-
41 распасться
-
42 распасться
see распадаться -
43 распасться
hajaantua (kem) -
44 распасться на части
General subject: come apart at the seams (фигурально, о человеке в стрессовой ситуации, например)Универсальный русско-английский словарь > распасться на части
-
45 распасться на части
purkaantua osiinsa -
46 другими словами, чем больше препятствий смогли одолеть семейные пары, тем больше у них шансов не распасться
General subject: in other words, the more couples struggled through, the more reasons they have to stayУниверсальный русско-английский словарь > другими словами, чем больше препятствий смогли одолеть семейные пары, тем больше у них шансов не распасться
-
47 распадаться (I) > распасться (I)
............................................................1. fall apart............................................................2. disintegrate(vt. & vi.) خرد کردن، تجزیه شدن، فرو ریختن، از هم پاشیدن، (مج.) فاسد شدن، متلاشی شدن یا کردن............................................................3. decay(vt. & vi. & n.) پوسیدگی، فساد، زوال، خرابی، تنزل، پوسیدن، فاسد شدن، تنزل کردن، منحط شدن، تباهی، محو شدن، تباه شدن............................................................4. break up(v.) تفکیک کردن، تجزیه، انحلال............................................................5. break down(v.) سقوط ناگهانی، درهم شکننده، فرو ریختن، درهم شکستن، از اثر انداختن، تجزیه کردن، طبقه بندی کردن، تقسیم بندی کردنРусско-персидский словарь > распадаться (I) > распасться (I)
-
48 В этом случае семья может распасться.
ngener. In dit geval kan het gezin uiteenvallen.Russisch-Nederlands Universal Dictionary > В этом случае семья может распасться.
-
49 распадаться
Русско-английский словарь математических терминов > распадаться
-
50 развалиться
( распасться) desmanchar-se; ( на куски) fazer-se em pedaços; desmoronar-se, cair em ruínas, ( разрушиться) vir abaixo; ( прийти в упадок) arruinar-se; рзг (в кресле и т. п.) repimpar-se, refestelar-se; ( вытянуться) estirar-se -
51 распадаться
распасться1. disintegrate, fall* to pieces, come* apart / asunder; (на вн.) break* down (into); (перен.) break* up; (приходить в расстройство, упадок) collapse2. хим. dissociate -
52 распадаться
(распасться) v. fall (into), decompose, disintegrate, split -
53 шаланаш
шаланашГ.: шӓлӓнӓш-ем1. рассыпаться, рассыпаться; просыпавшись, раскатываться (раскатиться) по поверхностиШӱртӧ ала-кузела кӱрлят, шер йоген кайыш, посна пырче-влак тӱрлӧ велыш шаланышт. Н. Лекайн. Нитка как-то оборвалась, и бусы выпали, отдельные бусинки рассыпались в разные стороны.
Вакшыш ӱмбач шаргӱ падыраш-влак кӱвар мучко шаланышт. П. Апакаев. С постели галька со звоном рассыпалась по полу.
2. рассыпаться, рассыпаться; лохматиться, разлохматиться; распавшись, отдельно друг от друга располагаться (расположиться) на каком-л. пространствеМардежеш шаланаш рассыпаться от ветра.
(Маринан) кужу шем ӱпшӧ вачыж мучко шаланен. В. Бояринова. Чёрные, длинные волосы Марины рассыпались по плечу.
(Гришан) моторын шерын шындыме ӱпшат шаланен. А. Ягельдин. Красиво причёсанные волосы Гриши рассыпались.
3. ломаться, сломаться; разбиваться, разбиться; разрушаться, разрушиться; приходить (прийти) в негодностьТрактор шаланен да изишак олмыкташ логале. Ю. Артамонов. Трактор сломался, пришлось чинить.
Вакш тоштемын, чӱчкыдын шалана. Мельница обветшала, часто ломается.
Сравни с:
пудыргаш4. рассыпаться, рассыпаться; разваливаться, развалиться; разрушаться, разрушиться; разбиваться, разбиться; раскалываться, расколоться; разламываться, разломаться, сломаться; дробиться, раздробиться; распадаться (распасться) на частиЙӧршеш шаланаш совсем развалиться.
Вӱд, мугыртен, кӱшкӧ нӧлталте, салке шаланыш. К. Березин. Вода, вздуваясь, поднялась ввысь, плот развалился.
Терке кӱвар ӱмбак волен возо да шырпын шаланыш. «Мар. ком.» Тарелка упала на пол и разбилась вдребезги.
Сравни с:
пудыргаш5. рушиться, разрушаться, разрушиться, рухнуть; разваливаться (развалиться) на составные части; распадаться, распастьсяИмне вӱта леведышат шаланен. «Мар. ком.» Развалилась и крыша конюшни.
Южо олан лӱмжӧ гына картеш кодын, а шкеже шаланен, ломыжыш савырнен. В. Иванов. У некоторых городов осталось лишь название на карте, а сам город разрушился, превратился в пепел.
6. расходиться, разойтись; разбредаться, разбрестись; уходить (уйти) в разные стороныЧыланат мӧҥган-мӧҥгышкышт шаланаш тӱҥальыч. В. Косоротов. Все стали расходиться по домам.
Сарзе-влак корем тайыл мучко шаланеныт. К. Васин. Воины разбрелись по склонам оврага.
7. рассеиваться, рассеяться; развеиваться, развеяться; расходиться, разойтись; постепенно разрежаясь, исчезать, исчезнутьПасушто эр тӱтыра шаланен. «Ончыко» На поле рассеялся утренний туман.
Тӱньыкла гыч шикш, меҥгыла лектын, южышто эркын шалана. А. Айзенворт. Дым, выходя из трубы столбом, постепенно расходится в воздухе.
8. распадаться, распасться; утрачивать (утратить) целостность; нарушаться, нарушиться; разлаживаться, разладиться; разрушаться, разрушитьсяСтрой шаланыш. В. Микишкин. Строй нарушился.
Колхоз кужу ӱмыран огыл, вашке шалана. А. Березин. У колхоза недолгий век, скоро распадётся.
9. перен. разваливаться, развалиться; распадаться, распасться; разлаживаться, разладиться; приходить (прийти) в полное расстройство, упадок(Марпа Андрейлан:) А тыйын илышет койын шалана. К. Коршунов. (Марпа Андрею:) А твоя жизнь на глазах разлаживается.
Сравни с:
пужлаш10. перен. распространяться, распространиться; помещаясь где-л. и перемещаясь, расширять (расширить) свои пределыТыманмеш шарлаш тотчас распространиться.
Волгенчыла кудо гыч кудыш увер шаланыш. А. Юзыкайн. Подобно молнии, молва распространилась из дома в дом.
Сравни с:
шарлашСоставные глаголы:
Идиоматические выражения:
-
54 распадаться
-
55 распадаться
см. распасться* * *несов.см. распасться* * *v1) gener. differenziarsi, andare in dissoluzione, andare in sconquasso, cadere in dissoluzione, decrepitare, discindere, disfarsi, disgregarsi, dissolversi, risolvere (на составные части), scindersi, scomporsi, sfenderri2) chem. decomporresi (на составные части, на элементы), decomporsi -
56 шаланен каяш
1) рассыпаться, распасться, разбиться, развалиться, разломаться, сломатьсяИк кленча, кугу кож тӱҥеш логалын, йылдыр шоктен шаланен кайыш. М. Шкетан. Одна бутылка, угодив на комель большой ели, со звоном разбилась.
2) разойтись, разбрестись; уйти в разные стороныРвезе-влак, чеверласен, мӧҥгышкышт ласкан шаланен каят. М. Евсеева. Ребята, попрощавшись, спокойно расходятся по домам.
3) рассеяться, развеяться; постепенно разрежаясь, исчезнутьЛадыра ломбышто ош пеледыш аршаш-влак лӱҥген кечат, нунын тамле пушышт мардеж дене писын шаланен кая. К. Березин. На раскидистой черёмухе качаются гроздья белых цветов, их аромат быстро рассеивается на ветру.
4) распасться, развалиться, утратить целостностьЭн кӱлешан жапыште кружок шаланен ынже кае манын, (Витя) шонен. В. Орлов. Витя желал, чтобы в самое ответственное время кружок не распался.
5) распространиться, разойтись; перемещаясь, расширить свои пределыВӱдоҥго-влак, тыл-тыл койын, шаланен каят. «Ончыко» Сверкая, расходятся круги на воде.
Составной глагол. Основное слово:
шаланаш -
57 разбиться
совquebrar(-se), partir-se; despedaçar-se; ( о самолете) despenhar-se; (разрушиться - о планах, надеждах) arruinar-se, ir por água abaixo; ( ушибиться) machucar-se; ( погибнуть) perecer vi; ( разделиться) dividir-se; ( распасться) desagregar-se -
58 распад
-
59 распадаться
vr ipf1 se распасться2 ipft- feks работа распадается на две части afhandlingen falder i ell. består af to dele. -
60 разделиться
1. мат. διαιρούμαι 2. (разъе-диниться, распасться на части) (διαχωρίζομαι 3. (разветвиться, разойтись в разные стороны) διακλαδίζομαι 4. (разойтись, напр. во мнении) διχάζομαιχωρίζομαι5. (произвести дележ чего-л. между собой) μοιράζομαι, χωρίζομαι.Русско-греческий словарь научных и технических терминов > разделиться
См. также в других словарях:
РАСПАСТЬСЯ — РАСПАСТЬСЯ, распадусь, распадёшься, прош. вр. распался; распавшийся, совер. (к распадаться). 1. Рассыпаться на куски, разрушиться, развалиться. Скала от подземного удара распалась. || Разделиться на составные части (научн.). Молекула распалась на … Толковый словарь Ушакова
РАСПАСТЬСЯ — ( адусь, адёшься, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), адётся; ался, алась; авшийся; авшись; совер. 1. Разделиться на составные части; развалиться. Вещество распалось. Ветхие страницы распались. 2. перен. Разделившись на отдельные части, прекратить… … Толковый словарь Ожегова
распасться — см. разделиться Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
Распасться — сов. неперех. см. распадаться Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
распасться — распасться, распадусь, распадёмся, распадёшься, распадётесь, распадётся, распадутся, распадясь, распался, распалась, распалось, распались, распадись, распадитесь, распавшийся, распавшаяся, распавшееся, распавшиеся, распавшегося, распавшейся,… … Формы слов
распасться — расп асться, адётся; прош. вр. ался, алась … Русский орфографический словарь
распасться — (I), распаду/сь, дёшься, ду/тся … Орфографический словарь русского языка
распасться — < падусь, падёшься>, падётся; распался, лась, лось; распавшийся; св. 1. Рассыпаться на куски или разделиться на составные части. Порода распалась на обломки. Ветхая книга распалась. Вещество распалось. Молекула распалась на атомы. 2.… … Энциклопедический словарь
распасться — паду/сь, падёшься , падётся; распа/лся, лась, лось; распа/вшийся; св. см. тж. распадаться, распадение, распад 1) Рассыпаться на куски или разделиться на составные части. Порода распалась на обломки. Ветх … Словарь многих выражений
распасться — рас/пас/ть/ся … Морфемно-орфографический словарь
раздробиться — ‘распасться на части’ Syn: поделиться, распределиться, разделиться, расчлениться (редк., спец.), разбиться (усил.) … Тезаурус русской деловой лексики