узором следовать примеру, брать за образец arrival ~ вчт. структура входящего потока bit ~ вчт. двоичный код chance ~ случайная модель cyclical ~ схема периодической изменчивости data-dependent ~ вчт. информационно- зависимая схема data-independent ~ вчт. информационно- независимая схема dot ~ вчт. растр employment ~s структура занятости;
типы занятости exhaustive ~ вчт. исчерпывающий набор idle ~ вчт. холостая комбинация keyboard layout ~ вчт. схема расположения клавиш на клавиатуре line ~ вчт. конфигурация линий связи liquidity ~ модель ликвидности loading ~ вчт. схема загрузки match-all ~ вчт. универсальный образец maturity ~ структура сроков платежа message ~ вчт. образец сообщения pattern выкройка;
to take a pattern of скопировать;
снять выкройку (с чего-л.) ~ делать по образцу, копировать (after, on, upon) ~ вчт. конфигурация ~ метал. модель (для литья) ~ модель, шаблон ~ модель ~ образ, пример ~ образец, пример ~ образец ~ образчик ~ амер. отрез, купон на платье ~ пример ~ рисунок, узор (на материи и т. п.) ~ система, структура;
pattern of life образ жизни;
pattern of trade структура или характер торговли, система торговых связей ~ система ~ редк. следовать примеру (by) ~ стереотип ~ стиль, характер ( литературного произведения и т. п.) ~ структура ~ схема ~ тенденция ~ украшать узором ~ форма ~ характер ~ шаблон ~ attr. образцовый, примерный ~ of calculation вчт. схема вычисления ~ of consumption структура потребления ~ of growth вчт. модель роста ~ система, структура;
pattern of life образ жизни;
pattern of trade структура или характер торговли, система торговых связей ~ of placements структура размещения капитала ~ of queue вчт. структура системы массового обслуживания ~ система, структура;
pattern of life образ жизни;
pattern of trade структура или характер торговли, система торговых связей ~ of variability модель изменчивости payments ~ структура платежей placement ~ структура размещения капитала preference ~ вчт. система предпочтений profit ~ структура прибыли scanning ~ вчт. растр search ~ вчт. схема поиска service ~ вчт. модель обслуживания service ~ вчт. распределение времени обслуживания social ~ модель общества space ~ пространственная диаграмма space ~ трехмерное изображение pattern выкройка;
to take a pattern of скопировать;
снять выкройку (с чего-л.) temporal ~ временная картина temporal ~ временная структура test ~ вчт. тестовый шаблон trading ~ структура торговли -
100 of
acknowledgement of receiptподтверждение приемаactual time of arrivalфактическое время прибытияaerodrome of callаэродром выхода на радиосвязьaerodrome of departureаэродром вылетаaerodrome of intended landingаэродром предполагаемой посадкиaerodrome of originаэродром припискиaircraft center - of - gravityцентровка воздушного суднаairport of departureаэропорт вылетаairport of destinationаэропорт назначенияairport of entryаэропорт прилетаallocation of dutiesраспределение обязанностейallocation of frequenciesраспределение частотallotment of frequenciesвыделение частотalternative means of communicationрезервные средства связиamount of controlsстепень использованияamount of feedbackстепень обратной связиamount of precipitationколичество осадковangle of allowanceугол упрежденияangle of approachугол захода на посадкуangle of approach lightугол набора высотыangle of ascentугол набора высотыangle of attackугол атакиangle of climbугол набора высотыangle of coverageугол действияangle of crabугол сносаangle of descentугол сниженияangle of deviationугол отклоненияangle of dipугол магнитного склоненияangle of diveугол пикированияangle of downwashугол скоса потока внизangle of elevationугол местаangle of exitугол сходаangle of glideугол планированияangle of incidenceугол атакиangle of indraftугол входа воздушной массыangle of lagугол отставанияangle of landingпосадочный уголangle of pitchугол тангажаangle of rollугол кренаangle - of - sideslip transmitterдатчик угла скольженияangle of sightугол прицеливанияangle of slopeугол наклона глиссадыangle of stallугол сваливанияangle of turnугол разворотаangle of upwashугол скоса потока вверхangle of visibilityугол обзораangle of yawугол рысканияantimeridian of Greenwichмеридиан, противоположный Гринвичскомуapparent drift of the gyroкажущийся уход гироскопаapplication of tariffsприменение тарифовapproach rate of descentскорость снижения при заходе на посадкуarc of a pathдуга траекторииarc of equal bearingsдуга равных азимутовarea of coverageзона действияarea of coverage of the forecastsрайон обеспечения прогнозамиarea of occurenceрайон происшествияarea of responsibilityзона ответственностиarrest the development of the stallпрепятствовать сваливаниюassessment of costsустановление размеров расходовassignment of dutiesраспределение обязанностейAssociation of European AirlinesАссоциация европейских авиакомпанийAssociation of South Pacific AirlinesАссоциация авиакомпаний южной части Тихого океанаassumption of control messageприем экипажем диспетчерского указанияat a speed ofна скоростиat the end ofв конце циклаat the end of segmentв конце участка(полета) at the end of strokeв конце хода(поршня) at the start of cycleв начале циклаat the start of segmentв начале участка(полета) aviation-to-aviation type of interferenceпомехи от авиационных объектовavoidance of collisionsпредотвращение столкновенийavoidance of hazardous conditionsпредупреждение опасных условий полетаaxial of bankпродольная осьaxis of precessionось прецессии гироскопаaxis of rollпродольная осьaxis of rotationось вращенияaxis of yawвертикальная осьbackward movement of the stickвзятие ручки на себяbe out of trimбыть разбалансированнымbest rate of climbнаибольшая скороподъемностьbias out of viewвыходить из поля зренияbill of entryтаможенная декларацияbill of ladingгрузовая накладнаяblanketing of controlsзатенение рулейbody of compass cardдиск картушки компасаboundary of the areaграница зоныBureau of Administration and ServicesАдминистративно-хозяйственное управлениеcamber of a profileкривизна профиляcare of passengersобслуживание пассажировcarriage of passengersперевозка пассажировcarry out a circuit of the aerodromeвыполнять круг полета над аэродромомcause of aircraft troubleпричина неисправности воздушного суднаcenter of air pressureцентр аэродинамического давленияcenter of depressionцентр низкого давленияcenter of forceцентр приложения силыcenter of gravityцентр тяжестиcenter of massцентр массcenter of pressureцентр давленияCentral Agency of Air ServiceГлавное агентство воздушных сообщенийcertificate of revaccinationсертификат ревакцинацииcertificate of safety for flightсвидетельство о допуске к полетамcertificate of vaccinationсертификат вакцинацииchoice of fieldвыбор посадочной площадкиclass of liftкласс посадкиclearance of goodsтаможенное разрешение на провозclearance of obstaclesбезопасная высота пролета препятствийclearance of the aircraftразрешение воздушному суднуcoefficient of heat transferкоэффициент теплопередачиcome clear of the groundотрываться от землиcomplex type of aircraftкомбинированный тип воздушного суднаcomposition of a crewсостав экипажаconcept of separationэшелонированиеconditions of carriageусловия перевозокcone of raysпучок лучейcongestion of informationнасыщенность информацииcontinuity of guidanceнепрерывность наведенияcontour of perceived noiseконтур воспринимаемого шумаcontrol of an investigationконтроль за ходом расследованияcorrelation of levelsприведение эшелонов в соответствиеcountry of arrivalстрана прилетаcountry of originстрана вылетаcourse of trainingкурс подготовкиcoverage of the chartкартографируемый районcurve of equal bearingsлиния равных азимутовdanger of collisionsопасность столкновенияdegree of accuracyстепень точностиdegree of freedomстепень свободыdegree of skillуровень квалификацииdegree of stabilityстепень устойчивостиdenial of carriageотказ в перевозкеDepartment of TransportationМинистерство транспортаderivation of operating dataрасчет эксплуатационных параметровdetermination of causeустановление причиныdetermine amount of the errorопределять величину девиацииdetermine the extent of damageопределять степень поврежденияdetermine the sign of deviationопределять знак девиацииdevelopment of the stallпроцесс сваливанияdirection of approachнаправление захода на посадкуdirection of rotationнаправление вращенияdirection of turnнаправление разворотаduration of noise effectпродолжительность воздействия шумаelevation of the stripпревышение летной полосыelevation setting of light unitsустановка углов возвышения глиссадных огнейeliminate the cause ofустранять причинуeliminate the source of dangerустранять источник опасности(для воздушного движения) end of runwayначало ВППenforce rules of the airобеспечивать соблюдение правил полетовen-route change of levelизменение эшелона на маршрутеerection of the gyroвосстановление гироскопаestimated position of aircraftрасчетное положение воздушного суднаestimated time of arrivalрасчетное время прибытияestimated time of departureрасчетное время вылетаestimated time of flightрасчетное время полетаeven use of fuelравномерная выработка топливаextension of ticket validityпродление срока годности билетаextent of damageстепень поврежденияfacilitate rapid clearance ofобеспечивать быстрое освобождениеfactor of safetyуровень безопасностиfiling of statistical dataпредставление статистических данныхfirst freedom of the airпервая степень свободы воздухаfirst type of occurenceпервый тип событияflow of air trafficпоток воздушного движенияfly under the supervision ofлетать под контролемfor reasons of safetyв целях безопасностиfreedom of actionсвобода действийfreedom of the airстепень свободы воздухаfrequency of operationsчастота полетовgathering of informationсбор информацииgeneral conditions of carriageосновные условия перевозкиGeneral Conference of Weights and MeasureГенеральная конференция по мерам и весамGeneral Department of International Air Services of AeroflotЦентральное управление международных воздушных сообщений гражданской авиацииget out of controlтерять управлениеgiven conditions of flightзаданные условия полетаgo out of controlстановиться неуправляемымgo out of the spinвыходить из штопораgrade of serviceкатегория обслуживанияgrade of the pilot licenceкласс пилотского свидетельстваgrading of runwayнивелирование ВППheight at start of retractionвысота начала уборкиhover at the height ofзависать на высотеidentification of signalsопознавание сигналовinconventional type of aircraftнестандартный тип воздушного суднаincrease a camber of the profileувеличивать кривизну профиляindication of a requestобозначение запросаin interests of safetyв интересах безопасностиinitial rate of climbначальная скороподъемностьinitial stage of go-aroundначальный участок ухода на второй кругinlet angle of attackугол атаки заборного устройстваintake angle of attackугол атаки воздухозаборникаintegrated system of airspace controlкомплексная система контроля воздушного пространстваinterception of civil aircraftперехват гражданского воздушного суднаInternational Co-ordinating Council of Aerospace Industries AssociationМеждународный координационный совет ассоциаций авиакосмической промышленностиInternational Council of Aircraft Owner and Pilot AssociationsМеждународный совет ассоциаций владельцев воздушных судов и пилотовInternational Federation of Air Line Pilots' AssociationsМеждународная федерация ассоциаций линейных пилотовInternational Federation of Air Traffic Controllers' AssociationsМеждународная федерация ассоциаций авиадиспетчеровInternational Relations Department of the Ministry of Civil AviationУправление внешних сношений Министерства гражданской авиацииinterpretation of the signalрасшифровка сигналаinterpretation of weather chartчтение метеорологической картыintersection of air routesпересечение воздушных трассin the case of delayв случае задержкиin the event of a mishapв случае происшествияin the event of malfunctionв случая отказаintroduction of the correctionsввод поправокkeep clear of rotor bladesостерегаться лопастей несущего винтаkeep clear of the aircraftдержаться на безопасном расстоянии от воздушного суднаkeep out of the wayне занимать трассуlayout of aerodrome markingsмаркировка аэродромаlayout of controlsрасположение органов управленияlessee of an aircraftарендатор воздушного суднаlevel of airworthinessуровень летной годностиlevel of safetyуровень безопасностиlevel of speech interferenceуровень помех речевой связиlimiting range of massпредел ограничения массыline of flightлиния полетаline of positionлиния положенияline of sightлиния визированияlocation of distressрайон бедствияloss of controlпотеря управленияloss of pressurizationразгерметизацияloss of strengthпотеря прочностиmagnetic orientation of runwayориентировка ВПП по магнитному меридиануmargin of errorдопуск на погрешностьmargin of liftзапас подъемной силыmargin of safetyдопустимый уровень безопасностиmargin of stabilityзапас устойчивостиmarking of pavementsмаркировка покрытияmean scale of the chartсредний масштаб картыmeans of communicationсредства связиmeans of identificationсредства опознаванияmeridian of Greenwichгринвичский меридианmethod of steepest descentспособ резкого сниженияmode of flightрежим полетаmoment of inertiaмомент инерцииmoment of momentumмомент количества движенияname-code of the routeкодирование названия маршрутаonset of windрезкий порыв ветраoperation of aircraftэксплуатация воздушного суднаout of ground effectвне зоны влияния землиout of serviceизъятый из эксплуатацииovershoot capture of the glide slopeпоздний захват глиссадного лучаperiod of rating currencyпериод действия квалифицированной отметкиpersonal property of passengersличные вещи пассажировpilot's field of viewполе зрения пилотаplane of rotationплоскость вращенияplane of symmetry of the aeroplaneплоскость симметрии самолетаpoint of arrivalпункт прилетаpoint of callпункт выхода на связьpoint of departureпункт вылетаpoint of destinationпункт назначенияpoint of discontinuityточка разрываpoint of intersectionточка пересеченияpoint of loadingпункт погрузкиpoint of no returnрубеж возвратаpoint of originпункт вылетаpoint of turn-aroundрубеж разворотаpoint of unloadingпункт выгрузкиportion of a flightотрезок полетаportion of a runwayучасток ВППprevention of collisionsпредотвращение столкновенийprimary element of structureосновной элемент конструкцииprohibition of landingзапрещение посадкиprolongation of the ratingпродление срока действия квалификационной отметкиpromotion of safetyобеспечение безопасности полетовproof of complianceдоказательство соответствияpropagation of soundраспространение шумаprotection of evidenceсохранение вещественных доказательствpull out of the spinвыводить из штопораpull the aircraft out ofбрать штурвал на себяradar transfer of controlпередача радиолокационного диспетчерского управленияradius of curvatureрадиус кривизныrange of coverageрадиус действияrange of motionдиапазон отклоненияrange of revolutionsдиапазон оборотовrange of visibilityдальность видимостиrange of visionдальность обзораrate of climbскороподъемностьrate of closureскорость сближенияrate of descentскорость сниженияrate of disagreementскорость рассогласованияrate of dutyскорость таможенной пошлиныrate of exchangeкурс обмена валютыrate of flaps motionскорость отклонения закрылковrate of growthтемп ростаrate of pitchскорость по тангажуrate of rollскорость кренаrate of sideslipскорость бокового скольженияrate of trimскорость балансировкиrate of turnскорость разворотаrate of yawскорость рысканияreception of telephonyприем телефонных сообщенийrecord of amendmentsлист учета поправокrecord of revisionsвнесение поправокregularity of operationsрегулярность полетовrelay of messagesпередача сообщенийrelease of controlпередача управленияremoval of aircraftудаление воздушного суднаremoval of limitationsотмена ограниченийreplacement of partsзамена деталейrepresentative of a carrierпредставитель перевозчикаreservation of a seatбронирование местаretirement of aircraftсписание воздушного суднаright - of - entryпреимущественное право входаroll out of the turnвыходить из разворотаrules of the airправила полетовsafe handling of an aircraftбезопасное управление воздушным судномsecond freedom of the airвторая степень свободы воздухаsecond type of occurenceвторой тип событияselection of engine modeвыбор режима работы двигателяsequence of fuel usageочередность выработки топлива(по группам баков) sequence of operationпоследовательность выполнения операцийshowers of rain and snowливневый дождь со снегомsimultaneous use of runwaysодновременная эксплуатация нескольких ВППsite of occurrenceместо происшествияslope of levelнаклон кривой уровня(шумов) source of dangerисточник опасностиStanding Committee of PerformanceПостоянный комитет по летно-техническим характеристикамstart of leveloffначало выравниванияstart of takeoffначало разбега при взлетеstate of aircraft manufactureгосударство - изготовитель воздушного суднаstate of dischargeстепень разряженности(аккумулятора) state of emergencyаварийное состояниеstate of occurenceгосударство места событияstate of transitгосударство транзитаsteadiness of approachустойчивость при заходе на посадкуsteady rate of climbустановившаяся скорость набора высотыstructure of frontsструктура атмосферных фронтовsubmission of a flight planпредставление плана полетаsystem of monitoring visual aidsсистема контроля за работой визуальных средств(на аэродроме) system of unitsсистема единиц(измерения) table of cruising levelsтаблица крейсерских эшелоновtable of intensity settingsтаблица регулировки интенсивностиtable of limitsтаблица ограниченийtable of toleranceтаблица допусковtake out of serviceснимать с эксплуатацииtarget level of safetyзаданный уровень безопасности полетовtemporary loss of controlвременная потеря управляемостиtermination of controlпрекращение диспетчерского обслуживанияtheory of flightтеория полетаtime of lagвремя запаздыванияtime of originвремя отправленияtitl of the gyroзавал гироскопаtop of climbконечный участок набора высотыtransfer of controlпередача диспетчерского управленияtransmission of telephonyпередача радиотелефонных сообщенийtransmit on frequency ofвести передачу на частотеtriangle of velocitiesтреугольник скоростейunder any kind of engine failureпри любом отказе двигателяuneven use of fuelнеравномерная выработка топливаunit of measurementединица измеренияvelocity of soundскорость звукаwall of overpressureфронт избыточного давленияwarn of dangerпредупреждать об опасностиwithin the frame ofв пределахworking language of ICAOрабочий язык ИКАОzone of intersectionзона пересеченияzone of silenceзона молчания
См. также в других словарях:
распределение расходов водного теплоносителя в активной зоне ядерного реактора — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN water flow distribution … Справочник технического переводчика
СУММИРОВАНИЕ И РАСПРЕДЕЛЕНИЕ РАСХОДОВ БУДУЩИХ ПЕРИОДОВ — операции, при которых в момент совершения расходов на их сумму дебетуется счет Расходы будущих периодов с кредита счетов материальных, трудовых и денежных средств. По мере наступления отчетных периодов относящиеся к ним расходы подлежат… … Большой бухгалтерский словарь
РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ПОДОХОДНОГО НАЛОГА — INCOME TAX ALLOCATIONЭто процесс наращивания подоходных налогов за период, в течение к рого идет поступление соответствующих доходов. Фин. бухучет и Кодекс о внутренних доходах ставят перед собой различные цели. Общепринятые бух. принципы имеют… … Энциклопедия банковского дела и финансов
распределение предоплаченных расходов (расходов будущих периодов) в учете США — Тип корректировок (см. записи в учете США корректирующие), который распределяет уже оплаченные и записанные расходы между учетными периодами. То есть в течение отчетного периода были выплачены авансом деньги за то, что будет потреблено или… … Справочник технического переводчика
Распределение судебных расходов между лицами, участвующими в арбитражном деле — судебные расходы, понесенные лицами, участвующими в деле, в пользу которых принят судебный акт, взыскиваются арбитражным судом со стороны. В случае, если иск удовлетворен частично, судебные расходы относятся на лиц, участвующих в деле,… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
распределение предоплаченных доходов (доходов будущих периодов) в учете США — Тип корректировок (см. записи в учете США корректирующие), при котором между учетными периодами распределяются уже полученные (в денежном эквиваленте) и отраженные в учетных записях доходы. То есть в течение отчетного периода были получены деньги … Справочник технического переводчика
распределение обязанностей в бухгалтерских службах — Распределение служебных обязанностей работников бухгалтерии проводится Главным бухгалтером (руководителем бухгалтерской службы). Р.о.в б.с. производится по функциональному признаку, то есть за каждой группой работников или отдельным работником, в … Справочник технического переводчика
РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ПРИБЫЛИ — разделение чистой прибыли предприятия, компании, акционерного общества на части в виде дивидендов акционерам, вознаграждения менеджерам, работникам (тантьем), расходов на социальные нужды, капиталовложений на развитие, резервов. Райзберг Б.А.,… … Экономический словарь
РАСПРЕДЕЛЕНИЕ ОБЯЗАННОСТЕЙ В БУХГАЛТЕРСКИХ СЛУЖБАХ — распределение служебных обязанностей работников бухгалтерии проводится Главным бухгалтером (руководителем бухгалтерской службы). Р.о.в б.с. производится по функциональному признаку, то есть за каждой группой работников или отдельным работником, в … Большой бухгалтерский словарь
Распределение обязанностей вице-премьеров в правительстве РФ — В понедельник премьер РФ Владимир Путин объявил новую структуру правительства РФ, в котором число вице премьеров выросло с пяти до семи. Первый вице премьер Виктор Зубков будет курировать работу федеральных органов исполнительной власти по… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Распределение судебных расходов — полномочие суда, направленное на возмещение проигравшей стороной реально понесенных судебных расходов стороне, в пользу которой состоялось судебное решение (ср. Возмещение судебных расходов). Распределение судебных расходов между сторонами… … Правоведение: глоссарий